Торговец смертью - [90]

Шрифт
Интервал

И тут по ее спине пробежал холодок. Сердце гулко заколотилось. Она поняла: сестра Дерека — ее единственный шанс на спасение.

11

— Извини, Чейз, но я вынужден тебя разбудить.

Малоуну казалось, что его веки тяжелее гирь. Постепенно из тумана, плававшего перед глазами, проступили очертания склонившегося над ним Джеба.

— Вид у тебя такой же обалдевший, как вчера. Сколько пальцев я тебе показываю?

— Три…

— В глазах не двоится?

— Нет…

— Не тошнит?

— Нет…

Малоун потер ладонями лицо и тут же пожалел об этом, поскольку ссадины и кровоподтеки ответили на это движение острой болью. Он посмотрел в темноту за иллюминатором самолета.

— Где мы?

— Над Атлантикой. Ты помнишь, как мы садились для дозаправки в Даллесе?

Поколебавшись пару секунд, Малоун утвердительно кивнул:

— Да.

— Что ж, я думаю, твое состояние не вызывает опасений.

— Куда мы направляемся?

— В Южную Францию.

— А Лейстер не возражает?

— Он ничего не знает об этом.

Малоун удивился еще больше, когда увидел, что Диллон, напарник Джеба, разговаривает с пятью коренастыми мужчинами, сидящими в передней части салона.

— Кто это такие?

— Когда мы находились в Юме, я сделал несколько звонков. Им нужна работа. Когда они поднялись на борт в Даллесе, ты спал.

— Но ты же сказал, что Лейстер не санкционировал операцию?

— Совершенно верно. Она неофициальная. Этих людей ты нанял, уплатив им содержимым твоего чемодана.

— Несанкционированная операция может обернуться для тебя увольнением. Почему ты рискуешь своей шеей?

— Потому что ты спас мне жизнь в Панаме.

— Ты уже рассчитался со мной за это.

— Нет, если бы не я, ты не оказался бы впутанным во все это дерьмо.

— Если бы не ты, я бы никогда не встретил Сиену.

— Вот и давай попробуем вырвать ее из лап этого подонка, — сказал Джеб. — Взгляни, это последняя информация, которую нам удалось получить.

Малоун, наморщив лоб, смотрел на папку, которую протягивал ему Джеб. Открыв ее, он сразу же наткнулся на фотографию.

— Сиена! — выпалил он и тут же с ужасом осознал, что ошибся. На снимке были изображены красивая темноволосая женщина и Белласар. Они сидели на открытой террасе, выходящей на пляж, и пили шампанское из хрустальных бокалов.

— Этот снимок был сделан в Пуэрто-Вальярта три месяца назад, — пояснил Джеб. — Вокруг было полно охранников Белласара, поэтому фотографу пришлось работать издалека. Из-за неудобного угла, под которым проводилась съемка, и зернистости на первый взгляд кажется, что это Сиена. Однако на самом деле эта женщина — дочь крупного французского промышленника. Он, в частности, производит оружие, которое продает Белласар. Белласар познакомился с ней полгода назад на приеме, который давал ее отец.

— Как раз тогда Белласар стал избегать Сиены. Ну конечно! Он нашел для нее замену! — Малоун сосредоточенно рассматривал фотографию. — Будь у нее чуть длиннее волосы и чуть уже подбородок — и ее не отличишь от Сиены.

— И от сестры Белласара. — Джеб указал на следующую фотографию. — Пока Сиена не рассказала нам про нее, мы понятия не имели о том, какое значение имела для Белласара его сестра.

Потирая подбородок, Малоун изучал второй снимок. Черноволосая красавица, изображенная на нем, не была Сиеной, но при этом у нее было то же сложение, тот же тип лица, а в глазах тлел тот же огонек, что и у Сиены. При не столь ярком освещении ее можно было бы принять за Сиену и наоборот.

— Белласар и его сестра стали любовниками, когда ему исполнилось четырнадцать, а она была на год младше.

— Что?

— Утверждают, что его сестра — ее звали Кристина — была на редкость эгоистична и к тому же импульсивна. Они были неразлучны и все делали вместе.

