Торнбер - [104]
— Я мог бы только что тебя убить, мальчик.
Грэм ударил в ответ, но его меч нашёл лишь воздух, а потом он потерял равновесие. Меч Т'лара ударил его в лицо, но лишь плоской стороной, а не кромкой. Побитый и слегка оглушённый, Грэм завалился назад. Краем глаза он увидел, что Грэйс всё ближе подбиралась к тому месту, где Айрин была привязана к ослу.
Грэм перекатился, падая на землю, пытаясь выиграть немного пространства, чтобы прийти в себя, но Т'лар продолжал наседать. Меч Грэма отлетел в сторону, выбитый из его рук ударом Т'лара. Нож Грэма почти воткнулся в живот Т'лара, но лысый поймал его, и заломил ему руку. Секунды спустя Грэм оказался в жёстком захвате, с больно заломленной за спину рукой.
Т'лар надавил, пока Грэму не показалось, что его рука вот-вот сломается, и он закричал от боли. Затем он увидел, что Джазмин встала с земли, держа кинжал в руке.
— Иди сюда, девочка, — сказал Т'лар. — Убей этого глупца. — Он запрокинул Грэму голову, заставляя его выпятить грудь вперёд, выставляя свой незащищённый живот. — Воткни в него этот нож, и я всё прощу.
Джазмин смотрела Грэму в глаза, и он что-то там увидел. Не страх, как он подумал прежде, а любовь — и решимость. Зная, что Т'лар не мог видеть его лицо, он одними губами сказал ей последние слова: «Я тебе доверяю».
Она развернулась, и побежала к Айрин, пока все в шоке пялились на неё. Взмахнув кинжалом, она разрезала путы девочки, и помогла ей слезть на землю, в то время как Грэйс побежала к ним.
Т'лар отреагировал первым:
— Стреляйте! — заорал он. — Стреляйте в девчонку! В обеих стреляйте! — Стрелки спустили тетивы, и обе стрелы полетели в Айрин Иллэниэл.
— Нет, закричала Грэйс, но ей оставалось ещё десять футов.
Мир будто замер, когда стрелы попали в цель — не в ту в которую были выпущены, а в Джазмин. Она сбила Айрин на землю, и заслонила собой девочку от лучников. Из неё торчало две стрелы, одна — из спины, а другая — из рёбер. Она завалилась вперёд, обняв Айрин руками, надеясь защитить её от новых стрел.
Мишка взорвалась, и на её месте появился неистовый зверь — медведь, состоявший, казалось, из красных и синих блистающих энергий. Грэйс заревела на бегу, миновала упавших женщину и девочку, и набросилась на ближайшего из двух лучников. Тот кричал очень недолго, когда светящиеся челюсти сомкнулись, дробя ему плечо.
Грэм закрыл глаза. «Пожалуйста, Мэтт, пожалуйста скажи мне, что ты вернул его на место», — подумал он. Хватка Т'лара на нём ослабла, когда Джазмин побежала освобождать Айрин.
— Клардит, — прошептал Грэм, заставляя меч появиться, одновременно клонясь вперёд, лишая противника равновесия. Двое мужчин завалились вперёд, Грэм — на живот, а Т'лар — ему на спину, прижимая его к земле.
— Что? — сказал Т'лар, сбитый с толку. Он выпустил Грэма, и откатился, разрывая себе живот о лезвие сломанного меча. Грэм держал Шип обратным хватом, направляя сломанный конец вверх. Он медленно встал, глядя на своего врага. Т'лар пытался удержать в себе кишки обеими руками, а затем он в ужасе поднял взгляд на Грэма: — Как?
Грэм махнул Шипом, и снёс укороченным клинком Т'лару голову с плеч.
— Ты не заслуживаешь объяснения, — холодно сказал он.
Глава 36
Грэм не стал зря тратить время на только что убитого им человека.
Грэйс прикончила второго лучника, и теперь стояла над Джазмин и Айрин, защищая их — и её внешний вид был шокирующим. Она имела форму массивного медведя, но созданного из ярких красных и синих энергий, будто из отвердевшего света.
Его больше заботило то, что лежало под её бдительным взглядом.
Джазмин крепко сжимала Айрин в руках, но пробившие её тело стрелы выглядели скверно. Одна торчала из правой части спины, чуть ниже лопатки, в то время как вторая застряла между рёбер где-то в шести дюймах под левым плечом. Не было видно особо много крови, но Грэм знал, что это не обязательно было хорошим знаком.
