Трагедия капитана Лигова - [34]
Отец Серафим был в тревоге за Лизоньку. Кто этот моряк с горячими черными глазами? По всему видно, что человек честный, но ведь так мало знаком. Растревожил он Лизоньку, рассеянна стала. То запоет песню и сразу же умолкнет, то с улыбкой порхает по комнатам и вдруг задумчиво станет у окна, и книги-то ее больше не увлекают. Откроет страницу, да так и не прочтет…
Горела на столе лампа. Сидел в ночной тиши старый священник. Теплился огонек в лампадке перед иконостасом. Из Лизонькиной спальни доносилось ровное дыхание девушки. В длительные часы бессонницы вспоминал отец Серафим свою жизнь. Было время, далекое уже, когда он ступил с палубы русского корабля на эту землю, открытую русскими людьми, и сам Баранов встречал его и говорил о долге русских людей построить здесь новую Россию. И некогда было Серафиму подумать о создании своей семьи. Годы пролетали в других заботах. То нужно было учить грамоте детей русских, индейцев и метисов, то требовалось превращаться в доктора и ехать в глубь материка — оказывать помощь раненому охотнику. В проповедях с амвона приходилось больше произносить советы об укреплении дружбы индейцев с русскими, чем молитвы… Улыбнулся отец Серафим, вспомнив, как индейцы, прослушав его проповеди и ничего не поняв, решили, что сам отец Серафим и есть бог, Иисус Христос, и увезли его к себе в леса… Многое было. Доверчивые дети природы, индейцы скоро сжились с ним и другими русскими, со всеми, от кого видели доброе отношение и помощь. Что теперь с ними станет? До отца Серафима все чаще доходили слухи об участи индейцев, попавших в зависимость от жестоких и алчных стяжателей богатств.
Священник вздохнул. Рушилось на глазах дело, в которое он и другие истинно русские люди вложили столько сил и души. «Продали, продали», — билось в думах одно слово, и почему-то вспомнилась притча о тридцати серебрениках…
Лизонька что-то проговорила спросонья, и снова отец Серафим тревожно подумал, что будет с индейцами, когда уйдут отсюда русские, и боль сжала его сердце. Быть может, это хорошо, что встретился человек, пробудивший в Лизоньке любовь. Уже сколько было счастливых браков русских с индейцами. Сам Баранов пример подал достойный.
Китобои вернутся в Россию. Лизонька стала совсем русской, и ей надо уезжать. Оставаться теперь здесь плохо. Горечь и печаль наполнили душу старика. Любил отец Серафим сироту Лизоньку отцовской любовью, воспитал ее, сделал примерной христианкой. Уедет, уедет Лизонька, знал это священник. Умел он читать людские души. А как же он останется один? Дом показался неуютным нехолодным, словно Лизоньки уже не было в нем. И тут же успокаивал себя. Не скоро уедет, а ему в жить мало уж осталось: скоро на вечный покой. Только бы Лизонька была устроена, нашла свое счастье…
Когда в окна медленно полился серый рассвет, решил отец Серафим поговорить с моряками о Лизоньке. Так в эту ночь, в канун воскресенья, и не спал отец Серафим… Да он уже привык к ночным бдениям, к беседам с самим собой…
…Выслушав сообщение Лигова об их отъезде на Гавайи, отец Серафим перевел взгляд своих спокойных глубоких глаз на взволнованное лицо Алексея. Священник не торопился начать первым разговор и ожидал, что скажет Северов.
— Отец Серафим, — быстро проговорил Алексей и провел ладонью по лбу, точно вспоминая, о чем надо говорить. — Я люблю вашу Лизоньку и хочу… прошу ее руки…
Он замолк. Священник с благодарностью смотрел на молодого моряка, радуясь за судьбу девушки.
