+ тот, кто считает - [63]

Шрифт
Интервал

В Амстердамском порту
Пьют, дерутся и спят,
Подняв кружки ко рту,
Хором песни хрипят…

Возможно, есть универсально гениальные музыканты. Но как регги должен исполнять ямаец на том простом основании, что регги он не учил, у него это в крови с рождения, так и Бреля должен петь бельгиец.

Амстердам – это порт,
Где приходят к концу.
Здесь моряк, кончив спор,
Отойдет к праотцу.
Но в Амстердамском порту,
Как в начале начал,
Новый шкипер в бреду
Будет ночью зачат.

Это было стопроцентное попадание: Брель был бельгийцем, почти любая его песня существует в двух вариантах – на французском и фламандском, и Саймон, конечно, пел на языке Герхарда – о городе Герхарда и жизни Герхарда.

В Амстердамском порту
Вдруг пускаются в пляс,
В хохоте и в поту,
То ли спя, то ли злясь,
И, видав все в гробу,
И напившись здесь в хлам,
И луну и судьбу
Разгрызут пополам.

Голос Саймона окреп, и, срываясь на хрип, он заставлял не просто слушать мелодию, но чувствовать ее, резонируя каждой клеткой организма.

Окунув нос в кувшин,
Они пьют за блядей,
За рожденных грешить,
Что их ждут каждый день,
Что себя продают
Как товар, за гроши
В жарком смраде кают
В полуночной тиши.

Ритм стал рваным и быстрым, как будто мелодия не успевала за словами, и это было уже не пение, а крик, и Саймон бил по струнам, и было страшно оттого, что они сейчас порвутся.

Чтоб потом, как в бреду,
Выть на звездную сыпь
В Амстердамском порту,
Где по горло ты сыт.
Ошалев от утех
И мелькания лиц,
Вдруг заплакать о тех,
Что в любви им клялись
В Амстердамском порту!

На последнем слоге Саймон резко прижал струны, и вдруг накатила звенящая тишина.

С минуту продолжалась немая сцена, после чего Герхард, сидевший, спрятав голову в ладонях, встал, подошел к Саймону, обнял его и ушел в глубины дома.

– Хм… Это было сильно, – сказал Артур.

– Но нужно же держать себя в руках, – укоризненно прошептал Лео. – Я-то к тебе привык, Дэдди, но Герхарда мы можем и не вернуть.

К счастью, он ошибался. Герхард появился через несколько минут, неся в руках пыльную бутыль. Поставив ее на стол, он сообщил, делая большие промежутки между словами:

– Вот. Коньяк. Пятьдесят лет. Ему. Берег для случая. Откроем.

Открыли. Хороший.

Посидели. Стемнело.

За окном засветились, отразясь в черной воде канала, неоновые вывески бесконечных секс-заведений. Разномастные и разновозрастные девицы за кокетливо подсвеченными витринами нижних этажей активизировались, делая призывные пассы фланирующим вдоль них мужским особям с разной степенью замутненности сознания.

Настроение было меланхоличное, но, странным образом, одновременно тянуло на подвиги. Лео предложил сыграть в карты на фанты. Проигравшему все сообща придумывают задание, и дело чести – выполнить его. Поддержали. У Саймона в портфеле как раз оказалась нераспечатанная колода.

Он первым и проиграл. Учтя преподавательский опыт проигравшего, постановили: профессор встает у распахнутого на ночной канал окна и в течение десяти минут, как с кафедры проповедника, призывает прогуливающихся внизу к праведному образу жизни.

Саймон крякнул и, решительно встав, распахнул окно. В комнату ворвался прохладный осенний ветер, пропитанный сладковатым запахом марихуаны.

– Братья! – воззвал в полный голос Саймон.

Дальнейшие десять минут могли бы многому научить героев-миссионеров, последовавших за Писарро в край убежденных язычников. Нельзя сказать, что Амстердам стал за это время образцом нравственности, но с десяток человек, не отрываясь от пивных бутылок, расположились полукругом под окном у притороченных к деревьям и фонарному столбу велосипедов и завороженно внимали бельгийскому проповеднику. Лео и Артур к концу речи были больше не в состоянии смеяться и чувствовали себя, как после интенсивного занятия фитнесом. Герхард, отойдя от десятиминутного хохота, вновь обнял Саймона и предложил ему выпить на брудершафт. Разгоряченный собственной речью профессор хотел было отказаться, но, поймав взгляд Лео, расцеловался с радушным хозяином.

