Трагедия в Равенсторпе - [8]
— Придумал! — объявил он. — Чертовски просто: один хватает смотрителя, другой грабит. Вдвоем мы запросто можем сбить его с ног и сбежать. Никто не успеет поднять тревогу.
Сесил покачал головой.
— Нет, никаких мешков с песком и дубинок, Фокс, это исключено. Думай дальше.
— Способ всегда найдется, — поучительно сказал Фокс. — Дай мне еще пару секунд. Значит, условия такие: нельзя бить смотрителя, нельзя, чтобы узнали, вовремя смыться, иначе вся шутка обернется против нас.
Сесил кивнул. Фокс с гордостью объявил:
— И тут за дело берется гений! Как один человек узнает другого? По внешнему виду. Значит, если смотритель нас не увидит, он не сможет нас узнать! Железно, как у Евклида, даже еще железнее.
— Ну и?.. — к разговору присоединилась Юна.
— Ну, и он пас не узнает, потому что будет темно, — победно закончил Фокс. — Все, что нам нужно, — это выключить свет, и дело в шляпе!
— Вот это уже реально, — согласился Сесил. — Но тогда должны быть задействованы трое: один хватает смотрителя, другой сгребает вещи, третий выдергивает предохранитель на щитке. Кто у нас будет третьим?
— Я, я! — закричала Юна. — Я тоже хочу, чтобы Морис подергался. В последнее время он грубит мне, и я хочу ему слегка отплатить.
— Исключено, — отрезал Сесил. — Тебе нельзя впутываться в эту затею. Поднимется шум. Мне-то на это плевать, сама знаешь, Морис и так точит на меня нож, но тебе совсем ни к чему пачкать руки.
Юна только фыркнула.
— Что Морис может мне сделать, даже если узнает? Я не имею к нему никакого отношения. И к тому же — как вообще он что-то сможет узнать? Подумаешь, вы где-нибудь подержите эти вещи день-другой, а потом их вернете осторожненько, чтобы вас никто не мог выследить. Если мы сами не скажем, он не узнает, кто это сделал. А мы не скажем.
Фокси кивнул, поддерживая ее. Сесил долго еще раздумывал, но наконец милостиво согласился.
— Если имя Юны нигде не будет упомянуто, я с тобой, Фокс. Проделка эта глупая, но очень уж хочется позлить моего дорогого братца.
— Ну и хорошо, — с облегчением сказал Фокс. — Теперь следующий пункт: что у вас самое ценное? Но только чтобы это был небольшой предмет.
Сесил недолго раздумывал, затем, что-то вспомнив, засмеялся:
— Играть так играть. Для тебя, наверное, это новость, Фокс… так знай: мой братец уже примеривается к тому, как продать нашу коллекцию.
Фокс был поражен.
— Как, продать коллекцию, которую собирал твой отец?! Не может быть! Это переходит все границы!
— Именно так. Я бы помешал, если б мог, но все в его руках, ничего не поделаешь.
Казалось, Фокс все еще не верил.
— Но послушай, твой родитель любил все эти вещи, как… как ребенка! Морис вполне мог бы обойтись без тех денег, которые он за них получит. Это… это стыдно, наконец, честное слово! На твоем месте, Сесил, я бы украл эти вещи на самом деле, а не понарошку.
— У меня не хватит духу, — нахмурился Сесил. — Тут такая история. Морис связался с американским миллионером Кессоком, тот хочет купить медальоны с изображением Медузы — ими отец дорожил больше всего. Кессок прислал сюда агента — это тот малый, который сейчас здесь живет, Фосс. Он должен провести экспертизу — проверить подлинность вещей, их состояние и так далее. Я ничего не имею против Фосса. Он нормальный малый, делает что ему велели. Мне, правда, не нравятся некоторые его американские замашки, но это здесь ни при чем. Сделка вот-вот состоится. Если мы прихватим эти медальоны, Морис окажется в супер-идиотском положении, верно?
— Точно! — сказал Фокс. — Идея ясна. Решено, берем их! Фоссу они нужны прямо сейчас. Он их не получит, сделка сорвется — по крайней мере, на время, — и Морис остается с носом.
— Да, так ему и надо! — злобно выпалил Сесил.
На протяжении этого разговора Юна Рейнхил что-то сосредоточенно обдумывала.
— Ты не предусмотрел одну вещь, Фокси, — сказала она. — Предположим, ты сделал все так, как задумал. Но даже если тебе удастся улизнуть из музея, в коридоре обязательно подвернется человек, который увидит, как ты убегаешь. И все — игра будет кончена. Мало оставить без света комнаты с коллекцией, нужно, чтобы во всем доме было темно.
— Дело говоришь, — сразу согласился Фокс. — Значит, тебе нужно не просто выдернуть музейный предохранитель, а выключить главный рубильник. Это еще проще, не ошибешься. Вот будет потеха! Все зажужжит, как опрокинутый улей. Здорово! Пока не включат свет, будет такая неразбериха, что мы запросто убежим, без проблем. Заметано! Все, что нам надо, так это по-тихому улизнуть из музея и потом призывать всех не волноваться. К тому времени как зажжется свет, каждый окажется там, где захочет. Мастерский удар, Юна! Лучше не придумаешь!
Сесил посмотрел на часы.
— Время летит незаметно, Фокс. Мы набросали общую схему, теперь перейдем к деталям. Успех будет зависеть от синхронности наших действий. Нельзя откладывать это на последний момент, потому что завтра нас не должны видеть вместе.
Фокс энергично кивнул и вынул блокнот.
— Значит, так, — объявил он. — Делаю три экземпляра, каждому свой, не забудьте после сжечь! Итак, прежде всего: нельзя начинать действовать слишком рано. Это неразумно. Пусть все сначала напляшутся.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Классический английский детектив: преступление и расследование. Место действия — приморская гостиница, время — первая треть 20 века.Преступление в Линден-Сэндзе расследуется троицей, весьма характерной для истории криминалистики и ее отражения в английской детективной литературе: сыщик-любитель Уэндовер, полицейский инспектор Армадейл и центральная фигура, уравновешивающая двух сыщиков — сэр Клинтон Дриффилд.Вышел в Англии в 1928 году.
В пригороде, стали появляться массовые убийства, которые набирают всё большие обороты, надо как следует, это дело расследовать, пока эти убийства, не дошли до самого города. Текст публикуется с авторскими орфографией, пунктуацией и форматированием.
Поздно вечером на сельской дороге в машине обнаружен труп дворецкого семейства Фонтейн. Но кто мог лишить жизни преданного слугу, много лет работавшего в богатом поместье? К расследованию преступления подключается частный детектив Фрэнк Эмберли и узнает, что у дворецкого имелись крупные счета в банках.Пока он пытается выяснить, не шантажировал ли покойный своих хозяев, в поместье происходит новое убийство…Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников – он был довольно неприятным человеком.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман английского писателя Э. Беркли, в разработке сюжета которого принимала непосредственное участие королева детектива.
Эллери Куин считал, что повидал на своем веку немало трупов, но в данном случае он узнал нечто новое.На этот раз не убийца, а жертва поплатилась головой, и обезглавленное тело было прибито к замысловатому кресту…Когда Эллери столкнулся с первым убийством, он был озадачен, после второго задумался, а после третьего утвердился во мнении, что в безумии убийцы есть смысл. Впервые в своей карьере ему довелось встретиться с изощренным преступлением…