Тотальный контроль - [45]
Глаза Каплана округлились.
— Боже! И все из-за одного человека?
— Как я уже говорил, кто-то убил супермена.
— Значит, у тебя масса потенциальных подозреваемых — иностранные правительства, международные террористы и все такое, так ведь?
Каплан покачал головой, думая, какое множество плохих ребят делают грязные дела на маленьком пространстве, которое все называют своей землей.
Соер пожал плечами.
— Думаю, это вряд ли сделал заурядный уличный преступник.
Оба умолкли и снова уставились на место катастрофы. Они смотрели, как трос крана изменил направление и через две минуты над ямой появился ковш с двумя мужчинами. Кран развернулся и мягко опустил ковш на землю. Мужчины выбрались из него. Соер и Каплан с растущим волнением наблюдали, как оба быстро направились к ним.
Первым подошел молодой человек, совершенно белые волосы частично скрывали его мальчишеские черты. В руке он сжимал пластиковый мешочек. Внутри него находился маленький металлический прямоугольный сильно обгоревший предмет. Тяжелой поступью подошел второй мужчина. Он был старше, его красное лицо и тяжелое дыхание говорили о том, что этот человек не часто бегал по широким хлебным полям.
— Я не мог поверить, — почти кричал молодой человек. — Правое крыло, или то, что от него осталось, находилось наверху почти нетронутым. Думаю, вся мощь взрыва пришлась на левую сторону с полным топливным баком. Похоже, нос самолета, зарывшись в землю, образовал отверстие чуть больше окружности фюзеляжа. Ударившись о края ямы, крылья смялись и прижались к фюзеляжу. Произошло настоящее чудо, смею заметить.
Каплан взял мешочек и подошел к столу.
— Где вы нашли его?
— Он прилип к внутренней части крыла, рядом с распределительным щитом подачи горючего в бак. Должно быть, мешочек поместили внутри крыла с внутренней стороны правого двигателя. Не знаю, что это такое, но с полной уверенностью могу заверить вас — это посторонний предмет.
— Значит, это находилось слева от того места, где оторвалось крыло? — спросил Каплан.
— Совершенно верно, начальник. Еще пару дюймов и эта штучка тоже исчезла бы.
Слово взял старший мужчина:
— По всей видимости, фюзеляж спас правое крыло от воздействия взрыва, произошедшего после падения самолета. Когда края ямы обрушились, вся эта грязь, должно быть, тут же загасила пожар. — Он умолк, затем серьезно добавил: — Передний отсек салона исчез. От него ничего не осталось. Словно его и вовсе не было.
Каплан передал мешочек Соеру.
— Не знаешь, что это такое?
Лицо Соера потемнело.
— Знаю.
Глава 19
Сидней приехала на работу и сидела в своем кабинете. Дверь кабинета была закрыта на ключ. Пошел девятый час вечера. В глубине кабинета слышалось жужжание факса. Она взяла телефон и набрала домашний номер Кэй Винсент.
Ответил мужчина.
— Пожалуйста, попросите Кэй Винсент. Это Сидней Арчер.
— Минуточку.
Ожидая, она осмотрела кабинет. Когда-то ей здесь было очень уютно, теперь — странно. На стене висели ее дипломы, но она, кажется, не помнила, где их получила. Когда наваливалось одно несчастье за другим, оставалось лишь реагировать на события. Она не знала, какой сюрприз ждать от разговора с Кэй.
— Сидней?
— Привет, Кэй.
В голосе на том конце звучало смущение:
— Мне так стыдно, я утром забыла спросить об Эми. Как она?
— Она сейчас у моих родителей. — Сидней с трудом сглотнула рыдание и добавила: — Эми пока ничего не знает.
— Извини, что так разговаривала с тобой. Ты же знаешь, как на работе бывает. Там сердятся, если в рабочее время занимаешься личными делами.
— Понимаю, Кэй. Я не знала, с кем еще поговорить. — Она не произнесла слов «кому можно доверять».
— Понимаю, Сид.
Сидней глубоко вздохнула. Она собиралась приступить к делу и не заметила, как медленно повернулась ручка двери кабинета и остановилась — запертый замок не позволял повернуть ее дальше.
— Кэй, ты ничего не хочешь мне сказать? О Джейсоне?
На том конце наступила заметная пауза. Затем Кэй сказала:
— Лучшего начальника и желать нельзя было. Он много работал и быстро шел в гору. Тем не менее он находил время поговорить со всеми, побыть вместе со всеми. — Кэй умолкла, наверно, собиралась с мыслями, прежде чем продолжить. Пауза затянулась, и Сидней задала пробный вопрос:
— Он изменился? Стал вести себя по-другому?
— Да. — Кэй выпалила это слово так внезапно, что Сидней едва разобрала его.
— Как это произошло?
— Началось с мелочей. Первым делом Джейсон заказал замок для своей двери. Это обеспокоило меня.
— Замок для двери кабинета — в этом нет ничего необычного. Я тоже поставила замок. — Сидней посмотрела на дверь своего кабинета. Ручка двери больше не двигалась.
