Тот, кто был в тени - [32]
– У тебя здесь есть дама, которая приводит в порядок руки?
Браунриг широко открыл глаза:
– Конечно, мистер Мойнихан. Входите, садитесь.
Слэг подозрительно уставился на него:
– Откуда ты знаешь, черт возьми, что я Мойнихан?
– Я слежу за вашими боями, – заулыбался Браунриг. – Вы считаетесь одним из лучших. Я сразу узнал чемпиона.
Слэг хмыкнул и сел.
– Да ну? Хорошо. Скажи этой дамочке, чтобы пошевеливалась. Я не могу ждать весь день.
Браунриг скрылся за занавеской в конце салона и через несколько минут вернулся.
– Мисс Хэнсон сейчас придет. Не хотите пока подстричься или побриться?
Слэг сердито посмотрел на него:
– Нет, исчезни, приятель. Я хочу поболтать с дамой наедине.
Браунриг поколебался немного.
– Это хорошо, мистер Мойнихан, – кивнул он наконец, – что вы идете напролом.
Слэг усмехнулся:
– Ясное дело, хорошо. Давай двигай отсюда, стригун, и не возвращайся, пока я не Уйду.
Браунриг смиренно отправился в другое помещение, но оставил дверь в салон немного приоткрытой. Ему не понравилось выражение лица Слэга.
Из-за занавески появилась Роза Хэнсон, катя перед собой маленький столик с разложенными на нем маникюрными принадлежностями. Увидев Слэга, она застыла на месте. Это была роскошная женщина с аппетитными округлостями там, где им положено быть, и густыми золотисто-каштановыми волосами.
– Что ты хочешь?
Слэг восхищенно пожирал ее глазами, – Просто подремонтируй мне ногти, детка, а я расскажу тебе несколько сказочек на ночь.
Она покачала головой:
– Для твоих лап нужна электрическая дрель – обычными ножницами с такими ногтями не справиться.
Слэг посмотрел на свои руки и глупо ухмыльнулся:
– Послушай, крошка, эти боксерские кулаки приносят мне приличный доход. Вот я и решил сделать им подарок на день рождения. Давай доставь им удовольствие.
Роза придвинула к нему столик поближе и села, положив ногу на ногу и демонстрируя круглое гладкое колено. Слэг сглотнул:
– У тебя шикарные ножки.
– Можешь не говорить, я и так знаю, – фыркнула Роза и взяла его за руку.
Слэг поджал губы. Ну конечно, девчонка избалована вниманием, на грубую лесть не поведется. Ладно, придется попотеть, чтобы ее уломать.
– Хочешь билетик на один из моих боев? – предложил он, прибегнув к лучшей уловке из своего арсенала. – Завтра будет грандиозное шоу, и я обеспечу тебе местечко прямо рядом с рингом.
Роза, продолжая беспомощно рассматривать его руку, рассеянно переспросила:
– Что ты сказал?
Слэг тяжело вздохнул и повторил свое приглашение.
– Я не люблю драки, – равнодушно бросила она, приступая к работе над его ногтями. – Но могу отдать билет своему другу, если у тебя найдется один лишний.
Слэг надулся. Да, нахальства этой дамочке не занимать!
– Это тот длинный парень, с которым ты всюду мелькаешь? – спросил он.
Роза быстро взглянула на него и вновь сосредоточилась на его ногтях.
– А ты, похоже, обо мне многое знаешь, – заметила она. – Гарри помешан на боксе и будет рад получить билет.
– Может, он тоже захочет подраться? – сердито проворчал Слэг. – Мне не нравятся такие парни, как он.
Девушка изогнула бровь дугой.
– С трудом бы поверила, что нравятся, – холодно сказала она.
Воцарилось молчание, затем Слэг, чувствуя, что ни на шаг не продвинулся вперед, сделал еще одну попытку:
– Сегодня вечером я получу хорошие деньги, так не пойти ли нам куда-нибудь, чтобы их потратить?
– И куда же мы пойдем? – осторожно поинтересовалась Роза, все еще занятая его ногтями.
Слэг быстро прокрутил в голове несколько вариантов.
– Думаю, ты сама можешь решить, – наконец великодушно ответил он. – Только скажи, куда тебе хотелось бы пойти.
