+ тот, кто считает - [39]

Шрифт
Интервал

– Да… – Сэнди многозначительно посмотрела на Леонарда и Николь.

– Обещаем! Если что! – не дожидаясь вопроса, хором ответили Гратовски.


* * *


Завтрак, сервированный во внутреннем дворике отеля, был изумительным, погода – теплой и солнечной, а настроение – прекрасным. Все этим утром воспринималось почему-то исключительно в превосходной степени.

Пока расплачивались за отель, портье вывел из гаража и поставил перед входом машину, и уже через несколько минут компания выехала из Арля, свернув на указатель «Сен-Мари-де-ля-Мер» – «Святые Марии морские».

Очень скоро пейзаж полностью преобразился. Не стало вдруг по сторонам дороги солнечных провансальских домиков, кафе, автозаправок – как будто это была уже не Франция. Вокруг, насколько хватало глаз, была странная равнина, заросшая сочной травой едва ли не в рост человека, а вскоре появились озера и грациозные розовые птицы на них. Фламинго.

Лео открыл окно машины, впуская свежесть утра, поставил диск и звуки танго заполнили салон машины. Увидев улыбку Николь в зеркале заднего вида, Сэнди поняла: не только у нее чудесное настроение.

Чем дальше, тем меньше картина напоминала привычную ухоженную Францию. Казалось нереальным, что в нескольких километрах отсюда – XXI век с его политическими играми, газетными киосками, супермаркетами, упорядоченной и суетной городской жизнью. Антрацитовые спины огромных быков матово отсвечивали на осеннем солнце, а по другую сторону узкой извилистой дороги спокойно паслись белоснежные лошади.

Еще через несколько километров впереди показался огромный, высотой метров в десять, черный крест необычной формы. Внизу он заканчивался якорем, выше располагалось сердце и, наконец, распятие –именно таким изображением был запечатан конверт, полученный ими два дня назад в Париже.

– Крест конкистадоров, – сказал удивленно Саймон. – Это их символ: якорь – надежда, сердце – любовь, распятие – вера.

Чуть дальше стало понятно, что крест обозначал въезд в Сен-Мари – столицу Камарга. Городок, больше напоминающий испанские или латиноамериканские прибрежные городки, чем юг Франции. Аккуратные одно– или двухэтажные белые домики под красной черепицей, мощеные улочки между ними, выводящие на широкий пляж, на который накатывались серые осенние волны. Возможно, летом и здесь бывает много туристов, но сейчас на улицах было пустынно, и редкие прохожие своим видом полностью соответствовали окружающему пейзажу. Смуглые узколицые мужчины в кожаных брюках и жилетах, остроносых сапогах, ковбойских шляпах и рубахах с широкими рукавами; женщины в черно-красных платьях с размашистыми юбками, будто специально одевшиеся для того, чтобы танцевать фламенко.

– Если бы я не знал, что мы во Франции, – сказал Артур, – я решил бы, что мы попали на съемки вестерна.

– Камарг – столица европейских цыган, – пояснил Саймон. – А весь быт – странный симбиоз испанских и латиноамериканских традиций. Так повелось с тех времен, когда здесь стали селиться вернувшиеся в Европу конкистадоры. Даже дома здесь называются по-испански – «мас».

Отель «Мас-де-ля-Фук» – «дом дикой утки» – показался из-за поворота дороги, шедшей теперь вдоль моря так близко от пляжа, что соленые брызги временами попадали в открытое окно машины. Несмотря на невзрачный фасад, отель производил впечатление почти домашнего уюта.

Компания выбралась из машины и направилась по грунтовой дорожке ко входу.

– Добрый день, – Лео поздоровался с портье, вышедшим навстречу гостям, – мы хотели бы остановиться в вашем отеле.

– Разумеется, месье. Ваше имя? – служащий деловито склонился над книгой учета постояльцев, перелистывая шероховатые страницы.

«И кто-то же, оказывается, еще ведет учет от руки! – подумала про себя Сэнди. – Впрочем, ноутбук на этой потертой временем столешнице выглядел бы неуместно».

– Гратовски.

Портье быстро вскинул глаза на Лео, обвел мгновенно потеплевшим взглядом всю компанию и сообщил:

– Нас предупредили о вашем приезде. Для вас конверт от месье Писарро.

