Трагедия капитана Лигова - [54]

Шрифт
Интервал

— Духом не падать, — говорил Рогов товарищам, пытаясь их ободрить. — Будем защищаться в случае опасности. Капитан Лигов должен нас найти.

Так говорил Рогов, а сам думал о далекой гавайской деревушке, о ласковой жене, о двух смуглых ребятах. И казалось ему, что он слышит, как шелестят листья пальм под утренним бризом, как задушевно поет его милая жена…

Чьи-то шаги у двери сарая и тихий голос прогнали его думы. Рогов тихо поднялся на ноги, подбежал к двери, приник к створке. Было уже очень поздно. Скоро, наверное, и утро. Усталые товарищи, огорченные неудавшейся попыткой бегства; спали.

— Товарищи! Русские… — различил Рогов слова, произнесенные по-английски, очень тихо. Видимо, говоривший опасался привлечь чье-либо внимание. — Русские! Китобои капитана Удачи!

Когда Рогов услышал эти последние слова, он больше не сомневался, что с ними желает говорить друг, и Рогов откликнулся:

— Я слушаю. Кто говорит?

— Товарищ, друг. Служил у капитана Лигова, — доносился до Рогова голос Лэрри Дэя. — Хотите бежать? Я могу открыть сарай.

В одну секунду Рогов разбудил товарищей и сообщил им о неизвестном друге. Все согласны были принять его помощь. Пока они совещались, Дэй стоял, прижавшись к стене сарая, сжимая в руках тяжелую железную пику, которой докалывают раненого кита. За поясом у него торчал нож. Он готов был уничтожить сейчас каждого, кто попытался бы помешать ему.

Рогов зашептал, что русские согласны принять помощь. Лэрри Дэй в одно мгновение скрутил запор и распахнул дверь.

— Вы свободны…

Русские стояли на пороге, не двигаясь, рассматривая Лэрри Дэя. Он подумал, что они ему не доверяют, и быстро зашептал: — На берегу есть шлюпки. Садитесь в них. До рассвета далеко уйдете.

— Как вас звать, кто вы? — спросил Рогов, подходя вплотную к моряку, и, узнав Дэя, крепко сжал ему руку. — Спасибо!

— Идите скорее! — торопил Дэй, боясь, что кто-нибудь заметит их, и тогда поднимется тревога, и все погибнет. — До свидания! Счастливого плавания…

И Лэрри Дэй исчез в темноте, забыв сказать свое имя, попросить русских передать капитану Лигову, что он считает лучшими днями своей жизни службу на его китобойном корабле.

Ночь была темная, безлунная. На берегу красноватыми зевами смотрели во мглу печи. Китобойные суда стояли в бухте без огней. Их темные силуэты скорее угадывались на черной воде, чем различались глазом.

Китобои осторожно вышли из сарая. Рогов и Кленов двинулись первыми. За ними шли остальные. Они миновали хижины, в которых спали чужеземцы, и добрались уже до кромки берега, близко к лодкам, когда из темноты раздался окрик по-английски:

— Кто там?

— Я, — ответил Рогов.

— Ты, Джон? — По голосу китобои поняли, что невидимый в темноте американец приближается к ним. — Дай-ка немного табаку.

Китобои застыли на месте. Кленов шепнул Рогову:

— Давай к шлюпке!

Рогов кинулся к лодке, но Урикан с матросами не успели за ним. Из темноты выбежали несколько американцев, преграждая путь беглецам. Кленов ударом свалил на землю ближнего и, подбежав к лодке, в которой Рогов укреплял весла, сильным рывком столкнул ее в воду. Лодка исчезла в темноте.

— Быстрей греби! — крикнул с берега Кленов. Потом до Рогова донеслись крики, шум драки. На берегу замелькали огоньки.

Гарпунер сильнее налег на весла. Еще до рассвета он выбрался из бухты и с первыми проблесками зари пристал к берегу маленького островка. Несмотря на то, что здесь было пустынно, он спрятал лодку в прибрежных скалах, а сам, скрывшись в густом подлеснике, стал следить за морем. Всюду виднелись фонтаны китов. За ними гонялись охотники. Рогов насчитал восемнадцать судов.

С наступлением темноты гарпунер продолжал путь на юг.