– Ну… – Она немного помолчала, затем покачала головой. – Нет, полагаю, это место не совсем то, к чему ты привык.
Слэг нахмурился:
– Что за место?
– Я всегда хотела сходить в клуб «Майами». Там бывают все важные персоны. Но ты ведь не можешь туда попасть, нет?
Чувствуя, как сердце уходит в пятки, Слэг свирепо ответил:
– Кто это сказал? Позволь тебе заметить, крошка, в этом городишке нет ни одного места, куда я не смог бы попасть. Если ты хочешь пойти в этот притон, нет вопросов!
Роза выпрямилась. Ее огромные глаза смотрели на него почти с восхищением.
– Ну и ну! – воскликнула она. – Даже Гарри не может туда попасть. Ты действительно все устроишь?
Предчувствуя великую победу, Слэг решил не считаться с предстоящими затратами.
– Ясное дело! Держись поближе к тем, кто кое-чего достиг в этой жизни, крошка. Такая красотка, как ты, не должна якшаться со всякими оборванцами. Переплюнуть этого Гарри мне – как канарейке слопать семечку!
– Ну, мистер Мойнихан, я не знала, что вы такая шишка! Слушай, давай пойдем лучше не в «Майами», а в «Амбассадор»? Вот куда я действительно хотела бы попасть.
Слэг с усилием сглотнул. Он слишком поздно понял, куда может завести его подобное хвастовство. «Майами» – еще полбеды, но «Амбассадор»! Это был один из самых дорогих ночных клубов города и один из самых респектабельных, а Слэг не держал в своем гардеробе смокинга. От одной мысли, во что все это может ему обойтись, его бросило в пот.
Вдохновленная Роза между тем продолжала:
– Давай условимся на завтра. У меня свободный вечер. Предположим, ты заедешь за мной в девять прямо сюда. Ну и ну! Я с нетерпением буду ждать этого. Нужно сделать тебя щеголем. Я скажу мистеру Браунригу, чтобы он тебя подстриг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Барри Фантони — современный английский писатель. У себя ни родине популярен и кик художник, музыкант, сценарист, автор телепрограмм об искусстве. В литературе дебютировал в 80-х годах с повестями, стилизованными под американские детективы.
В основу романа положены малоизвестные факты, связанные с вынужденным самоубийством одного из участников антигитлеровского заговора, бывшего командующего Африканским корпусом вермахта фельдмаршала Эрвина Роммеля, а также с событиями, разворачивающимися вокруг поиска затопленных его солдатами у берегов Корсики контейнеров с африканскими сокровищами, и участием в них легендарного Отто Скорцени.
Снова и снова при загадочных обстоятельствах гибнут преступники, которых не сумело привлечь к ответственности ФБР. Кто стоит за этими убийствами? Террористическая группировка, цель которой — дискредитировать спецслужбы? Или более прагматичные и циничные люди, планирующие нажиться на своих «акциях»? Репутация ФБР — под угрозой. Самые опытные сотрудники, отправленные на поиски убийц, погибли. И тогда замдиректора ФБР Кейт Бэннон решает: если правила больше не работают — значит, надо обратиться к тому, кто играет БЕЗ ПРАВИЛ.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зайдя в любимый паб чтобы выпить кружку пива, Майк Аллард не подозревал, что ему придется столкнуться с опасными преступниками, встретить роковую красотку, стать частью шпионского заговора и найти настоящую любовь…
«Ожоги» — роман о закулисных аферах чикагских дельцов, чьи преступления вовлекают в кровавый водоворот маленьких людей большого города.Викторию разбудил ночной стук в дверь. Для частного детектива такие визиты означают новую работу. Ви. Ай. Варшавски, героине романа «Ожоги», поручено простое «дело»: найти виновника пожара старенькой ветхой гостиницы, а оказалось, в пламени пожара нечистоплотные политики пытались уничтожить концы закулисных афер. Нить расследования приводит Викторию и в чикагские ночлежки для бомжей, и в сверкающие офисы могущественных корпораций, и когда она в ходе головокружительной интриги стоит на пороге раскрытия тайн преступных группировок и коррумпированной полиции и секретов происхождения колоссальных прибылей строительных магнатов, противникам частного детектива остается только одно — вывести Викторию из расследования любым путем…