– Похоже, его тут уважают, – шепнул Артур Сэнди. – Оно и понятно: не станешь выказывать уважения, он, глядишь, грехи не отпустит.

– Артур! – возмутилась Сэнди. – Ты неисправимый циник.

– Просто реалист, – примирительно пробормотал Артур, изображая на лице раскаяние, – но если это качество нам больше ни к чему, исправлюсь.

В конверте оказалась карта Камарга с отмеченным домом Антуана. Судя по ней, дом находился на приличном расстоянии от отеля, хотя между ними не было отмечено других жилых построек.

– Похоже, тут можно весь день проплутать, не встретив ни души, – заметил Саймон, разглядывая план.

– Да, – усмехнулся Артур, – для монаха-отшельника место подходящее.

Портье, деликатно кашлянув, заставил их отвлечься от карты и сообщил, что месье Писарро не дал точных распоряжений относительно количества комнат для своих гостей, так как не знал, предпочитают ли они два семейных номера или четыре отдельных комнаты. Самая обычная ситуация оказалась немного щекотливой, так как и Артур и Сэнди, в отличие от мгновенно ответивших Гратовски, на несколько секунд замешкались с ответом, предоставив друг другу ответ на вопрос портье. Пауза затянулась, портье с бесстрастным вниманием смотрел на их лица, и Сэнди была вынуждена сказать, что, конечно, им нужны два отдельных номера.


Еще от автора Алекс Форэн
Танго с манекеном

Путешествие начинается там и тогда, где и когда вы начинаете путешествовать...


Уместны были бы привидения...

В связи со своим десятилетием компания Mr Gamer публикует десять из осуществленных за это время историй.Перед вами – одна из них. Места, события, люди – все настоящее. Изменены только имена главных героев.


Рекомендуем почитать
Ворона

Не теряй надежду на жизнь, не теряй любовь к жизни, не теряй веру в жизнь. Никогда и нигде. Нельзя изменить прошлое, но можно изменить свое отношение к нему.


Сказки из Волшебного Леса: Находчивые гномы

«Сказки из Волшебного Леса: Находчивые Гномы» — третья повесть-сказка из серии. Маша и Марис отдыхают в посёлке Заозёрье. У Дома культуры находят маленькую гномиху Макуленьку из Северного Леса. История о строительстве Гномограда с Серебряным Озером, о получении волшебства лепреконов, о биостанции гномов, где вылупились три необычных питомца из гигантских яиц профессора Аполи. Кто держит в страхе округу: заморская Чупакабра, Дракон, доисторическая Сколопендра или Птица Феникс? Победит ли добро?


Сказки из Волшебного Леса: Семейство Бабы-яги

«Сказки из Волшебного Леса: Семейство Бабы-яги» — вторая повесть-сказка из этой серии. Маша и Марис знакомятся с Яголей, маленькой Бабой-ягой. В Волшебном Лесу для неё строят домик, но она заболела колдовством и использует дневник прабабушки. Тридцать ягишн прилетают на ступах, поселяются в заброшенной деревне, где обитает Змей Горыныч. Почему полицейский на рассвете убежал со всех ног из Ягиноступино? Как появляются терема на курьих ножках? Что за Котовасия? Откуда Бес Кешка в посёлке Заозёрье?


Розы для Маринки

Маринка больше всего в своей короткой жизни любила белые розы. Она продолжает любить их и после смерти и отчаянно просит отца в его снах убрать тяжелый и дорогой памятник и посадить на его месте цветы. Однако отец, несмотря на невероятную любовь к дочери, в смятении: он не может решиться убрать памятник, за который слишком дорого заплатил. Стоит ли так воспринимать сны всерьез или все же стоит исполнить волю покойной дочери?


Твоя улыбка

О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…


Царь-оборванец и секрет счастья

Джоэл бен Иззи – профессиональный артист разговорного жанра и преподаватель сторителлинга. Это он учил сотрудников компаний Facebook, YouTube, Hewlett-Packard и анимационной студии Pixar сказительству – красивому, связному и увлекательному изложению историй. Джоэл не сомневался, что нашел рецепт счастья – жена, чудесные сын и дочка, дело всей жизни… пока однажды не потерял самое ценное для человека его профессии – голос. С помощью своего учителя, бывшего артиста-рассказчика Ленни, он учится видеть всю свою жизнь и судьбу как неповторимую и поучительную историю.