Трагедия капитана Лигова - [216]
— Кунжу говорит, отдать бумагу. Кунжу говорит, стреляй большую рыбу! — Тут Ен Сен Ен улыбнулся. — Кунжу говорит, бей кита и живи здесь, уплыви не надо… Кунжу говорит, отдай бумагу, — повторил он. — Эту, что ли? — Клементьев достал из письменного стола лист, покрытый иероглифами.
— Ие, ие[46], — быстро закивал Ким Каук Син. — Она, она. Он потянулся к ней, почти выхватил из рук Клементьева и, прежде чем капитаны успели его остановить, разорвал пополам, потом еще и еще. С улыбкой он обращался к капитанам. Ен Сен Ен переводил:
— Кунжу говорит, плохая бумага… Живи тут… Бери подарки…
— Да как же так? Господин Вебер, с которым приезжал Ким Каук Син, требует нашего ухода! — растерялся Клементьев.
Корейцы переговорили между собой. Начальник поселка сердился. Ен Сен Ен перевел:
— Тот кунжу плохой… Он писал бумагу… Ким Каук Син боялся… Теперь Ким Каук Син храбрый… говорит, русские бьют кита… мясо дают… Постепенно стало все ясно. После долгих расспросов выяснись, что Вебер запугал Ким Каук Сина и тот подписал составленную чиновником бумагу. Но после отъезда Вебера сам Ким Каук Син побывал у начальника провинции, и тот разрешил русским стоять в Чин-Сонге и охотиться на китов.
— Какой же Вебер мерзавец! — воскликнул гневно Клементьев. — Я в Петербург напишу. Корейцы относятся к нам лучше, чем мы друг к другу.
— Молодец Ким Каук Син, — сказал Белов. — Он наш друг.
В этот день корейцы долго не покидали судно. Только поздним вечером кунжу съехал на берег, а Ен Сен Ен вернулся на шхуну.
«Геннадий Невельской» продолжал охоту. Прошел еще месяц, и Клементьев начал готовиться к переходу в Нагасаки.
— Мы добыли девятнадцать китов, — беседовал он с Беловым. — Вот загарпуним для ровного счета еще одного и тогда поднимем паруса.
— Трюмы почти полны. — Константин Николаевич смотрел на похудевшее лицо Клементьева. — Промысел вы начали очень удачно.
— Мы начали, — поправил его капитан.
— Но пора и отдохнуть, — продолжал Белов. — Пора домой!
— Скоро будем дома. — Глаза Клементьева приняли мечтательное выражение, но он тут же рывком поднялся и зашагал по маленькой тесной каюте, остановился у иллюминатора. За толстым стеклом была глубокая ночь. Густой иссиня-черный мрак плотной массой, навалился на иллюминатор. От стекла тянуло холодом. Клементьев обернулся: — Константин Николаевич, я не буду ждать утра. Сейчас же выхожу в море и с первыми проблесками рассвета начну поиски китов.
— Счастливого плавания. — Белов распрощался и ушел на шхуну.
На китебойце началась обычная суматоха, какая бывает при выходе судна в море. Все были подняты на ноги. Абезгауз, проходя мимо каюты Ингвалла, увидел, что дверь приотворена, а гарпунера нет. Он выхватил из кармана заготовленную записку и швырнул ее на койку.
Ингвалл был у капитана. Клементьев угощал норвежца горячим кофе и говорил:
— Я очень доволен вами, господин Ингвалл. Очень. Вы показали себя прекрасным гарпунером.
Ингвалл молча пил кофе. Похвала капитана была ему приятна. В свою очередь он сказал:
— Многое зависело от вас, капитан.
— Сегодня мы должны убить последнего нашего кита.
— О, не говорите так! — воскликнул Ингвалл. — У китобоя не должно быть последнего кита.
Клементьев снова удивился тому, что этот гигант верит в нелепые приметы, но, увидев испуганные глаза гарпунера, поправился:
— Я оговорился.
— Это плохая примета. — Ингвалл стал сдержаннее. — Я пойду отдохну.
Они расстались. Клементьев поднялся на мостик. Машина уже работала. Абезгауз был на месте. Капитан вывел «Геннадия Невельского» из бухты.
Китобоец плыл во мраке, и если бы не шум моря, не журчание воды у бортов, можно было бы подумать, что судно летело по воздуху. Едва-едва, смутно белели буруны, в которых изредка вспыхивали голубовато-зеленые огоньки. Георгий Георгиевич прислушался к ровному ритму машины, поглядывал на компас, на который падал свет от лампочки под козырьком.
Абезгауз перебирал штурвал. «Хороший рулевой, — оценил Клементьев. — Судно идет точно по курсу». И ему казалось, что на китобойце все в порядке. Вот добудут еще одного кита — и тогда в Японию и домой.
Не знал капитан, что внизу, под ним, человеческая трагедия подходила к концу. Ингвалл с широко раскрытыми глазами стоял в каюте. Он только что прочитал новую записку: «Если вы убьете еще хоть одного кита, вы будете убиты. Лига гарпунеров».
