Трехречье - [27]
Закончив плескаться, и поблагодарив за помощь, я достал из торбы чистую тряпицу и используя ее как полотенце обтерся и начал одеваться.
Прошел в небольшой, но уютный и светлый домишко, поклонился богам, поставил в угол торбу и сняв перевязь положил сверху меч…
— Проходи охотник, сейчас поужинаем, — сказал дед, выходя из-за занавески смежной комнаты, где он уже переоделся в длинную до колен рубаху с причудливой вышивкой и подпоясанный толстым шнурком.
Комната, которая совмещала кухню, столовую и гостиную имела в стене напротив входной двери еще два проема занавешенных шторами из плотной ткани. На полу толстые и широкие доски, на которых в двух метах, лежали плетеные, толи из лоскутов, толи из веревки коврики. Посуда, в основном деревянная и глиняная, были и несколько медных кастрюль и мисок. На большом столе из толстых досок бабка уже расставила миски, поставила кувшин и деревянные кружки.
— Давай охотник с дороги выпьем вина, садись, — указал на лавку у стола дед, налил вина и протянув мне кружку добавил, — Толий.
Я понял, это он назвал свое имя, и вероятно ждет, что я назову свое.
— Никитин, — ответил я, с ударением на последнее «И». Буду так называться, уже привык.
Дед удовлетворенно кивнул и выпил залпом всю кружку, я повторил за ним, после чего он снова разлил кислого и терпкого напитка.
— Так куда ты Никитин путь держишь?
— В земли хартов, хочу наняться в охотники в дом к какому-нибудь тамошнему купцу.
— А что туда? Крупного зверя в тех землях нет.
— Отдохнуть хочу сил набраться. После хвори я Толий… болотным жаром мучился.
— Понятно, не с тех ли болот трофей? — кивнул дед на талисман из клыка болотного кота, что висел у меня на шее.
— Из тех.
— Один его взял?
— Нет, с другом, но мы с ним уже давно разошлись в промысле, — я решил соврать, т. к. начинать объяснять как я такой «хилой» смог в одиночку с болотным котом справиться, не было никакого желания. В прошлый раз меня на смех подняли после такого заявления, а дробовика с собой нет, для демонстрации своей могучести.
— А сейчас то как, отступила хворь?
— Да Толий, отступила.
В дверях появился Дангар, всем своим видом показывающий, что ему надо срочно что то сказать деду. Толий встал и подошел к парню, а тот начал что-то быстро шептать ему на ухо. Дед пару раз кивнул и отправил парня.
— Дарий говорит, что видел на тебе печать варяжскую, — сказал дед нахмурившись.
— И с чего он взял что она варяжская?
— Там череп… покажи.
Расстегнув пуговицы на вороте рубахи, я продемонстрировал татуировку.
— Хм… череп да есть, но не варяжская на тебе печать… из каких земель ты охотник?
— Не могу сказать…
— Это как так?
— Не помню. Приключилось всякое со мной… То этот жар болотный, а то когда в охране каравана шел, приложили мне разбойники по голове, вот с тех пор память у меня и затуманена, — я старался говорить наиболее пространно и с уклоном на манеру разговора Вараса.
— Да… — почесал бороду дед, — на варяга-наемника ты не похож, ни статью ни манерами…
— А у вас что, какие-то счеты к варягам?
— Так а то! В последнюю княжескую войну варяги много зла натворили по многодворцам, у Дангара вся семья погибла, он у нас как сын теперь… с деревом хорошо у него получается работать, вот и плотничает понемногу.
— Нет Толий, с варягами я никак не знаюсь, и не помню, что бы знался до этого.
— Хорошо раз так… А что тогда сия печать значит?
— Ну помнил сказал бы, — снова попытался отвертеться я.
— А родные есть у тебя?
— Родных, — показательно задумался я, — нет, родных точно нет, сирота я… Помню что у желтого озера жил.
— Дед! Да что ты прилип с расспросами то к гостю, вот, пусть поест, — спасла меня бабка выставив на стол большую миску с кусками копченого мяса на ребрышках и овощами, напоминающих помидоры.
— Да, давай поедим, — согласно кивнул дед, — позови мать Дангара, пусть тоже садится и хватит ему уже придумывать себе неизвестно что.
Бабка позвала в окно Дангара, после чего тоже села за стол. Дангар вошел молча, поглядывая на меня исподлобья.
