Трагедия капитана Лигова - [9]
Дэй тяжелым взглядом проводил Уэсли. Он едва сдержался, чтобы не выхватить румпель из гнезда и не обрушить его на голову Уэсли. Трудным выдался для Дэя сегодняшний день. Не раз ему приходилось слышать среди китобоев рассказы о том, что, возвращаясь с промысла, они грабят туземные поселки, увозят женщин и развлекаются с ними в пути. Подходя к своему порту, китобои за день-два отправляли женщин за борт, и никто не знал о преступлении. Дэй, правда, мало верил этим рассказам, но вот сегодня все увидел своими глазами.
Он передернул плечами от охватившего его возмущения и бессилия. Ну что он может сделать один? Бросься он на защиту женщин или попробуй сейчас освободить хоть одну, его тут же растерзали бы озверевшие моряки, а судьба женщин не изменилась бы. Как не повезло ему в жизни! Был он честным рыбаком, но крупные рыботорговцы в Сан-Франциско разорили его, как и многих других, и вот ему, чтобы прокормить свою большую семью, приходится жить и работать вместе с этим сбродом. Впрочем, не все охотники за китами такие бандиты, как Уэсли.
Вон в других вельботах сидят Вилли Стронг, Дин Эванс, Мак Рой и Дик Гордон. Да кое-кто и на судне. Это честные ребята и такие же неудачники в жизни, как и он; они не станут грабить жалких дикарей, увозить у них жен и дочерей, мучить их, а затем выбрасывать за борт.
Дэй вздохнул. Среди мрачных дум, точно луч солнца, прошло воспоминание о пребывании на русском китобойном судне. Случайно Лэрри пришлось провести у капитана Удачи один промысел, но он запомнился на всю жизнь. То были честные охотники, моряки и добрые товарищи. Доведется ли ему когда-нибудь еще с ними встретиться? Едва ли. Охота на китов в русских водах ведется незаконно, и капитан всегда избегает встречи с другими судами. А если бы случилось Дэю вновь повстречать русских, он ушел бы к ним навсегда.
Одна из женщин застонала, и Лэрри увидел, что она жадно облизала сухие губы. Дэй вытащил из бочонка втулку и поднес его к губам женщины, но она, сверкнув на него своими яростными глазами, отвернулась от воды…
Уэсли, торопясь к жилищам, увидел Стардсона, который стоял на коленях около Сомерсета и обыскивал его карманы. Вот Джон вытащил руку из брючного кармана убитого. На ладони заблестели монеты Их капитан спрятал к себе в куртку. Потом, поднявшись, он стряхнул с колен песок и направился к стойбищу. За ним последовали несколько человек из экипажа шхуны.
Стардсон первый поджег юрту. Скоро запылало все стойбище. Огонь, потрескивая, быстро пожирал дерево. Жилища окутывались густым дымом. Убедившись, что в стойбище не осталось ни одной юрты, не охваченной пламенем, Стардсон и его помощники сели в вельботы и направились к шхуне. На ней уже поднимали паруса.
Мангла при виде пожара закричала. Глаза ее широко раскрылись. Ужас раздирал сердце Манглы. Там, в огне, была ее старая больная мать. Молодая женщина рванулась. Ремни врезались в ее тело. Потеряв сознание, она рухнула на дно вельбота.
— Обморок! — удивленно сказал Уэсли и засмеялся.
Над стойбищем поднимался густой столб дыма. Эвенки, увидев, что последний вельбот отошел от берега, бросились из леса в стойбище. Но сделать что-нибудь против огня они не могли. Бушевавшее пламя пожирало остатки убогих жилищ. А на берегу все челноки лежали с пробитыми днищами.
Когда от селения осталась лишь груда дымящихся развалин, эвенки сказали Урикану:
— Иди к русским. Ты хорошо знаешь их язык. Расскажи, что сделали эти люди. Мы уходим к соседям.