— Последний кит, последний кит, — шептал хрипло норвежец, и вдруг дикая мысль пришла ему в голову. Сам капитан — из Лиги. Он же сказал, что у Ингвалла сегодня будет последний кит, он знает, что Ингвалл не может бить мимо. От ужаса зашевелились волосы. Гарпунер оглянулся. «Нужно бежать, бежать, пока не убили».
Судно качнуло на волне, и море хлестнуло в иллюминатор. В этом всплеске гарпунер услышал знакомый зов. Он уже больше ничего не понимал, охваченный одной мыслью: бежать, спастись от Лиги… Сознание мутилось. Ингвалл, широко открытым ртом жадно хватая воздух, выбежал на палубу.
В лицо ударил холод. Ингваллу показалось, что это море своими прохладными, ласковыми руками обнимает его, чтобы защитить, скрыть от преследователей. Он прижался к металлической шлюпбалке, судорожно обнял ее. Ветер развевал его бороду, пузырил за спиной куртку. Норвежец смотрел в темноту ничего не, видящими глазами. А море звало его: «Иди к нам, иди к нам». И он пошел на этот зов…
"Фонтаны на горизонте" (1958) – заключительная книга трилогии "Китобои". Первая называется «Обманутые надежды» (1955), вторая – "Шторм не утихает" (1957). Первые два романа также изданы вместе под названием "Трагедия капитана Лигова". "Китобои" - это художественная история отечественного китобойного промысла, история, наполненная драматической борьбой патриотов нашей Родины против иностранных компаний, против браконьеров, шпионов и диверсантов. В основу трилогии положены действительные события. Автор использовал в качестве материала для своего произведения архивы основоположников русского китобойного промысла на Дальнем Востоке капитанов О.
Роман «Утренний бриз» — заключительная книга трилогии о Первом Ревкоме Чукотки и борьбе за установление Советской власти на Крайнем Северо-Востоке.
Трилогия А. А. Вахова (1918–1965) «Ураган идет с юга», первую часть которой составляет данная книга, рассказывает об установления Советской власти на Северо-Востоке страны. В центре повествования — коммунисты, члены Первого Ревкома Чукотки.
Роман «Пурга в ночи» — вторая книга трилогии А. Вахова о Первом Ревкоме Чукотки. В центре романа образы героев-коммунистов — председателя Ревкома М. С. Мандрикова, комиссара А. М. Берзина и других членов Ревкома. Многие из них гибнут от рук местных коммерсантов и белогвардейских офицеров, но начатое ревкомовцами принесло свободу северному краю.
Первая часть книги – это анализ новейшей англо-американской литературы по проблемам древнерусской государственности середины IX— начала XII в., которая мало известна не только широкому российскому читателю, но и специалистам в этой области, т. к. никогда не издавалась в России. Российским историком А. В. Федосовым рассмотрены наиболее заметные работы англо-американских авторов, вышедшие с начала 70-х годов прошлого века до настоящего времени. Определены направления развития новейшей русистики и ее научные достижения. Вторая часть представляет собой перевод работы «Королевство Русь» профессора Виттенбергского университета (США) Кристиана Раффенспергера – одного из авторитетных современных исследователей Древней Руси.
В дневнике и письмах К. М. Остапенко – офицера-артиллериста Терского казачьего войска – рассказывается о последних неделях обороны Крыма, эвакуации из Феодосии и последующих 9 месяцах жизни на о. Лемнос. Эти документы позволяют читателю прикоснуться к повседневным реалиям самого первого периода эмигрантской жизни той части казачества, которая осенью 1920 г. была вынуждена покинуть родину. Уникальная особенность этих текстов в том, что они описывают «Лемносское сидение» Терско-Астраханского полка, почти неизвестное по другим источникам.
Испания. Королевство Леон и Кастилия, середина 12-го века. Знатного юношу Хасинто призвал к себе на службу богатый и влиятельный идальго. Не каждому выпадает такая честь! Впору гордиться и радоваться — но не тогда, когда влюблен в жену сеньора и поэтому заранее его ненавидишь. К тому же, оказывается, быть оруженосцем не очень-то просто и всё получается не так, как думалось изначально. Неприязнь перерастает в восхищение, а былая любовь забывается. Выбор не очевиден и невозможно понять, где заканчивается верность и начинается предательство.
Пожалуй, нет на нашей планете ни одной культуры, в которой не использовались маски. Об этом свидетельствуют древние наскальные рисунки, изображающие охотников в масках животных. У разных народов маска сначала являлась одним из важнейших атрибутов ритуальных священнодействий, в которых играла сакральную роль, затем маски перекочевали в театры… Постепенно из обрядов и театральной жизни маски перешли в реальную, став обязательным атрибутом карнавалов и костюмированных балов. Но помимо масок украшающих и устрашающих, существует огромное количество профессиональных масок, имеющих специфические свойства: хирургическая – защищающая чистоту операционного поля, кислородная – подающая воздух больным и ныряльщикам, спортивные маски, сохраняющие лица от повреждений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сны становятся реальностью…– Раз я вижу это не одна, значит я, всё же, не сошла с ума. И делала правильно, что придавала столько значения своим снам. Не я одна, как видите, вижу этот чёртов маяк!