Тор. Разрушитель - [25]
— Как выяснишь, сообщи мне. Мне тоже интересно.
Вряд ли Бьерн рассчитывал именно на такой ответ. В его взгляде чувствовался холод, и Тору даже не нужно было прислушиваться к хрусту снега под башмаками, чтобы понять, что Свериг подошел поближе.
— Ты прав, — продолжил Бьерн, и было не вполне понятно, к кому он обращается, к Тору или Сверигу. — Нам нужно оставаться осторожными. В общем-то, нам все равно, какой человек приходит к нам, откуда он родом и что делал раньше. Главное, чем он занимается здесь.
— Но в моем случае все по-другому, — заметил Тор.
Бородач пожал плечами и сделал вид, что смутился. Впрочем, при этом он не сводил с Тора глаз.
— Урд полагает, что одному из воинов удалось скрыться.
— Да, их главе.
— Что ты знаешь об этих людях?
— Мне известно не больше, чем тебе. Я не успел спасти мужа Урд. Когда я пришел в хлев, он был уже мертв.
— Вряд ли ты особо расстроился по этому поводу, — сказал Бьерн и тут же улыбнулся, показывая, что не хотел оскорбить его. — Но меня это не касается, друг мой.
— Тогда зачем ты спрашиваешь меня об этом?
— Близится зима. — Бьерн поднял левую руку (правая так и оставалась на мече) и указал на долину.
Воздух был ясен, а зрение никогда не подводило Тора, но даже его острый взгляд не мог различить узкий проход среди скал.
— Вскоре стемнеет и начнется долгая ночь. Когда солнце сядет, станет холодно. Очень холодно. Никто не сможет покинуть Мидгард в течение нескольких месяцев. Я не люблю торопить людей с принятием решений, но в этом случае у меня нет особого выбора. Тебе придется решить, останешься ли ты с нами или покинешь Мидгард уже в ближайшие дни.
— Так это мне предстоит принять это решение?
— Тебе, мне, нам… Хотел бы я это знать. — Казалось, Бьерн говорит сам с собой.
— Я не могу решить это за тебя. Но я хочу обратиться к тебе с просьбой.
— Какой?
— Позволь Урд и ее детям остаться здесь. Пусть ты не веришь мне и полагаешь, что я представляю для вас угрозу. Я готов уйти. Но Урд и ее семья не перенесут зиму вдали отсюда. Они просто не выживут.
— А почему ты думаешь, что сам способен выжить? — удивился Бьерн.
— У меня нет причин так думать. Я просто на это надеюсь. — На самом деле Тор знал, что сможет пережить эту зиму, вот и все. Но он предпочел не говорить об этом Бьерну.
Задумчиво посмотрев на него, бородач покачал головой и вздохнул.
— Ты странный человек, Тор. Я никак не могу тебя понять. Разум подсказывает мне, что следует изгнать тебя отсюда, а еще лучше — убить, и в то же время я чувствую, что нужно оставить тебя здесь. К какому же голосу мне прислушаться? Довериться разуму или чувству, как думаешь?
— Почему бы тебе не спросить об этом Сверига? — шепнул Тор, чтобы его услышал только Бьерн. — Я уверен, он знает ответ на этот вопрос. — И он улыбнулся.
— Ты мне нравишься, друг мой. — Бьерн рассмеялся. — Это не помешает мне перерезать тебе глотку, если в этом возникнет необходимость. И все-таки ты мне нравишься, — повторил он. — К тому же у нас еще есть время, чтобы подумать над этим решением. У нас обоих.
Отвернувшись, Тор поднял голову. С тех пор как он прибыл в долину, солнце немного опустилось, и теперь край сияющего диска уже прятался за вершинами скал. Стало темнее и холоднее. Бьерн был прав, у них еще было время, но не так уж и много.
— А что насчет Урд?
— Видимо, ты действительно привязался к этой женщине, хотя и знаком с ней всего пару дней, — протянул бородач и тут же поднял руку, увидев, что Тор собирается возразить. — Не волнуйся. Уйдет она или останется, зависит только от нее. Мы никому не отказываем в помощи.