Следующим проигравшим был сам Герхард. Фант ему в считанные мгновения изобрели гости. Требовалось выйти на улицу и убедить какую-нибудь из хозяек неоновых витрин на четверть часа уступить ему в безраздельное пользование пространство за витриной на том основании, что ему «необходимо в тишине и одиночестве подумать о жизни». Учитывая, что в радиусе километра Герхард великолепно знал всех и каждого, это оказалось несложным, о чем он с гордостью сразу же и заявил. Собрались на улицу вместе, но у дверей Лео признался, что вынужден остаться по вполне объяснимой и уважительной причине. Саймон и Артур отправились сопровождать голландца, уверенно взявшего курс: по ближайшему мостику, на другую сторону канала, к некоей Ванде – «трепетной и романтичной польской девственнице». Массивной девственнице было, судя по виду, хорошо за пятьдесят, но Герхарда она действительно приняла с распростертыми объятиями и, выслушав его объяснения, на удивление быстро прониклась важностью миссии и, впустив новоявленного философа внутрь, сама удалилась через соседнюю дверь в неведомые задние пространства. Герхард появился на миг за стеклом с розовеющей подсветкой, и шторы задернулись.


Еще от автора Алекс Форэн
Танго с манекеном

Путешествие начинается там и тогда, где и когда вы начинаете путешествовать...


Уместны были бы привидения...

В связи со своим десятилетием компания Mr Gamer публикует десять из осуществленных за это время историй.Перед вами – одна из них. Места, события, люди – все настоящее. Изменены только имена главных героев.


Рекомендуем почитать
Наша легенда

А что, если начать с принятия всех возможностей, которые предлагаются? Ведь то место, где ты сейчас, оказалось единственным из всех для получения опыта, чтобы успеть его испытать, как некий знак. А что, если этим знаком окажется эта книга, мой дорогой друг? Возможно, ей суждено стать открытием, позволяющим вспомнить себя таким, каким хотел стать на самом деле. Но помни, мой читатель, она не руководит твоими поступками и убеждённостью, книга просто предлагает свой дар — свободу познания и выбора…


Ворона

Не теряй надежду на жизнь, не теряй любовь к жизни, не теряй веру в жизнь. Никогда и нигде. Нельзя изменить прошлое, но можно изменить свое отношение к нему.


Сказки из Волшебного Леса: Находчивые гномы

«Сказки из Волшебного Леса: Находчивые Гномы» — третья повесть-сказка из серии. Маша и Марис отдыхают в посёлке Заозёрье. У Дома культуры находят маленькую гномиху Макуленьку из Северного Леса. История о строительстве Гномограда с Серебряным Озером, о получении волшебства лепреконов, о биостанции гномов, где вылупились три необычных питомца из гигантских яиц профессора Аполи. Кто держит в страхе округу: заморская Чупакабра, Дракон, доисторическая Сколопендра или Птица Феникс? Победит ли добро?


Розы для Маринки

Маринка больше всего в своей короткой жизни любила белые розы. Она продолжает любить их и после смерти и отчаянно просит отца в его снах убрать тяжелый и дорогой памятник и посадить на его месте цветы. Однако отец, несмотря на невероятную любовь к дочери, в смятении: он не может решиться убрать памятник, за который слишком дорого заплатил. Стоит ли так воспринимать сны всерьез или все же стоит исполнить волю покойной дочери?


Твоя улыбка

О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…


Царь-оборванец и секрет счастья

Джоэл бен Иззи – профессиональный артист разговорного жанра и преподаватель сторителлинга. Это он учил сотрудников компаний Facebook, YouTube, Hewlett-Packard и анимационной студии Pixar сказительству – красивому, связному и увлекательному изложению историй. Джоэл не сомневался, что нашел рецепт счастья – жена, чудесные сын и дочка, дело всей жизни… пока однажды не потерял самое ценное для человека его профессии – голос. С помощью своего учителя, бывшего артиста-рассказчика Ленни, он учится видеть всю свою жизнь и судьбу как неповторимую и поучительную историю.