Требуется жених - [18]
Хейли вдруг обуяла ревность ко всем этим незнакомым женщинам, которым Джастин намеревался назначать свидания. Почему он с ней не хочет встречаться? Да ведь он не хочет встречаться только с одной, ему подавай сразу всех – вот почему. Он будет крутить со всеми, а ей придется ждать – так, что ли? Нет, до этого она не унизится!
У Хейли оставался еще один день, чтобы заставить его пожалеть о своих намерениях. Может быть, что-нибудь и получится. Его голубые глаза следят сейчас за каждым ее движением.
Если бы еще знать, о чем он при этом думает!
«На ней, конечно, надето белье. Вопрос в том, какое? Кружевное, мини, прозрачное? Белье с красными сердечками на интересных местах? Или еще какое-нибудь?»
Ему не хотелось думать о белье, особенно о том, какое было на Хейли. Но это все же лучше, чем думать о том, как она будет лежать рядом на постели уже через несколько секунд.
– Где поднос с завтраком? – спросила редакторша, заглянув в сценарий и обращаясь к менеджеру, не спускавшему глаз с Хейли.
А та подошла к Джастину, улыбнулась и заправила волосы за уши. Она заметно нервничала. Джастин обнял ее за талию и привлек к себе, успокаивая. Белье на ней было. Но не много.
Рука, обнимавшая ее за талию, горела. Он опустил ее ниже, потом снова поднял выше.
«Дыши ровно, – приказала себе Хейли. – Постарайся, чтобы это выглядело естественно».
«Какое, к черту, естественно? Разве естественно стоять полуголой в витрине мебельного магазина, при том, что на тебя смотрят мать и сестры и вся съемочная группа, да еще толпа зевак? Не говоря уже о потрясающем мужчине с обнаженным торсом, который обнимает тебя за талию. Что, кстати, тоже не очень естественно».
– Так, вы двое, ложитесь в постель. Сейчас вам принесут поднос с завтраком.
Джастин откинул покрывало. Хейли отодвинула гору подушек и пробралась на дальнюю сторону.
Джастин лег рядом, оставив между ними пространство в целый континент.
– Да вы что? Придвиньтесь друг к другу! Оба одновременно подвинулись и столкнулись, чуть не запутавшись в шелковых простынях.
– Замечательно! Посмотрим, достаточен ли по размеру поднос. – Редакторша держала поднос с пустыми тарелками и бутафорскими круассанами. – Вы не могли бы подвинуться еще ближе?
Предполагалось, что они – два любящих друг друга человека, которые долгое время были в разлуке и которые должны были пожениться через двадцать четыре часа. Они должны вести себя так, словно не могут оторваться друг от друга, а не так, будто только что познакомились.
Хейли подвинулась и почувствовала, как Джастин прижался к ней бедром. Чтобы заставить Лолу и сестер поверить, что она счастлива, ей следует притвориться, будто близость доставляет ей удовольствие, разве не так? Ей и притворяться не надо, вот в чем загвоздка!
– Вот так хорошо, – удовлетворенно сказала редакторша.
– По-моему, им тесновато, – высказался фотограф. – Ну, да ладно. Только не загораживайте ему грудь подносом.
– Так пойдет? – Джастин улыбнулся фотографу, одновременно одной рукой обнимая Хейли за плечи. – Как вам это?
– Отлично, – откликнулся фотограф с завистливой улыбкой.
«Не просто отлично. Это фантастика!» Хейли придвинулась ближе к Джастину и положила руку ему на плечо.
«А вот это уже ни с чем не сравнимо». Хейли вдохнула знакомый запах – вчера в отеле у них было одинаковое мыло. Правда, на теле Джастина оно пахло немного иначе.
Осветитель включил софиты, а менеджер стал спешно поправлять покрывало и подушки вокруг Хейли и Джастина.
– Дорогая, не могли бы вы чуть-чуть наклонить голову, чтобы была видна резьба на изголовье? – попросил он.
Никаких проблем.
Под покрывалом было жарко, да еще от софитов шло тепло. Тело Джастина заблестело от пота. Хейли легонько подула ему на грудь, и Джастин вздрогнул, а бедро, касавшееся ноги Хейли, напряглось.
– Это еще зачем? – спросил он.
– Мне показалось, что вам жарко.
– Конечно, жарко, а от вашего дутья становится еще жарче.
