Треснутая трубка - [7]

Шрифт
Интервал

Долго размышлял ученый после того случая о мыслительном центре в мозгу дельфинов. И вдруг, уже поздно ночью, в голове биофилолога сверкнула идея. Несколько дней не давала она покоя Синичкину и, наконец, развиваясь и обрастая плотью, захватила, словно волшебная сила, все помыслы ученого.

Через четыре дня после неудачной попытки помочь дельфиненку Синичкин собрал всех ассистентов в своем кабинете. Его новую программу дальнейших исследований они приняли с одобрением.

Затем ученый отбил телеграмму в Москву, и спустя неделю в его распоряжение откомандировали из института двух инженеров-конструкторов.

Теперь Виталий и его друзья, загоревшиеся новой идеей, трудились чуть ли не без сна и отдыха. Они еще и еще раз перепроверяли результаты прежних опытов, проводили новые, но большую часть времени тратили на разработку схемы и конструкции биофота — сложного аппарата, способного переводить человеческий язык на дельфиний говор.

Первая же проба биофота в Черноморском научном пансионате доказала, что в биофилологии открыта новая яркая страница. Аппарат был разработан и собран за короткий срок. В один из июльских вечеров ученые полностью подготовили его для разговора с дельфинами, но первое испытание все же решили провести лишь на следующий день.

— Сейчас отдыхать, все до чертиков устали, надо хорошенько выспаться, — распорядился Синичкин.


В то памятное утро Виталий поднялся с постели вместе с зарей. Прохладный воздух лениво шевелил листики акаций перед раскрытыми окнами белого дома, в котором вчера конструкторы и установили биофот. Выглянув из окна в сторону моря, Синичкин обратил внимание на густой клуб белого тумана, приютившийся в узком ущелье на берегу недалеко от пансионата. От дома вниз на вбитых в землю колышках тянулись тоненькие провода, соединенные в воде с биодинамиками. Они были предназначены для передачи дельфинам преобразованного биофотом человеческого голоса. Слова, произнесенные учеными в микрофон, переводились электронным мозгом аппарата на доступные дельфинам сигналы и усиливались под водой динамиками.

Как воспримут их морские животные — ответ на этот вопрос и должны были получить сегодня сотрудники пансионата. Собравшись вокруг Синичкина, они с нетерпением ожидали начала первого в мире научного эксперимента общения человека с дельфинами.

Но вот дежурная по пансионату Рена Хорькова сообщила с берега:

— Дельфины проснулись и делают утреннюю гимнастику.

На своем отгороженном от моря металлической сеткой участке дельфины по утрам начинали резвиться, играть друг с другом, причем, обычно в одно и то же время. Это и называли сотрудники пансионата «гимнастикой».

— Тогда приступаем, — скомандовал Синичкин. — Прошу подключить аппаратуру.

Один из конструкторов, инженер Сафронов, щелкнул регулятором напряжения, и экран биофота засветился сотнями мелькающих лучей. Виталий, вызвав по переговорному устройству дежурившую у моря Хорькову, попросил ее регулярно сообщать о поведении дельфинов во время эксперимента. Затем он поднес к губам микрофон и взволнованным голосом произнес:

— Доброго здоровья вам, наши морские друзья!

В комнате воцарилась напряженная тишина. Все замерли в ожидании: будет ли ответ на приветствие биофилолога, поймут ли дельфины адресованные им слова, поможет ли биофот человеку войти в разговорный контакт с морскими животными?

— Кто там бормочет? Пусть подойдет сюда…

Хотя этот почти неразборчивый подводный возглас репродуктор донес с сильным искажением звука, в домике на берегу встретили его громким и радостным «ура!». Биофот оправдывал возлагаемые на него надежды! Да еще как оправдывал!

— Минуточку, — сказал Синичкин, когда ликующие сотрудники один за другим стали пожимать ему руку. — Надо бы немного подрегулировать преобразователь звука.

Инженер Сафронов, поняв его с полуслова, отключил аппарат от электросети и открыл боковой щиток биофота.

— Рена, как ведут себя дельфины? — вновь обратился ученый к дежурившей на берегу Хорьковой.

— В бассейне спокойно, — послышалось в ответ.

— Сейчас направим новые сигналы, следи повнимательнее. Как с аппаратом?

— У меня все готово, — доложил инженер.

Синичкин вновь произнес в микрофон:

— Мы приветствуем вас, друзья-дельфины!

На какой-то миг в комнате вновь воцарилась непривычная тишина, а затем, как налетевший порыв ветра, из репродуктора вырвался многоголосый возбужденный шум. Биофот, казалось, едва поспевает переводить оживленный дельфиний говор.

— Кто там такое говорит?

— Второй раз слышу одно и то же.

— Подойдите все ко мне, не этот ли кусок железа заговорил?

— Повтори, кто это сказал…

Репродуктор испускал то степенно глуховатые, то пронзительно тонкие звуки, то спокойные, то тревожные выкрики.

— Виталий Сергеевич, дельфины столпились вокруг биодинамика, — сообщила Рена. — Некоторые высунули головы и смотрят в вашу сторону, на домик. А Гермес и вовсе места себе не находит, глаза вытаращил…

— Друзья мои! — вновь заговорил Синичкин в микрофон, стараясь унять волнение в голосе. — Меня зовут Синичкиным. Мы, ученые страны, которая называется Советским Союзом, освоили ваш язык и изготовили специальный аппарат, который делает его доступным для человека. Поняли ли вы мои слова? Я жду ответа…


Еще от автора Георгий Васильевич Краснов
Операция «Сломанная трубка»

Повести чувашского писателя из жизни красных следопытов.


Рекомендуем почитать
Сны семиклассника

Фантастический рассказ из советского журнала для школьников «Костёр». Опубликован в 1980-м. Для детей среднего школьного возраста.


Из ученых записок шестиклассника Димки Филиппова

Шуточный рассказ из советского журнала для школьников «Костёр». Опубликован в 1979-м. Для детей среднего школьного возраста.


Мамонтенок Фуф

Из журнала «Байкал», 1970, № 4.


Девочка, которая спасла Рождество

Вы знаете, как работает волшебство? То волшебство, благодаря которому олени взмывают в небо? То волшебство, которое помогает Отцу Рождество облететь весь мир за одну ночь? Надежда. Вот как оно работает. Без надежды не было бы никакого волшебства. И в самую первую ночь, когда Отец Рождество решил подарить детям немного счастья, маленькая девочка Амелия сделала это возможным – так сильна была её вера в чудо. Но на следующее Рождество, когда Амелия отчаянно нуждалась в волшебстве, Отец Рождество не пришёл.


Черная девочка

Так бывает: ты дружишь с кем-то несколько лет, даешь списать домашку, гуляешь после уроков, приглашаешь к себе в гости… А потом выясняется, что кто-то из подруг навел на тебя чары. Передал проклятие. Пригласил в твою квартиру черную девочку из зазеркалья… Теперь ты должна как можно быстрее понять, что делать. Потому что черная девочка уже знает, что будет делать она… И кем ты станешь, если не справишься с незваной гостьей.


Тайна Флоры

Героям повести «Тайна Флоры» едва минуло тринадцать лет, но от них зависит судьба целой Вселенной. Ребятам предстоит вступить в страшную схватку со злом. Смогут ли они разгадать все тайны и преодолеть препятствия, которые встретятся им на пути? Друзья отправятся в путешествие, полное захватывающих приключений и леденящих кровь опасностей. Им понадобятся смекалка, храбрость и решительность. А главное им нужно научиться по-настоящему дружить и любить.Для читателей старше 6 лет.