— Нет сынок, не из варягов он, — сказал Толий разлив вина по кружкам.
После ужина Дангар проводил меня в свою комнату, все еще хмурясь.
— Вот тут спать будешь, — показал он на широкую лавку у стены.
Перевязь и колчан со старым луком повесил на крюк в стене и отвязав от торбы плед, я раскатал его по лавке, а саму торбу уложил вместо подушки. Усевшись на лавку достал карту и стал изучать свой дальнейший маршрут, воля пальцем по ниткам-дорогам.
— За день не дойдешь, в лесу ночевать придется, — сказал Дангар усевшись на топчан у другой стены и внимательно наблюдающий за мной, — лучше сходи сейчас на постоялый двор да с водницей договорись, утром протокой если отправишься, то к вечеру в Ремесленный каменок доберешься.
— Спасибо… Проводишь на постоялый двор?
— Дай меч посмотреть.
— Смотри, — кивнул я на перевязь.
Дангар вытащил клинок из перевязи.
— Дорогой меч, — сказал он внимательной разглядывая его, — хартский кузнец делал?
— Да, — соврал я.
— Странный ты… — сказал он возвращая меч на место.
— Это чем же?
— Меч дорогой, очень дорогой, а лук… с него наверное уж и не выстрелить ни разу, старый совсем.
Бизнесмен, уставший от жизни, без жены и детей, решил всё бросить. Распродаёт всё своё добро, и переезжает в старый домик где-то в глухой Тайге… И тут происходит природный апокалипсис (землетрясения, цунами и прочее). Приходится как- то выживать самому и не дать пропасть доверившимся тебе людям! Жизнь продолжается... 2 КНИГА.
Роман для поклонников «Цирцеи» Мадлен Миллер, который переосмысливает скандинавскую мифологию и рассказывает современным читателям вечную историю любви, надежды и потерь. История Ангербоды начинается там, где большинство историй о ведьмах заканчивается: на костре. За отказ открыть ему знания о будущем бог Один решает сжечь непокорную ведьму. С трудом выжив, израненная и обессиленная Ангербода скрывается в безлюдных лесах… где встречает легендарного трикстера Локи. Их отношения рождаются с недоверия, но перерастают в любовь.
Осенью 1922 года бесстрашная журналистка Нелли Блай симулирует безумие, чтобы попасть в печально известную психиатрическую больницу Бедлам. Здесь она встречает юную Дороти, которая галлюцинирует о фантастической стране Оз, тогда как другие пациентки бредят таинственной и всемогущей Алисой. Углубившись в расследование мрачной истории Бедлама, журналистка обнаруживает доказательства экспериментов над людьми. Результатом этих экспериментов стало открытие портала в другие миры. Теперь Страна Чудес и страна Оз ведут войну… не воображаемую, а смертоносно реальную.
Вернувшись домой после службы в армии, Глеб Савёлов занялся любимым делом — вместе с друзьями он создал спортивно-туристический клуб «Искатель». Ребята организовывали походы в аномальные зоны, активно их исследовали в поисках мифической точки перехода. Познакомившись на международной конференции с профессором из Англии, ребята договорились о совместном походе. С этого момента их жизнь наполнилась необъяснимыми событиями и мистикой. Искатели начинают подозревать, что профессор не тот за кого себя выдаёт, а он, тем временем, неожиданно и совершенно незаметно начинает руководить экспедицией.
Наследница могущественных колдунов, Арра жаждет обрести собственную силу. И все же она терпит неудачу, когда призывает магию костей в помощники. Под неодобрительным взглядом собственной матери, самой могущественной жрицы и провидицы Королевства, она понимает, что никогда не будет достаточно хороша для своей семьи. Но когда дети Королевства начинают исчезать, Арра в отчаянии прибегает к запретному ритуалу… и у нее выходит призвать силу. Вот только вместе с силой пробуждается Король Демонов. Готова ли она отдать ему то, что он попросит?
После предательства Бастиана Тремблэя и похищения части души Эбигейл едва ли способна противостоять новым опасностям. Девушке предстоит открыть в себе невероятные силы и научиться ими управлять, прежде чем доверие к окружающим будет окончательно подорвано, а ее жизнь окажется на волоске. Когда прошлое неожиданно настигает ее и братьев Тремблэй, Эбигейл должна сделать непростой выбор, и на этот раз права на ошибку у нее не будет, она должна помнить: никому нельзя доверять.