– Дж… Слоун, вы хотите сказать, что рядом со мной вам становится жарко? – Она взглянула на него, не поднимая головы, чувствуя щекой его кожу.
Он неуверенно посмотрел на нее, и в этот момент фотокамера щелкнула.
– Хейли, дорогая, а теперь покорми Слоуна круассаном.
– Да он пластмассовый! – возмутился Джастин.
– Я и не говорю, что вы должны его съесть. – Редакторша рассмеялась, словно Джастин сказал нечто сверхостроумное. – Вы просто должны сделать вид.
– А мы разве просто делаем вид? – Он украдкой взглянул на Хейли.
– Конечно, – радостно ответила Хейли, потому что именно это он хотел услышать. Сев в постели, она взяла круассан и поднесла его ко рту Джастина. – Почему бы и нет?
Глава 5
Джастин стоял перед зеркалом в примерочной пункта проката и смотрел на свое немного старомодное – он был в сюртуке – отражение. Съемки эпизода в витрине мебельного магазина вывели его из равновесия. Ему не скоро удастся забыть ощущение тепла от прикосновения мягкого бедра Хейли. Душевный покой он, может быть, и обретет, а вот тело не очень-то заставишь это позабыть.
Откровенно говоря, он думал, что и Хейли чувствует то же, что и он.
Все началось с импульсивного жеста – желания помочь Россу, а превратилось в серьезную угрозу для его перспективного плана. Этой угрозой, если уточнить, была Хейли. Чем больше он с ней общался, тем яснее становилось, что завтра ему будет еще труднее, чем сегодня, расстаться с ней. А если и завтра он не сделает над собой усилие и не уйдет, может случиться так, что он вообще с ней не расстанется.
Отом и Клэю захотелось проверить свои чувства через агентство брачных знакомств. Эта смешная и трогательная интрига только укрепила их любовь и навсегда соединила их судьбы.
Саре Липтон в жизни не хватает двух вещей: финансовой стабильности и настоящих отношений с мужчинами. Кажется, Саймон Нортроп, вице-президент их компании, способен обеспечить ей и то и другое...
Жизнь бухгалтера Джейн Нельсон скучна и однообразна. Она мечтает о приключениях, о головокружительном романе… Влюбившись в Гарретта Чарльза, владельца модельного агентства, она становится его бизнес-менеджером. Но как завоевать сердце своего нового босса?
Свадьба Блэйр расстроилась: ее жених оказался подлецом. Но как же быть? Ведь церемония должна состояться на корабле, который находится в открытом морс. Выход один — прыгать за борт. И Блэйр прыгнула…
Алексис пора подумать о будущем. Состоятельный Винсент вполне подходит на роль мужа и отца семейства. Но почему она так взволновалась, случайно встретив перед свадьбой Дилана? Прошло семь лет после их разлуки, и она, казалось бы, к Дилану остыла…
Что труднее: руководить фирмой или воспитывать детей? Глава крупной компании Гаррисон Ротвелл был уверен в первом, пока к нему не приехали погостить малолетние племянники. И туго пришлось бы новоиспеченному воспитателю, если бы не вовремя подоспевшая помощь в лице его взбалмошной соседки — Кэрри Брент.
Родители Инги умерли, оставив ей в наследство пришедшую в упадок ферму и множество долгов, которые она изо всех сил старается отработать. Мало жизненных радостей выпало на ее долю, а тут еще и несчастливый роман с заезжим бизнесменом… Но вот судьба, кажется, сжалилась над нею: она сталкивает ее с красавцем-мужчиной, купившим соседний с ее усадьбой участок земли. Да вот беда: перенесенная душевная травма сделала ее недоверчивой и осторожной, а явно и недвусмысленно обративший на нее внимание сосед слишком напорист и самоуверен.
Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…
Луизе Найвен трудно живется. Она много работает, а все свободное время отдает различным благотворительным проектам. И очень-очень одинока. В ее прошлом есть какая-то тайна, лишающая ее желания сближаться с людьми.Встреча со Стивеном Дэвидсоном меняет ее жизнь. Этот зеленоглазый богатырь, лейтенант пожарной части, уверен, что сумеет излечить Луизу от неврозов, коренящихся в прошлом. И Стив делает это. Потому что объятия любимого — лучшее лекарство для женщины.
Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.