— Но если это было столь очевидно, их родители должны были об этом знать. Они не возражали?

— У них не было такой возможности.

На лице Малоуна появилось озадаченное выражение.

— Родители погибли во время пожара в их летнем доме в Швейцарии тем же летом, когда Белласар и его сестра сделались любовниками. — Джеб многозначительно посмотрел на Малоуна.

— О черт! — пробормотал тот.

— В течение трех следующих лет Белласар и Кристина только и делали, что развлекались и катались по всему миру: Рим, Лондон, Рио… Компанией управлял совет опекунов, но когда Белласару исполнилось восемнадцать, они с сестрой взяли контроль над бизнесом в свои руки. Они привыкли жить с размахом и поэтому стали вести бизнес поистине безжалостно, но через тринадцать лет их увеселениям пришел конец.

— Что ты имеешь в виду?

— Кристина погибла, упав с балкона гостиницы в Риме. Судя по всему, одного Белласара ей было мало, и она путалась со всеми мужиками, которые ей попадались. И не только с мужиками. Однажды ночью, когда они находились в Риме, Белласар ворвался в гостиничный номер и застукал сестрицу в кровати с другой женщиной. Он не смог сдержаться, завязалась драка, а закончилось это тем, что Кристина свалилась с балкона.

— Он убил свою сестру? — Малоун почувствовал во рту горький привкус. — Но, судя по этому досье, ему не было предъявлено обвинение?

— Единственным свидетелем была та женщина, с которой Белласар застал сестру. Он подкупил ее. Официальная версия была такой: сестра Белласара принимала наркотики — что, кстати, соответствует действительности, — и она перемахнула через перила, находясь в состоянии сильного наркотического опьянения. Через три месяца подкупленная свидетельница погибла в автомобильной катастрофе.


Еще от автора Дэвид Моррелл
Изящное искусство смерти

В 1811 году Лондон был потрясен убийствами на Рэтклифф-хайвей, где в течение недели подверглись зверской расправе две семьи. Почти полвека спустя в город возвращается Томас Де Квинси, ярко описавший эту трагедию в своем эссе «Убийство как одно из изящных искусств».Через несколько дней после его прибытия еще одну семью постигает такая же ужасная смерть. Складывается впечатление, что кто-то вдохновился книгой и пользуется ею в качестве руководства к действию. Подозрение падает на самого Де Квинси. С помощью своей дочери Эмили и двух детективов Скотленд-Ярда он должен узнать правду, прежде чем прольется еще больше крови, и остановить убийцу, жестокостью соперничающего с самим Джеком Потрошителем.


Рэмбо. Первая кровь

Бывший солдат Джон Рэмбо воевал во Вьетнаме, и эта война проникла в его плоть и кровь. Он разучился жить без войны, и когда на его пути кто-то встает, он начинает убивать.Это жесткий и правдивый рассказ о том, как война калечит психику людей, как государственная система перемалывает человеческие жизни и выбрасывает отработанный материал на свалку.


Властелин ночи

Писатель Томас Де Квинси, знаменитый Любитель Опиума, вместе с дочерью Эмили отправляется в Озерный край, чтобы спасти свою библиотеку, выставленную на аукцион. В поезде они становятся свидетелями убийства – первого в истории железнодорожного транспорта – и возвращаются в Лондон, чтобы помочь своим друзьям, полицейским Райану и Беккеру. Однако премьер-министр Великобритании лорд Палмерстон по непонятным причинам препятствует расследованию этого и других преступлений, парализовавших всю транспортную систему страны и вызвавших панику на бирже.


Братство Камня

В книге рассказывается о сложнейшей работе шпионов высочайшего класса, которые, выполняя оперативные задания, попадают в экстремальные ситуации и вынуждены применять свое умение убивать. Но главное в них — душевная драма этих людей, втянутых обманным путем в это опасное ремесло.


