Тот, кто любит - [2]
Но всякий раз при этом он словно пребывал в летаргическом сне. Претендентки на его руку и сердце были для него подобны манекенам в витринах магазинов. И никакого огня, никакого пьянящего чувства не вызывали… Все ограничивалось несколькими приятными или не очень, ни к чему не обязывающими свиданиями, во время которых он украдкой посматривал на часы.
И вот теперь Гейл неожиданно вернулась. Причем не одна, а со своими детьми, двумя прелестными малышами, мальчиком и девочкой, точными копиями друг друга. Да, трудно поверить, но у нее были близнецы, и оба — дубликаты самой Гейл в миниатюре. Так образно выразился Пол Маккоум, владелец местного супермаркета. К нему ходила отовариваться половина городка, поэтому Пол всегда мог дать любую информацию об обитателях Хартлпула, и, благодаря своей живой мимике и ярким описаниям, любую мелочь мог подать как некий захватывающий факт биографии того или иного человека.
Стэн тупо разглядывал фотографии, которые только что сам прикрепил к доске, даже не понимая, на что смотрит.
— Да, я слышал, что она вернулась.
— И что ты будешь делать?
Он резко развернулся.
— А что я, собственно, должен делать?
Майлз, славившийся своим ангельским терпением, сейчас только вздохнул и обреченно покачал головой. Он единственный из всей семьи, кому Стэн поведал о своих чувствах к Гейл. То есть и ему бы никогда не узнать этой тайны, просто Майлз видел своего кузена насквозь и, когда задал вопрос в лоб, тот не смог отвертеться.
Впрочем, сам Стэн обладал откровенным характером, всегда искренне интересовался другими людьми, не в его стиле было что-то скрывать.
— Ты должен хотя бы пойти и поздороваться с ней, — съязвил Майлз.
Стэн сам удивился накатившему вдруг раздражению. Обычно его нелегко вывести из себя. Но сейчас, пытаясь подавить старую боль, он постарался, чтобы ответ прозвучал как можно более мягко:
— Гейл это не нужно. В Хартлпуле достаточно людей, желающих поприветствовать ее.
— Не делай вид, будто не понимаешь, о чем я говорю. Ей сейчас как никогда нужен друг.
Было время, когда Стэн хотел быть для этой женщины всем. Стоило только ей заикнуться о чем-нибудь, и он готов был свернуть горы. Но все это уже в прошлом. Пора ему наконец подумать и о себе.
Пытаясь заставить кузена взглянуть на него и разговорить, Майлз убрал со стола коробку, из которой тот методично одну за другой таскал кнопки.
— Если ей нужен друг, то на эту роль как раз подойдет Келли, — предложил Стэн свою младшую кузину. — Их отношения когда-то были очень задушевны.
— А мне кажется, что теперь больше подойдешь ты, — возразил Майлз. — Вы ведь были гораздо ближе.
Стэн закрыл опустевшую папку для фотографий криминальных лиц и швырнул ее в ящик стола.
— Не настолько ближе, чтобы…
И тут же осекся. Какой смысл говорить, что ему так никогда и не удалось вписаться в планы Гейл. Что до самого дня ее отъезда он надеялся, что этого не случится. И даже молился, чтобы она вдруг передумала и осталась в Хартлпуле с ним. Он всегда считал Роджера слишком легкомысленным, чересчур заботящимся о своих собственных нуждах и недостойным такой женщины, как Гейл.
Да, конечно, надо отдать должное этому ловеласу, внешность тот имел чертовски привлекательную. Настоящий голливудский секс-символ. Но недаром говорят — внешность обманчива. В сердце Роджера Шерлоу не было места ничему, кроме собственных интересов.
Стэн собрался с духом и попробовал выложить все это Гейл. Но та, даже не дослушав, сказала, что он такой же, как и ее отец, который хочет, чтобы она навсегда зачахла в этой дыре, именуемой Хартлпулом.
Этим и закончилась их последняя встреча.
Позже Стэн услышал, как Келли говорила своей матери, его тете Мелли, что Гейл уехала. Дэниел Лапойнт неистовствовал, обвинял дочь в том, что она ничем не лучше своей падшей матери, которая в свое время сбежала с проезжим коммивояжером, рекламировавшим тут запасные части к холодильникам и пылесосам.
— Чего еще ожидать от дочери проститутки?
Разница в том, что мать Гейл, сбежав, бросила на произвол судьбы мужа и маленькую дочку. А Гейл оставила только меня, — размышлял Стэн. — И наверняка сама об этом даже не подозревала.
Майлз откинулся в кресле, прищурился, как будто хотел угадать ход мыслей своего кузена.
— Вот уж никогда бы не подумал, что ты такой злопамятный.
— Я не злопамятный, — огрызнулся тот. — Просто прошло уже шесть лет. Что я ей скажу?
— Ну тебе уже предложили, просто скажешь ей «здравствуй».
Стэн в ответ лишь отмахнулся…
— Ну, допустим, немного суховато… А как тогда насчет: «С возвращением!» или «Рад снова видеть тебя!»?
К чему этот бессмысленный разговор? Стэн больше не собирался ходить перед Гейл на задних лапах, глядя на нее по щенячьи преданно.
Если ей что-то понадобится, пусть сама обратится к нему. Лучше уж, как говорится, не трогать лихо, пока оно спит тихо.
— Ладно, как-нибудь зайду к ней… — пробормотал он, роясь в среднем ящике стола в поисках отчета, который сам же и положил туда. Но где же эта чертова бумажка? С раздражением Стэн захлопнул ящик сильнее, чем следовало бы, и встал. — Ну сказал же, заскочу, как только чуть освобожусь…
Помочь детям из неблагополучных семей найти верную дорогу в жизни — работа и смысл существования Себастиана Филберта. Однако в том, что касается его лично, Себастиан предпочитает накатанную колею, поскольку, многое пережив, установил для себя правило: никакой любви, потому что она заканчивается потерей и болью. Но погибает его брат, и Себастиану приходится взять на себя заботы о его вдове. Общая утрата сблизила их, тем не менее оба страшатся безоглядно броситься в омут всепоглощающих чувств. Что поможет им преодолеть предубеждения и обрести счастье? Конечно, любовь!
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…