Урикан посмотрел в море. Шхуна уходила, оставляя за собой пенистый след. Долго не сводил Урикан с нее глаз. Там была его Мангла. Он видел ее в праздничных одеждах, смеющуюся, чувствовал ее, горячую и любящую, и ему казалось, что ее руки гладят его лицо…
…Когда Стардсон и Уэсли поднялись на шхуну с добычей; Мангла пришла в себя. Она смотрела вокруг безумными глазами. На палубе бородатые страшные люди развязывали женщин и тащили их вниз. К Мангле подошел Уэсли:
— Вот и успокоилась, красотка!
Он ножом разрезал ее ремни. Мангла еще раз взглянула на берег и увидела лишь поднимавшийся высоко в небо столб дыма. Такой же высокий столб дыма поднимался от костра, зажженного в день ее свадьбы с Уриканом. И ей казалось, что она на своей свадьбе.
— Не горюй, — сказал Уэсли и обнял ее за плечи. — Пойдем ко мне. Я тебя утешу.
Мангла неожиданно засмеялась. Сначала тихо, потом громче. Уэсли усмехнулся:
— Быстро ты успокоилась. Дикари, никаких чувств!
А Мангла смеялась все громче и громче. Вывернувшись из-под руки Уэсли, она закружилась по палубе, так, как кружилась на своей свадьбе, а хохот ее становился все сильнее и неестественнее. Уэсли рванул Манглу за руку. От ее хохота ему становилось не по себе. Он крикнул:
— Перестань!
Вокруг Манглы и Уэсли собирались китобои, с интересом ожидая; что будет дальше.
А Мангла все кружилась и смеялась. На ее губах появилась пена, глаза остановились…
— Ну, ты! — Уэсли выругался и, вдруг отскочив от Манглы, крикнул: — Да она сумасшедшая!
Все отпрянули. Мангла, издав короткий крик, пошла к Уэсли, протянув ему руки. Среди китобоев послышался смех, Уэсли кричали:
"Фонтаны на горизонте" (1958) – заключительная книга трилогии "Китобои". Первая называется «Обманутые надежды» (1955), вторая – "Шторм не утихает" (1957). Первые два романа также изданы вместе под названием "Трагедия капитана Лигова". "Китобои" - это художественная история отечественного китобойного промысла, история, наполненная драматической борьбой патриотов нашей Родины против иностранных компаний, против браконьеров, шпионов и диверсантов. В основу трилогии положены действительные события. Автор использовал в качестве материала для своего произведения архивы основоположников русского китобойного промысла на Дальнем Востоке капитанов О.
Трилогия А. А. Вахова (1918–1965) «Ураган идет с юга», первую часть которой составляет данная книга, рассказывает об установления Советской власти на Северо-Востоке страны. В центре повествования — коммунисты, члены Первого Ревкома Чукотки.
Роман «Утренний бриз» — заключительная книга трилогии о Первом Ревкоме Чукотки и борьбе за установление Советской власти на Крайнем Северо-Востоке.
Роман «Пурга в ночи» — вторая книга трилогии А. Вахова о Первом Ревкоме Чукотки. В центре романа образы героев-коммунистов — председателя Ревкома М. С. Мандрикова, комиссара А. М. Берзина и других членов Ревкома. Многие из них гибнут от рук местных коммерсантов и белогвардейских офицеров, но начатое ревкомовцами принесло свободу северному краю.
Город на Неве заново раскрывается для читателей, ведь стиль изложения информации, выбранный автором, уникален: сначала берется цитата из известного произведения или мемуаров, и Екатерина дополняет его своими измышлениями и информацией из надежных источников, приобщая таким образом своих читателей к истории родного города. Итак, книга первая… В ней мы заглянем в окна, в которые всматривался одержимый азартом герой «Пиковой дамы» Германн, в надежде проникнуть в таинственный дом и разведать карточный секрет сварливой старухи-графини.
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
В настоящей книге американский историк, славист и византист Фрэнсис Дворник анализирует события, происходившие в Центральной и Восточной Европе в X–XI вв., когда формировались национальные интересы живших на этих территориях славянских племен. Родившаяся в языческом Риме и с готовностью принятая Римом христианским идея создания в Центральной Европе сильного славянского государства, сравнимого с Германией, оказалась необычно живучей. Ее пытались воплотить Пясты, Пржемыслиды, Люксембурга, Анжуйцы, Ягеллоны и уже в XVII в.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.