Трехречье - [29]

Шрифт
Интервал

— Ты когда вышел, я слышал как они договаривались догнать тебя и обобрать.

— Ты убил его? — показал я на меч.

— Конечно. Где другие?

— Один убежал, второй лежит вон.

Мужик присел над лежащим, повертел голову, пощупал за шею, вероятно проверив пульс и спросил:

— Живой еще, чем это ты его? — спросил он и резанул по горлу лежащего

— Вот, — показал я нунчаку.

— Хм… Ладно будь осторожен, и кошелем не звени лишний раз.

— Спасибо, — ответил я мужику, который уже развернулся и направился обратно, но остановился, повернулся и спросил:

— Я слышал ты завтра в каменок отправляешься, мне можно с тобой? Ты же все равно за лодку уже заплатил.

— Хорошо, — ответил я, не сводя глаз с пульсирующей струи крови у бандита на шее, — а зачем ты его?

— Там откуда я, с разбойниками разговор только такой — ножом по горлу, ну или голову долой. Тут суда нет, и стражи судейской нет… некому наказывать, а он отлежался бы и потом снова за дело.

— Ну да, верно…

— Так что, значит я завтра с тобой?

— Да, жди утром у лодок.

Пройдя через двор остановился у бани, и зачерпнув несколько раз воду из бочки умылся.

— Договорился? — спросил вышедший из дома дед Толий.

— Да, завтра с утра отправляюсь.

— Хорошо раз так… Ну иди ложись, я разбужу тебя.

Пройдя в комнату к Дангару, обнаружил его уже спящим. Ну и я разделся и лег спать, с мыслью о том, что с мечом в этом мире лучше не расставаться.

Глава 17

— Вставай охотник, светает, — сказал Толий выглядывая из-за шторы и тронув меня за ногу.

— Угу, — ответил проснувшись и усевшись на лавку.

— Давай собирайся, да завтракать пошли.

Дангара уже не было на топчане. Я подошел к окуну выходящему во двор… да светает, а вон и Дангар возится с деревяшками у сарая. Оделся и сразу нацепил на пояс перевязь, теперь жилет, собрал вещи и вышел в кухню.

— Садись, ешь пока горячее, — сказала бабка указав на миску, в которой были жаренные овощи с кусочками мяса, да и на вкус оказалось самое настоящее рагу, съев которое я запил соком.

— Ты какой дорогой вчера возвращался? — спросил дед.

— А которой туда шли, той и возвращался, — ответил я вспомнив вчерашние приключения.

— И что? — спросил опять дед выжидая.

— Ничего, сами нарвались…

— Их двое было только?

— Нет, третий убежал.

— Понятно… на вот, — дед положил на стол стопку золотых монет.

— Что это?

— Награда за убиенных тобой разбойников и душегубов. У нас самих тут не всегда получается за порядком следить.

— Угу, — сделав невозмутимый вид, я ссыпал монеты в кармашек пояса и спросил, — мне бы воды в бурдюк в дорогу набрать.

— Мать! Набери воды в бурдюк, — обратился дед к бабке, — и поленку вина дай.

Бабка развязала шнурок, которым был привязан бурдюк к торбе, подошла к столу и стала аккуратно переливать воду из кувшина. Затем достала из ящика деревянный цилиндр, напоминающий японскую бамбуковую флягу, на пару литров, вынула со скрипом деревянную пробку и стала наливать туда из винного кувшина вино.

Собравшись и проверив снаряжение, одел на плечи торбу, и вышел во двор в сопровождении стариков.

— Благословение Большой Луны тебе в дорогу, — сказала бабка приложив правую руку к груди и немного наклонившись.

— Спасибо за приют и берегите себя, — ответил я повторив ее жест и направился к воротам.

Дангар отвлекшись от работы тоже помахал мне рукой.

Со стороны протоки у лодок сидел на мостках и курил трубку мой попутчик. Рядом с ним лежал большой баул, на котором были закреплены колчан с луком и дюжиной стрел и короткое копье с кованным широким наконечником. Увидев меня, он встал и свистнул, после чего из дома вышел водница, все такого же похмельного вида, посмотрел на меня и кивнув полез в одну из лодок.

— Как твое имя охотник? — спросил меня мужик.

— Никитин, — ответил я снимая с плеч торбу и закидывая ее в лодку.

— Я Тарин, — ответил он, шагнул в лодку и затем стащил с мостков свой баул.

Лодка в длину была чуть больше трех метров, я присел на носу, Тарин посередине, а водница встав на корме, отвязался и оттолкнувшись начал грести, делал он это очень с важным видом и явно со знанием дела, ловко перекидывая его то с одной стороны лодки то с другой. Лодка легко заскользила по протоке. Каркас лодки был из длинных ровных жердей связанных веревкой на местах крепления и обтянут цельным куском толстой кожи какой-то не ведомой мне зверюги. Да, если в протоке и было течение, то оно было практически не заметно.

— Чего без ножен? — спросил Тарин кивнув на мой меч.

— Сломались, — отбрехался я.

— Ну в каменок прибудем, я тебе покажу где можно заказать не дорого.

— Кстати! — вспомнил я, и достал из кармашка десять монет, отсчитал пять штук и передал Тарину.

— Это за вчерашнее?

— Да, я у старосты остановился… вот он с утра и отблагодарил.

— Ну вот, будет на что теперь сапоги починить, — продемонстрировал он мне свои «прошедшие и Крым и Рим» сапоги.

— Мне бы тоже обувь подобрать поудобнее, — подумал я вслух, посмотрев на свои.

Тарин оглянулся на водницу, который в состоянии похмельной нирваны, методично греб почти с закрытыми глазами, подвинулся ближе ко мне и тихо сказал:

— И сапоги не по ноге, и одежда на тебе как не твоя… Торба из снаряжения ополченской сотни, старый лук и дорогой меч… мне все равно Никитин кто ты и откуда, но мой тебе совет, как придем в каменок, иди сразу в лаку к портному и подбери одежду по себе… ты за нее надеюсь никого не убил?


Еще от автора Валентин Русаков
Потерянный берег-2

Бизнесмен, уставший от жизни, без жены и детей, решил всё бросить. Распродаёт всё своё добро, и переезжает в старый домик где-то в глухой Тайге… И тут происходит природный апокалипсис (землетрясения, цунами и прочее). Приходится как- то выживать самому и не дать пропасть доверившимся тебе людям! Жизнь продолжается... 2 КНИГА.


В гости к мертвым

Фанфик на цикл 'Эпоха Мертвых' А. Круза.


Потерянный берег – 1

Приключения downshifter-а на фоне природного апокалипсиса (землятресения, цунами и прочее)


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Сокровище «Капудании»

Мир далекого будущего, мир нового средневековья. Все изменилось – и ничего не изменилось. Люди все так же живут, ищут и борются за обладание сокровищами. Моряки-маги заклинают ветра и поднимают со дна затонувшие корабли. Давно умершие чародеи пытаются восстановить былое могущество. Принц из далекого Альбиона и моряк из Тавриды оказываются в самом центре событий, связанных с давно затонувшим флагманом турецкого флота. Поход за золотом и драгоценностями оборачивается борьбой за утраченную целостность мира, главное сокровище, добытое с морского дна.


Волшебник в Мидгарде

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!