Треснутая трубка - [85]

Шрифт
Интервал

— Ну ладно, как-нибудь да может показаться в зеркале ракета… Но как может зеркало разговаривать человеческим голосом? Это у меня в голове не умещается…

— А может, и это зеркало, и те вон, что на деревьях, у тебя, Гриша, совсем какого-то нового свойства, а? — опросил и Саша, уловив мысли Лиды.

— Я же вам говорил, что они самые обыкновенные: у нас, в сельмаге, купил…

— А… потрогать их можно?

— Подождите немножко.

Лида, а за ней и Саша, не обратив внимания на последние слова Гриши, бросились к зеркалу у камня. Но тот, сразу побледнев, двумя прыжками догнал их и изо всех сил оттолкнул от камня.

— Кто вам разрешил протягивать к нему руки?!

Лида от толчка чуть не свалилась вниз, на самое дно оврага. И обиделась.

— Сам же сказал, что можно!

— Я же сказал — подождите.

— Все равно не толкайся…

— Ха, не толкайся! Если хочешь знать, только прикоснись к этому зеркалу — сразу превратишься в уголек! Ладно еще успел…

— Так чего же говоришь, что купил их в сельмаге?

— Я правду сказал.

— Ври больше! — совсем завелась Лида. — Если бы все зеркала стали сжигать до уголька, на земле и людей бы не осталось!

— Не вру я, — спокойно, но твердо отрезал Гриша, и глаза его маленькими молниями сверкнули в солнечных лучах. Но это заметил только Саша и пристально всмотрелся в его лицо. Ничего такого — обычное мальчишеское лицо. А лоб тоже самый обыкновенный. Вот глаза у него, разве, чуточку необычные, блестят уж слишком. И смотрит он на солнце не мигая. Когда на глаза надают солнечные лучи, он не прикрывает их, а наоборот — раскрывает еще шире, и на лице его тотчас же появляется улыбка.

Гриша заметил, что Саша слишком подозрительно уставился на него. И отвернулся, пробормотав:

— Силой, конечно, я вас поверить не заставлю… Но и сказать всего пока не могу… Вы подождите меня здесь, я сейчас вернусь.

Гриша опять побежал куда-то вниз по оврагу. Быстро вернулся обратно и широко улыбнулся Лиде.

— Вот теперь можете трогать зеркало. Хоть языком облизывайте…


Лида первая схватила зеркало. Осмотрели его со всех сторон. Как и говорит Гриша, оно ничем не отличалось от магазинных зеркал. И лицевая сторона, и задняя — самые обычные. Ребята даже засомневались: а не обманул ли их Гриша, просто решив испугать?

В это время Гена вдруг вспомнил о чем-то и подтолкнул Сашу.

— Слушай, а ведь Мусим Мусимыч нас, наверно, совсем потерял?

— Я тоже подумал только что.

— Устанут искать…

— Да, надо было предупредить… — Саша вопросительно взглянул на Гришу. — Когда, говоришь, начнётся этот… ильвеш левэх?

— Через час.

— Тогда мы успеем добежать до Мусим Мусимыча. Можно нам сказать, где мы были?

— Об этом овраге лучше бы не упоминать.

— Ладно, — сказал Саша. — Слыхала, Лид? Никому ни слова.

— А друзей хотя бы можно привести с собой?

— Сколько их? — спросил Гриша.

— Ромаш, Никон и Гера. Всего трое. Ну и — наш учитель, Петр Иванч…

— Давайте еще и Римму позовем, а? — умоляюще заглянула в Гришины глаза Лида… — Можно, а? Ну, Римму, ты ведь ее знаешь?

— Римму? Ладно, зовите. Она не болтушка.

— Тогда мы быстренько перекусим чего-нибудь на завтрак и сразу же сюда, — сказал Саша.

— Хорошо, — согласился Гриша.

Лида обвела глазами деревья, на которых были прикреплены зеркальца.

— А вдруг кто-нибудь чужой заметит и поснимает их?

— Нет, не заметит, — усмехнулся Гриша. — И вы бы не заметили, если бы не оказались тут, на дне оврага… Да и облака вон пошли, сейчас закроют солнце.

Облака, действительно, уже закрыли часть неба, видимую из оврага, и двигались на восток.

По подсказками Гриши ребята довольно-таки быстро выбрались из оврага. Здесь Мюнхгаузен почему-то начал торопить их, стараясь поскорее отвести от оврага, но Лиде вздумалось посмотреть на то место, откуда она сорвалась. Взглянула вниз и застыла, увидев, вероятно, что-то интересное. Вцепилась в рукав Саши, прошептала:

— Смотри… Видишь?

Гриша, торопя ребят в деревню, схватил Сашу за другую руку и потянул к чаще.

— А-а, чего еще там может быть!

— Постой-ка, — освободил Саша руку. — Вроде, туман поднимается из оврага?

— Нет, похоже на туман, — ответила Лида.

Все невольно остановились и изумленно стали наблюдать, как с того места, где они только что стояли, густо заклубился вверх бурый туман.

— Ну и чудеса! — протянул Гена. — Только что там ничего не было…

— Да-а, действительно странный овраг, — согласился с ним Саша.

— Таинственный овраг, — как обычно, совершенно спокойно отозвался Гриша. — Сами же видели — ильвеш левэх!

И он, махнув рукой, решительно зашагал по еле заметной тропинке в чащу. Остальные заторопились за ним — не хотелось оставаться в этом жутковатом месте. Долго шли молча, раздавался только свистящий шорох веток, отпускаемых идущими впереди.

— Мальчики! — громко сказала вдруг Лида. — Я догадалась, что говорило зеркало!

— Ну! — остановился Гриша. — Так быстро?! Не может быть!

Все окружили Лиду.

— Знаете что? — возбуждению Лиды не было границ. — Тот мужской голос говорил с нами на настоящем чувашском языке!

— Почему же вы тогда ничего не поняли? — спросил Гена.

— А потому, что разговаривал он только одними согласными! Поняли — только согласными звуками! Если между этими согласными или в конце поставить гласные, то получатся самые настоящие чувашские слова!


Еще от автора Георгий Васильевич Краснов
Операция «Сломанная трубка»

Повести чувашского писателя из жизни красных следопытов.


Рекомендуем почитать
Магический Кристалл, или Невероятные приключения Насти и ее друзей

Настоящие герои совершают добро только потому, что оно того стоит. Обычная девочка Настя и ее друзья с помощью магического кристалла и волею загадочных обстоятельств вынуждены отправиться в неведомую страну Синегорию, чтобы найти и спасти своего друга Илью, хитростью похищенного злой царицей Чарой. Но как бы ни было коварно и хитро зло, проникающее в нашу жизнь, перед детской непосредственностью и чистотой оно распадается и оказывается бессильным.


Тааль

Вот и лето на носу. Что же будет???


Тин в Хувентуде

Книга для тех, кто хочет весело провести время и отдохнуть. Смесь жанров. Фэнтези, юмор, сражения. Про настоящую дружбу!


Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.


Путешественник

Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.


Мамонтенок Фуф

Из журнала «Байкал», 1970, № 4.