Третье пророчество - [2]
Это наверняка был итальянец, и скорее всего житель Рима. И на площадь Святого Петра он пришел явно не в качестве любознательного зеваки.
Пересекая площадь, он пару раз глянул на часы. Сегодня ему никак нельзя было опаздывать.
Наконец он оказался около малоприметного входа недалеко от резиденции папы и скрылся в дворцовом комплексе. Еще десять минут ходьбы по коридорам и этажам, и перед мужчиной показались тяжелые резные двери темного дерева.
Из всех дверей, когда-либо открывавшихся перед ним, эти были самыми важными. Джузеппе Торно льстило, что перед большинством простых смертных – и не только совсем уж простых, а и перед политиками, генералами и финансовыми магнатами – эти двери вовсе никогда не растворялись, как бы те ни мечтали хоть раз просунуть сюда свой любопытный нос. В мире сегодня не было даже сколько-нибудь определенного ответа на вопрос: а существуют ли эти двери вообще? Многим они казались выдумкой, разгоряченной фантазией журналистов и писателей. И надо сказать, люди, имевшие сюда доступ, сами немало сделали для того, чтобы в существование их верило как можно меньше народу.
За всю свою долгую работу в Ватикане сам Джузеппе Торно всего несколько раз удостаивался чести входить сюда. Каждый вызов за эти двери значил куда больше, чем любые поощрения и награды. Приглашение к его преосвященству автоматически подтверждало высокий статус приглашенного и означало, что он остается в службе на самом хорошем счету. Потому что только лучшим из лучших доверялись самые главные секреты Святого Престола, самые деликатные и тонкие поручения.
Внешне эти двери были похожи на сотни других в Ватикане. Но Торно хорошо знал, что охранялись они даже более тщательно, чем двери, ведущие в секретный архив – предмет вожделения всех разведслужб и несметной армии исследователей. Хотя считалось, что в Святом городе нет ничего сокровеннее архива.
Так и должно было быть. Если секретный архив Ватикана существовал вполне официально, то службы, в которой уже больше десяти лет работал Джузеппе Торно, вроде бы не было и вовсе. Даже ему самому она порой напоминала призрак, который внезапно появляется из ничего и так же внезапно исчезает. О секретной службе Ватикана ходило множество мифов и легенд, как и о всяком приличном призраке. Она надежно прописалась в разнообразных конспирологических романах, но еще ни разу никому не удалось заговорить о ней как о реальности, схватить призрака за руку. Как только призрак чересчур сильно засвечивался в реальном мире или становилось известным его очередное имя, – а на протяжении долгой истории Святого Престола такие случаи, конечно, бывали, – он неизбежно таял в воздухе и исчезал на глазах у изумленной публики. Достаточно вспомнить хотя бы начало прошлого века, когда очертания службы стали слишком уж видны окружающему миру. Это было еще перед Первой мировой войной, призрак тогда носил имя «Содалитиум Пианум». Шум вышел громкий, потому что «Содалитиум Пианум» зашла очень уж далеко. Мало того что организация наладила довольно тесные контакты с разными европейскими разведками, так еще и некоторые агенты самой службы одновременно оказались агентами Третьего бюро – военной разведки Германии. Кстати сказать, руководил этой структурой, которая тогда официально значилась как служба информации Святого Престола, не кто иной, как будущий папа Пий Двенадцатый.
После весьма непродолжительного и вовремя укрощенного публичного скандала призрак по имени «Содалитиум Пианум» прекратил свое существование. То есть сам призрак, конечно, никуда не исчезал. Он просто в очередной раз сменил имя, и только.
Громкие скандалы случались и позже, но чаще всего они били мимо цели, не нанося особого вреда службе. Обычно доставалось в этом случае какому-нибудь временному объединению иезуитов или такой организации, как «Опус Деи», которую журналисты обожали изображать в качестве таинственного ордена, занимающегося темными делишками. Похоже, Ватикан не только не смущался этими скандалами, но негласно даже поддерживал их, – конечно, до определенной степени, ведь очень многие в Святом городе были связаны с «Опус Деи». С другой стороны, суета вокруг «Опус Деи» помогала избежать слишком пристального внимания к самой службе.
Дело было, конечно, не в том, как теперь называлась служба, а в том, где она скрывалась и чем занималась.
Конспирация была продумана и соблюдена настолько тщательно, что даже Джузеппе Торно, проработавший много лет на разных направлениях службы, не смог бы ответить на эти вопросы. Сам он числился в штате Конгрегации семинарий, университетов и исследований, его коллеги были разбросаны по другим подразделениям Ватикана. Иными словами, официально Службы не было, и всегда можно было с легким сердцем отрицать сам факт ее существования, – следов в документах все равно бы не нашли.
Торно затруднился бы четко определить круг занятий службы. В свое время он несколько лет занимался поиском и изучением разного рода артефактов и проверял достоверность сведений о тех или иных необычных явлениях. Сигналов о необычных событиях было довольно много, и, разумеется, почти все они были ложными, но специалисты службы все равно ездили по всему миру, чтобы установить их возможную подлинность и, главное, понять, могут ли они иметь божественное происхождение. Не меньшее любопытство служба проявляла и к источникам информации, самым тесным образом была переплетенной с политическими интригами и новейшими научно-техническими разработками. Подобные задания Джузеппе Торно также приходилось выполнять в разных странах. Но чем бы он ни занимался, в большинстве случаев его работа носила достаточно рутинный для службы характер. Сюда, за
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.