— Знаю, Сид. Дело в том, что в двери Джейсона уже был замок.
— Не понимаю, Кэй. Если у него был замок, то зачем он заказал еще один?
— На его двери был простой замок, вмонтированный в дверную ручку. У тебя, наверно, точно такой же.
Сидней снова бросила взгляд в сторону двери.
— Ты права. Разве в учреждениях не все замки одинаковы?
— Не в наше время, Сид. Джейсон поставил компьютеризированный замок. Открыть его можно только при помощи карточки.
— Карточки?
— Это такая пластиковая карточка с микросхемой. Точно не знаю, как она работает, но без нее невозможно войти не только в здание, но и, между прочим, в некоторые помещения с ограниченным доступом.
В памяти у Этли Пайн, словно стальная заноза, засело воспоминание: ей шесть лет, и вторгшийся в их дом мужчина выбирает с помощью детской считалки между ней и Мерси, ее сестрой-близнецом. В итоге он останавливается на Мерси и уносит ее с собой. Больше Этли никогда не видела сестренку… Теперь, спустя тридцать лет, специальный агент ФБР Пайн едет в тюрьму особо режима, где отбывает пожизненный срок особо опасный убийца-маньяк, признавшийся во многих преступлениях. Этли узнала его. Это он приходил в их дом вечность назад.
Жуткая травма головы, полученная на футбольном поле, не только оборвала спортивную карьеру Амоса Декера. Теперь он – обладатель уникальной памяти и способен запоминать буквально все, что когда-либо видел или слышал. Что ж, внезапно обретенная суперспособность пришлась как нельзя кстати для его новой работы – службы в полиции. ФБР привлекло Декера в спецкоманду по расследованию самых загадочных преступлений. По дороге на базу Амос случайно услышал по радио репортаж об истории человека, двадцать лет назад приговоренного к смерти за убийство своих родителей, – и буквально на днях приговор должен быть приведен в исполнение.
Уилл Роби – лучший ликвидатор на службе правительства. Сравниться с безупречным мастером убийств не может никто. Кроме… женщины по имени Джессика Рил. Когда-то они работали вместе. А теперь Рил вдруг повернула оружие против своего агентства, отстреливая его сверхсекретных сотрудников. Ни у кого нет сомнений – остановить эту машину смерти может только Роби. Он готов к изматывающей дуэли. Но предстоит задача и потруднее: понять истинные мотивы мятежницы по оставленным ею запутанным знакам. Расшифровать их тоже может только он.
Одинокий охотник, преследующий волка на бесплодных землях Северной Дакоты, обнаруживает труп женщины. Кто-то сделал ей вскрытие — только, похоже, на этот раз обошлись без стола, морга и экспертизы… Вскоре стало ясно, что смерть Айрин Крамер заслуживает расследования ФБР. Дело в том, что у нее буквально нет прошлого. Об этой школьной учительнице никто ничего не знает — откуда она родом и кем является на самом деле… Ей явно было что скрывать. Следователя ФБР Амоса Декера, обладающего абсолютной памятью, и его коллегу Алекс Джеймисон вызывают для поиска ответов в маленький городок в Северной Дакоте.
От автора бестселлеров № 1 New York Times. Бестселлер № 1 в Великобритании. В мире продано более 150 000 000 экземпляров романов Болдаччи. Самая яркая героиня Болдаччи – спецагент ФБР Этли Пайн. В памяти у Этли Пайн, словно стальная заноза, засело воспоминание: ей шесть лет, и вторгшийся в их дом мужчина выбирает с помощью детской считалки между ней и сестрой-близнецом Мерси. Останавливается на Мерси и уносит ее с собой. Больше Этли никогда не видела сестренку… Спустя тридцать лет спецагент ФБР Пайн, приложив неимоверные усилия, смогла вычислить похитителя – некоего Ито Винченцо.
Жуткая травма головы, полученная на футбольном поле, не только оборвала спортивную карьеру Амоса Декера. Теперь он – обладатель абсолютной памяти и способен запоминать буквально все, что когда-либо видел или слышал. Что ж, внезапно обретенная суперспособность пришлась как нельзя кстати для его новой работы – службы в полиции, а затем в ФБР… К Амосу, склонившемуся над могилами жены и дочери, подходит необычайно изможденный человек по имени Мерил Хокинс. Тот самый первый убийца, которого Декер отправил за решетку тринадцать лет назад.
В мире Зидии 600 лет назад произошла катастрофа, позднее названная Падением. Под ударами союзников рухнула Империя Ночи, созданная вампирами. И сегодня жалкие остатки их народа прячутся по миру в надежде выжить и отыскать Камень Ночи, могущественный артефакт, дарующий возможность вернуться к прежнему величию. Миссия возвращения возложена на Паолу, вампиршу, чья случайная встреча превратила её в исключительную сущность. Но на пути встаёт множество преград, преодолеть которые в одиночку практически невозможно.
Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.