Инспектор мертвых

Томас Де Квинси, автор скандальных произведений «Исповедь англичанина, употреблявшего опиум» и «Убийство как одно из изящных искусств», обладает феноменальной проницательностью. Он помог лондонской полиции разоблачить опасного преступника и сорвать его замыслы. Теперь Томас и его дочь Эмили собираются домой, в Эдинбург, чем несказанно радуют министра внутренних дел Британии лорда Палмерстона, опасающегося, что писатель мог в ходе расследования узнать какие-то факты, не подлежащие разглашению.Но перед отъездом Де Квинси и Эмили решают посетить богослужение в церкви Святого Иакова – и становятся свидетелями изощренного убийства, первого в длинной цепи.


Искатель, 1992 № 01

Содержание:Дэвид Моррелл. Первая кровь (роман, перевод Л. Дымова), стр. 3-107Белькампо. Кровавая бездна (рассказ, перевод Н. Ивановой), стр. 108-127.


Рекомендуем почитать
Тайны холодных стен

Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…


Темные горизонты

После вооруженного ограбления его кейптаунской квартиры Марк не находит покоя – он не сумел защитить свою семью! И пусть обошлось без физических травм, но эмоционально они со Стеф просто растоптаны… А Стеф тем временем ищет возможность встряхнуться после пережитого кошмара. Отправиться в романтический Париж, обменявшись на неделю домами с милой парой! Но обещанные на сайте апартаменты оказались отвратительной квартирой в заброшенном здании. Разыскивая исчезнувших хозяев, Стеф и Марк узнают, что никого из их предшественников уже нет в живых… Идеальный отдых станет кошмаром, и под плач невидимого ребенка трещины в их браке будут расползаться все шире, а темные тайны прошлого Марка начнут рваться наружу…


Забытые истории города N

СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.


Нечего прощать

Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.


Сердце-стукач

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Конус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лучшая половина мафии

Как у Луны есть две стороны, хорошо изученная светлая и таинственная темная, так и у мафии есть две стороны, вернее, половины. О крестных отцах и их подручных написаны сотни книг и сняты десятки фильмов, но другая, лучшая половина мафии все время оставалась в тени. Это совсем неудивительно — к женщинам на Сицилии всегда отношение было… соответствующее. Но ведь жены и дочери мафиози тоже отлично знают, что такое вендетта и омерта. И в трудную минуту готовы применить это знание на практике…Роман Линды Ла Плант был экранизирован и послужил основой фильма «Крестная мать», имевшего огромный успех во всем мире.!


Абсолютные друзья

Визг шин, автоматные очереди, разрывы гранат… Тед Манди бежит вверх по лестнице, оставляя за собой кровавые следы… Неудачник и сын неудачника в обычной жизни, во второй своей ипостаси он был успешным разведчиком. Но шпион всегда одинок. А двойной агент одинок вдвойне. Даже если рядом старый друг, втянувший его в опасную игру. Они оба – всего лишь пешки в противостоянии Запада и Востока, а крушение всех видов идеологии оказалось смертельно опасным не только для государств, но и для отдельных людей. К тому же на двойного шпиона всегда может отыскаться тройной…Впервые на русском языке – новый роман знаменитого мастера шпионского триллера!


Четвертый Кеннеди

Добро или зло возносит человека на вершину власти? Бог или дьявол ведут его по дороге славы и признания? И что случается с тем, кто, мечтая осчастливить человечество, вдруг срывается в бездну отчаяния и увлекает за собой весь мир? Марио Пьюзо знал ответы на эти вопросы. И поэтому «Четвертый Кеннеди» – это прививка от властолюбия для тех, кто имеет власть, и лекарство от доверчивости для тех, кого имеет она.


Омерта

Это последний роман автора знаменитых бестселлеров о мафии «Крестный отец» и «Последний дон», послуживших основой для нашумевших кино-телевизионных фильмов. Его действие разворачивается в Нью-Йорке, куда после смерти отца, великого сицилийского мафиозо дона Дзено, попадает его сын, Асторре. Воспитанный ближайшим помощником Дзено доном Раймонде Априле, Асторре становится, когда приходит время, защитником его детей, состояния и интересов. Следуя кодексу чести мафии, омерте, он начинает войну с дельцами наркобизнеса, которые стремятся расширить дело, а потому одного за другим убирают тех, кто пытается сопротивляться.