…Лигов слушал Рогова, нервно шагая по каюте. Как был прав Козакевич, предупреждая его о пиратстве иностранных китобоев в Охотском море. Гнев пылал в душе капитана. Надо немедленно освободить Кленова, Урикана, матросов. Он посмотрел на исхудалое лицо Рогова, на его лихорадочно поблескивающие глаза и спросил:

— Вы сможете с нами идти на остров?

— Да, капитан!

— Отдыхайте у меня. Сейчас вам принесут поесть — Лигов вышел из каюты.

Шхуна «Мария» подняла паруса и вышла из бухты Надежды. Лигов вызвал на мостик Ходова:

— Раздать всем матросам оружие. Возможно, понадобится.

Боцман взглянул на лицо капитана. Оно словно окаменело. Лигов смотрел вперед, на темное студеное море, крепко сжав зубы.

…Хоган растерялся, когда в бухту Большого Кита, как ее прозвали американцы, днем, на виду у всех, неожиданно вошла русская шхуна, вошла и бросила якорь почти у самого берега. Резчики, у китовых туш, рабочие у печей — все, побросав свои дела, следили за шхуной.

С нее спустили шлюпку, и она быстро направилась к берегу. Хоган дрогнувшей рукой погладил подбородок. Наверняка эта шхуна пришла за русскими моряками.

Лигов сидел на корме шлюпки. Она шла мимо китобойных судов. Капитан читал их названия: «Генерал Грант», «Ирокез». Рогов тронул Лигова за рукав и указал на берег:

— Это очень опасно, капитан. Они могут и вас захватить в плен.

Лигов молчал. Он первым выпрыгнул на берег. Перед ним вырос Хоган. Американец небрежно приложил руку к козырьку своей фуражки:


Еще от автора Анатолий Алексеевич Вахов
Фонтаны на горизонте

"Фонтаны на горизонте" (1958) – заключительная книга трилогии "Китобои". Первая называется «Обманутые надежды»  (1955), вторая – "Шторм не утихает" (1957). Первые два романа также изданы вместе под названием "Трагедия капитана Лигова". "Китобои" - это художественная история отечественного китобойного промысла, история, наполненная драматической борьбой патриотов нашей Родины против иностранных компаний, против браконьеров, шпионов и диверсантов. В основу трилогии положены действительные события. Автор использовал в качестве материала для своего произведения архивы основоположников русского китобойного промысла на Дальнем Востоке капитанов О.


Пламя над тундрой

Трилогия А. А. Вахова (1918–1965) «Ураган идет с юга», первую часть которой составляет данная книга, рассказывает об установления Советской власти на Северо-Востоке страны. В центре повествования — коммунисты, члены Первого Ревкома Чукотки.


Утренний бриз

Роман «Утренний бриз» — заключительная книга трилогии о Первом Ревкоме Чукотки и борьбе за установление Советской власти на Крайнем Северо-Востоке.


Пурга в ночи

Роман «Пурга в ночи» — вторая книга трилогии А. Вахова о Первом Ревкоме Чукотки. В центре романа образы героев-коммунистов — председателя Ревкома М. С. Мандрикова, комиссара А. М. Берзина и других членов Ревкома. Многие из них гибнут от рук местных коммерсантов и белогвардейских офицеров, но начатое ревкомовцами принесло свободу северному краю.


Рекомендуем почитать
Под флагом цвета крови и свободы

XVII век, колонии Нового Света на берегах Карибского моря. Бывший британский офицер Эдвард Дойли, потеряв должность и смысл жизни, волей судьбы оказывается на борту корабля, принадлежащего пиратской команде. Ему предстоит пройти множество испытаний и встретить новую любовь, прежде чем перед ним встанет выбор: продолжить службу английской короне или навсегда присоединиться к пиратскому братству…


Без права на ошибку

В основе повести — операция по ликвидации банды террористов и саботажников, проведенная в 1921–1922 гг. под руководством председателя областного ЧК А. И. Горбунова на территории только что созданной Удмуртской автономной области. К 70-летию органов ВЧК-КГБ. Для широкого круга читателей.


Тигр стрелка Шарпа. Триумф стрелка Шарпа. Крепость стрелка Шарпа

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.


Музы героев. По ту сторону великих перемен

События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?


Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого

Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.


Еда и эволюция

Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.