— Вам надо с ней самой об этом говорить. — Священник взглянул в окно: не идет ли Лизонька, которая по обыкновению в воскресенье ушла в библиотеку. — Пусть сама ответит. Любовь не терпит, когда за нее решают. — Он помолчал и снова заговорил: — Почти двадцать лет назад я с караваном направился в одну деревню сивашей. Это было дружественное нам племя. В этой деревне у меня было много друзей. Индейцам мы возили товары. Подъезжая к деревне, мы были удивлены тишиной, а когда приблизились, то увидели страшную картину. На земле валялись убитые индейцы. Мужчины, дети, женщины — все жители деревни. Мы обошли разграбленные вигвамы с потухшими очагами. Видно, на деревню напали воины другого враждующего племени. Когда мы собрались хоронить убитых и стали на краю леса выбирать место для могилы, я услышал слабый крик ребенка, очень слабый, и пошел на него. В кустах сидела, прислонившись к дереву, индейская женщина. Она была мертва от раны в груди. Ее застывшие руки прижимали маленького ребенка. Он был голоден и едва кричал. Я взял девочку к себе, окрестил Лизонькой, воспитал…
Священник умолк, склонил голову и погрузился в воспоминания, точно забыв о моряках. А они сидели, потрясенные услышанным.
В дом неслышно вошла Лизонька. Ее лицо дышало свежестью от мороза и молодости. На ее черных волосах серебристой пылью сверкал иней. При виде моряков она весело улыбнулась. Алексей встал. Он не помнил, что говорил девушке. Она жадно слушала и, не отрываясь, смотрела ему в лицо.
— Я согласна, отец, — просто проговорила Лизонька.
С кресла тяжело поднялся священник и, подойдя к ним, благословил. Впервые Алексей поцеловал Лизоньку. Тут же решили, что Лизонька пока будет по-прежнему жить с отцом Серафимом, а Алексей приедет за ней на следующий год.
"Фонтаны на горизонте" (1958) – заключительная книга трилогии "Китобои". Первая называется «Обманутые надежды» (1955), вторая – "Шторм не утихает" (1957). Первые два романа также изданы вместе под названием "Трагедия капитана Лигова". "Китобои" - это художественная история отечественного китобойного промысла, история, наполненная драматической борьбой патриотов нашей Родины против иностранных компаний, против браконьеров, шпионов и диверсантов. В основу трилогии положены действительные события. Автор использовал в качестве материала для своего произведения архивы основоположников русского китобойного промысла на Дальнем Востоке капитанов О.
Трилогия А. А. Вахова (1918–1965) «Ураган идет с юга», первую часть которой составляет данная книга, рассказывает об установления Советской власти на Северо-Востоке страны. В центре повествования — коммунисты, члены Первого Ревкома Чукотки.
Роман «Утренний бриз» — заключительная книга трилогии о Первом Ревкоме Чукотки и борьбе за установление Советской власти на Крайнем Северо-Востоке.
Роман «Пурга в ночи» — вторая книга трилогии А. Вахова о Первом Ревкоме Чукотки. В центре романа образы героев-коммунистов — председателя Ревкома М. С. Мандрикова, комиссара А. М. Берзина и других членов Ревкома. Многие из них гибнут от рук местных коммерсантов и белогвардейских офицеров, но начатое ревкомовцами принесло свободу северному краю.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Великий французский король Людовик ХIV, Король-Солнце, прославился не только выдающимися историческими деяниями, но и громкими любовными похождениями. Он осыпал фавориток сказочными милостями, возвышал их до уровня своей законной супруги Марии-Терезии, а побочных детей уравнивал с законными. Не одна француженка лелеяла мечту завоевать любовь короля, дабы вкусить от монарших щедрот. Но были ли так уж счастливы дамы, входившие в окружение короля? Кто разрушил намерение Людовика вступить в брак с любимой девушкой? Отчего в возрасте всего 30 лет постриглась в монахини его фаворитка Луиза де Лавальер? Почему мать семерых детей короля маркиза де Монтеспан была бесцеремонно изгнана из своих покоев в Версальском дворце? По какой причине не могла воспользоваться всеми правами законной супруги тайная жена короля мадам де Ментенон, посвятившая более трех десятков лет поддержанию образа великого монарха? Почему не удалось выйти замуж за любимого человека кузине Людовика, Великой Мадмуазель? Сколько женских судеб было принесено в жертву политическим замыслам короля? Обо всем этом в пикантных подробностях рассказано в книге известного автора Наталии Сотниковой «Король-Солнце и его прекрасные дамы».
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.