— Прости, — сказала женщина, которую он любил.
Айрин посмотрела ей через плечо:
— Она сильно ранена, Грэм. — У девочки в глазах стояли слёзы. — Она не как остальные. Она заботилась обо мне… и раньше.
— Я знаю, Рэнни, — сказал Грэм. — Ты можешь дышать? — спросил он у раненой женщины.
— Думаю, лёгкие у меня целы, — ответила она, переходя сразу к сути его заботы. — Но… это лишь означает, что я проживу немного дольше.
— Джазмин, — сказал он, экспериментируя со звучанием её имени у себя на губах.
— Нет, — возразила она. — Я не хочу это имя, уже не хочу. Хочу быть Алиссой. То, другое имя — оно принадлежало жизни, о которой я сожалею. Если кем ты меня и запомнишь…
— Никем я тебя запоминать не буду, — настаивал Грэм. — Ты отправишься с нами. Волшебники это исправят. Тебе просто надо продержаться достаточно долго.
Она печально улыбнулась:
— Ты всё ещё хочешь меня спасти? После всего, что я тебе сделала?
Грэм встал рядом с ней на колени:
— Да. Я — глупец, как и мой дед, но я всё ещё люблю тебя.
— Я собиралась тебя убить, — ответила она. — Ненавидела себя, но всё равно убила бы.
— Так почему не убила?
— Твои глаза, — тихо сказала она. — Эти прекрасные глаза… когда Т'лар держал тебя, когда он сказал мне тебя убить, и ты посмотрел на меня этими глазами. Как ты мог сказать, что доверяешь мне?
Мордэкай становится всё могущественнее — теперь он опасен не только богам, но и королю Лосайона. Враги плетут против него заговор, и даже всё могущество освобождённого архимага не сможет помочь ему спасти его близких. А если их не спасти, то что может его удержать от жестокой, кровавой и разрушительной мести?16+.
Молодой человек по имени Мордэкай вдруг обнаруживает в себе магические способности. Чтобы получить доступ к книгам по магии, которые хранятся в библиотеке местного герцога, он соглашается поиграть роль дворянина у герцога при дворе, и поучаствовать в устроенном как раз в это время приёме для высокородной молодёжи, благо сын герцога — его лучший друг. Но один из гостей также оказывается магом, причём с весьма дурными наклонностями, и с этого момента всё идёт под откос.16+.
Она жила под именем Мойры Иллэниэл, но её истинное наследие было сложнее. Её с рождения тайно удочерил самый могущественный волшебник в мире, но немногим было известно, что она по праву наследует роду Сэнтир. Отправившись в Данбар, чтобы выяснить судьбу своего пропавшего отца, Мойра должна взглянуть в лицо более тёмным аспектом своей силы. Вынужденная сражаться с врагом, подобного которому в Лосайоне никто прежде не видел, она узнает, о чём именно предупреждала тень её матери — почему некоторые способности нельзя использовать, а некоторые границы нельзя пересекать, — ибо некоторые двери, открывшись, уже больше не закрываются никогда.18+.
Мэттью — первый из человеческих волшебников, обладающий истинным наследием Иллэниэлов, тайным даром, который никто полностью не понимает. Он в одиночестве отправляется в иной мир в поисках источника их таинственных врагов. Там он раскроет происхождение их древних недругов, тайны прошлого, и, возможно, будущее человечества.Если сумеет выжить.В землях за гранью смерти и страдания он находит истинный источник зла, в сердце человечества и их новейшего творения. Когда ищешь знания, некоторые двери можно открыть, но закрыть их уже нельзя никогда.18+.
Сила Мордэкая растёт, выходя из-под его контроля, и мир находится на пороге гибели. Спасти цивилизацию смогут лишь его дети, но они разобщены и вне закона. Мордэкай находится в ловушке собственной силы, слишком большой, чтобы он мог ею владеть. Смогут ли его дети остановить конец света, даже если для этого придётся пожертвовать их отцом?18+.
