Треснутая трубка - [58]
Но Марк Апполонович холодно засмеялся и оттолкнул Захарку к двери сарая. А сам повернулся к леснику и отрезал:
— Слишком ты легко веришь людям, Садков! А если он слышал весь наш разговор?.. Знаю я этих пионеров: через час из-за него сюда заявится милиция! Так ведь, а?
— Не понимаю, о чем вы… — пробормотал Захарка, потирая горящее ухо. — Откуда мне знать, о чем вы говорили…
— Серж, — окликнул спутника Марк Апполонович, — ты все хорошо проверил на сарае?
— Этот сопляк сам оттуда спустился.
— Сейчас же проверь все как следует. Может, он там не один сидел? Как бы нам из-за сопляков таких не залететь…
Захарка, стоя у двери, еле сдерживал дрожь в коленях. Пропало… Все пропало! Уж теперь-то Саша знал, что об этих людях надо срочно сообщить куда следует. И вот… если его найдут!.. Но что это? Лесник и человек в шляпе вышли из сарая одни! Вот они подошли к Марку Апполоновичу, что-то сказали ему. Захарка заметил, что лесник посматривает на него подбадривающе — ничего, мол, не бойся, все будет нормально! — но Марк Апполонович снова взялся за свое:
— Говори, кто тебя подослал?
Даже по тому, как нервно допрашивали его эти чужие люди, Захарка понимал, что они боятся его больше, чем он их. Поэтому он постепенно успокоился и на все вопросы твердо отвечал: «Не понимаю», «Не знаю», «Не слышал», «Погнался за котенком». У Сержа быстро лопнуло терпение — он рванул из кармана моток тонкой веревки.
— Нет, — остановил его Марк Апполонович. — Не станем «мочить» руки. Но и его не выпустим. Вон погреб. Придется тебе придержать его там пару суток, Садков.
Лесник явно не обрадовался такому выходу из положения.
— Так мне же придется держать ответ, — буркнул он. — Безвинного мальца на двое суток в погреб… За это по головке не погладят.
— Э-э, не городи чепуху, — скривил в усмешке губы Марк Апполонович. — Ты его запрячешь в погреб за воровство. Никто не осудит за то, что ты накажешь воришку, забравшегося на твой сарай. А для убедительности бросим ему в погреб несколько яиц…
Когда его заталкивали в сырой погреб, Захарка сопротивлялся лишь для виду. Не будут же они все время торчать около сарая, когда-нибудь да зайдут в избу. И наконец-то Саше удастся слезть с сеновала, выскочить из сарая и сигануть через забор. Тогда будет видно, сколько суток придется Захарке просидеть в погребе. Там все прояснится.
Саша, лежа в соломе, хорошо слышал, как после расправы с Захаркой чужие люди вышли из сарая, громко хлопнув дверью. Как давеча Захарку замучило чиханье, у него тоже начало нестерпимо щипать в горле. Так хотелось откашляться!.. Но он терпел. И все же последние слова, донесшиеся снизу, заставили его вздрогнуть.
— Перекусим немного, Серж, отдохнем чуток и — в путь. Напрямик через лес. Направимся к югу, через Алатырь.
— Уж больно скоро, — сказал Садков, будто жалея, что гости не хотят даже переночевать у него.
— Некогда. В нашем деле, как и у саперов, ошибаются только однажды. А у меня что-то душа не на месте. Старый волк издали чует опасность…
Голоса удалились. Вдалеке стукнула дверца, и все смолкло. «Скорее выручить Захарку и — в город! Этих ни за что нельзя выпустить за здорово живешь. А самим нам с ними не справиться…» Саша слетел с сеновала и припал к люку погреба.
— Захарка! — прошептал в щель.
— Это ты, Саша? — раздалось снизу.
— Давай, выходи скорее! — Саша лихорадочно освободил защелку и рванул на себя крышку.
— Ты, Саш, беги, куда надо, без меня! Не то увидят они, что меня нет, и сразу заметут следы. А я пока…
— Выходи, говорят тебе! — прикрикнул на него Саша, хотя и понимал, что Захарка рассуждает правильно. Но бросить здесь товарища он не мог. — Все равно не успеют уйти далеко!
Но не суждено было сбыться ни тому, ни другому. Только начал было Саша помогать Захарке вылезать из погреба, как дверь сарая распахнулась и чужой в шляпе одним-двумя прыжками очутился около них. Он пинком опрокинул Сашу в холодную пасть погреба и тут же захлопнул крышку.
— То-то, змееныши! Я так и подумал: чего это он больно уж легко залез в погреб! — хохотнул, издеваясь. — Но теперь все — свершилась ваша судьба. Можете выбраться лишь с божьей помощью, не выпущу вас отсюда!
Падая в темную глубину погреба, Саша столкнулся с Захаркой, и они оба оказались на сырой земле.
— Сильно я тебя зашиб, Захарка? — первым пришел в себя Саша.
— Фу-у… Прямо в лоб… Аж на ногах не устоял, — откликнулся тот, приподнимаясь. — А с тобой ничего?
Саша недоверчиво ощупал себя: нет, ничего особенного. Только нога горела чуть ниже колена. Удачно же он грохнулся!
— Кожу, видно, немножко ободрал на ноге, а так — ничего…
— Вот так положеньице! — по-взрослому выразился Захарка, поднявшись по лесенке и потолкав крышку. — Неужто этот «шляпа» нас так и не выпустит?
Глаза постепенно привыкали к темноте. На одной доске крышки погреба, оказывается, вылетел сучок — хоть и немного, да помогал даже слабый луч света, падающий сквозь дырку. Друзья отыскали у стенки погреба место посуше и сели, тесно прижавшись друг к другу.
— Ну, понял, кто они такие?
— Нет, мне кажется, они еще пострашнее. Слышал, как убегали из Москвы? А Садкову грозили, что расскажут про Гродно. Ты же знаешь — в Гродно во время войны были фашисты…
Меня зовут Тейлор. Раньше я был нормальным подростком, с обычными проблемами и радостями. Но потом мое тело начало меняться. Это было странно. Это было страшно. Я понял, что уже не человек… Напуганный, отвергнутый, что я мог сделать? Я сбежал из дома, от родных и друзей, чтобы спрятаться там, где меня никогда не найдут. Но затем я узнал, что не одинок! В мире нас семеро таких, людей-птиц, крылатых гибридов, названных «Поколением Икар». Мы создали Отряд. И мы обещали себе выжить…
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Настоящие герои совершают добро только потому, что оно того стоит. Обычная девочка Настя и ее друзья с помощью магического кристалла и волею загадочных обстоятельств вынуждены отправиться в неведомую страну Синегорию, чтобы найти и спасти своего друга Илью, хитростью похищенного злой царицей Чарой. Но как бы ни было коварно и хитро зло, проникающее в нашу жизнь, перед детской непосредственностью и чистотой оно распадается и оказывается бессильным.
Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.
Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.