Тирион был хорошим человеком — он родился в простой семье, и вырос в любви, но мир заставил его прогнуться под иную судьбу. Испорченный насилием и муками, он одержим безжалостной жаждой мести, и посеял гнев в своих детях. Ши'Хар предложили ему возможность быть великим лидером и начать новую эру процветания и мира, но несмотря на своё мягкое воспитание, героем Тирион не является.Герои рождаются, чтобы строить, и хотя многие восхваляют усилия таких лидеров, другие будут трудиться над тем, чтобы их свергнуть, ибо всё хорошее должно когда-то закончиться.
В наши дни серия жутких убийств потрясает Россию и Францию. А все началось с того, что дворянин в ходе боев Первой мировой войны был тяжело ранен. В госпитале он встретил свою любовь, но революция в России 1917 года перевернула всю его жизнь. Отомстив за убитых родителей, герой волею судьбы попадает к древнему демону. Он теряет человеческую сущность. С какими ужасами предстоит столкнуться современным сыщикам, идущим по кровавому следу?
Эридан, главный герой романа, принимает опасное решение - спасти ребенка высоких кровей, чтобы не допустить смерти последнего из королевской семьи. В его родной дом пришел демон, которому не могут противостоять ни одни известные силы. Бесчисленная бледная армия разрушила столицу королевства и убила всех до кого только смогла дотянуться. Добро пожаловать в Родергам, на великий Континент, на земли магов, лордов, демонов и королей. В этом мире добро не побеждает, оно лишь пытается выжить в условиях суровой реальности.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.
На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.
Конец ожесточённой битвы. Магический мечник Кайл наконец поверг Короля Демонов, но и сам доживал свои последние мгновения из-за нанесённых ему глубоких ран, но в тот момент, когда он схватил алый драгоценный камень с молитвенного алтаря, его всего накрыло ослепительным светом… Проснувшись в скором времени, он обнаруживает себя в родном городе, который должен был быть уничтожен год назад. И встретил дорогую ему семью, которую должен был потерять навсегда. Воссоединился с друзьями и любимыми… Чтобы та трагедия не повторилась, Кайл решает спасти мир, став героем. Покорение подземелья коротким путём, подготовка снаряжения за счёт его средств, а также удары прямо в тайные слабые места противника… Благодаря навыкам и воспоминаниям прошлой жизни Кайла, теперь начинается Новая Сага.
Мордэкай спас семью, но не себя самого, и теперь пытается понять, во что же он превратился. Его земные дела ещё далеки от завершения, и смерть не помешает ему выполнить миссию. Однако вскоре становится ясно, что его новые способности сами по себе опасны для окружающих. Впрочем, они могу прийтись кстати, ибо в королевстве назревают серьёзные проблемы, и связанные с тёмным богом Мал'горосом, который желает уничтожить человечество.16+.
Из тёмных глубин прошлого пришла эта история, история первого волшебника Иллэниэлов. Даниэл Тэнник жил простой жизнью молодого пастуха, у него было мало проблем, и почти ничего не занимало его мысли, пока не появился надзиратель. Сила Даниэла пробуждается, и он обнаруживает, что на него ведут охоту слуги жестоких и безразличных лесных богов. Пойманный в ловушку собственного дара, Даниэл будет вынужден раскрыть тайны глубоких лесов и их жителей — цивилизации, созданной на могиле прежнего общества. То, что он обнаружит, зажжёт в нём мстительное пламя, поглощающее всё, чего он касается.23+.
История первого волшебника Иллэниэлов продолжается. Жизнь Тириона среди Ши'Хар стала тихой, но грехи его молодости продолжают преследовать его. Надзиратели Морданов обнаружили одного из его детей, и остальные рощи бросились искать и забирать себе его остальных незаконных отпрысков. Не в силах стоять и смотреть, как его детей используют друг против друга подобно пешкам, Тирион принимает тяжёлое решение, которое повернёт его против всех и всего, что ему небезразлично.Чужая любовь сделала его детей сильными, но могучими их сделает его ненависть.23+.
Только глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера. Расколотая семья Мордэкая погрузилась в хаос, но мир не собирается ждать, пока они придут в себя. Попав в непредвиденный переплёт, Мордэкай обнаруживает, что бессилен доказать свою невиновность или защитить семью.Одинокая и окружённая врагами, Леди Роуз может защитить тех, кого любит, лишь посредством своего ума. Хотя всё оборачивается против неё, Роуз Торнбер отказывается сдаваться, и готова пожертвовать чем угодно ради спасения семьи Пенни — своим положением, достоинством, и даже жизнью.18+.