— Если хочешь, я уйду. Прямо сейчас.
— А кто тебе сказал, что мы позволим тебе уйти? — вмешался Свериг.
Бьерн нахмурился, но ничего не сказал, а Свериг обогнал их и остановился перед ними, чтобы видеть и Тора, и бородача. Он немного прихрамывал — судя по всему, это было связано с тем, что Свериг носил с собой не только широкий меч, но еще и топор, и тяжелый молот с обломанной рукоятью. Молот Тора. Вид у этого увешанного оружием воина был смехотворный. Свериг задиристо вскинул подбородок, от него так и веяло враждебностью. Бьерна эта ситуация немного раздражала, но в то же время забавляла. Вскоре Тор понял, что происходит на самом деле. Оба пользовались одной и той же тактикой, хотя и предпочитали разные средства, и Тор не знал, кто из них двоих опаснее.
— Я думал, вы никому не отказываете в помощи.
— Вопрос в том, зачем тебе наша помощь, — вкрадчиво произнес Свериг. — Что тебе нужно — переждать тут зиму или привести сюда своих дружков.
— Дружков?
— Те шестеро воинов… Двоих ты убил якобы в одиночку, четверых разорвали волки, а последнему удалось скрыться, так? Вот уж действительно странно. Ты, должно быть, и впрямь тот самый бог Тор, ведь простому смертному такое не под силу.
— Почему бы тебе не отдать мне мой молот, и тогда мы проверим? — предложил Тор.
Свериг уже хотел броситься в атаку, но Бьерн резко взмахнул рукой, заставляя своего помощника замолчать.
— Хватит уже! У Тора будет возможность доказать нам свою искренность, а до той поры мы будем относиться к нему с должным уважением, как и надлежит обращаться с гостем. Отдай ему его оружие.
В этой части захватывающего сериала Черити и ее друзьям предстоит нелегкая задача, если не сказать — невозможная. Вернувшись из Европы в Америку, они должны любой ценой проникнуть в Нью-Йорк, который пришельцы выбрали своеобразной штаб-квартирой и окружили непреодолимым барьером, состоящим из доведенного до абсолютного нуля замерзшего воздуха. Если повстанцам удастся преодолеть этот «ледяной ад», возможно, они смогут избавить Землю от инопланетных захватчиков…
Шестеро незнакомых друг с другом человек приезжают в старинный замок, где узнают, что могут унаследовать огромное состояние, если выполнят эксцентричное условие таинственного завещателя. Однако вечером того же дня в замке начинают происходить страшные и необъяснимые вещи, вынуждая предполагаемых наследников начать собственное расследование, чтобы выяснить кто или что им угрожает…Вольфганг Хольбайн — один из самых известных и продуктивных писателей современной Германии, автор более 200 книг в жанре научной фантастики, фэнтези и ужасов.
Профессиональные грабители Кортвейн и Торнхилл проникают в дом на окраине Лондона, где сталкиваются с совершенно жуткими ожившими манекенами, как две капли воды похожими на людей. Эти порождения чьей-то злой фантазии не только обладают нечеловеческой силой, но и служат разносчиками опасного вируса. Ведьме Дамоне Кинг и ее приятелю Майку Гюнтеру предстоит найти таинственного кукольного мастера и остановить его прежде, чем он воплотит свой коварный план.
Это — последняя, заключительная часть сериала. Её действие происходит на Луне, а если быть более точным — внутри Луны, в многочисленных шахтах, туннелях и катакомбах под лунной поверхностью, где горстка отважных землян во главе с капитаном Черити Лейрд пытается покончить с инопланетными захватчиками, разрушив последний звёздный трансмиттер и закрыв таким образом все лазейки, сквозь которые на Землю проникают мороны. Удастся ли им это? А если и удастся, то какой ценой?..
Действие романов сериала «Властелины космоса» происходят в пятом тысячелетии нашей эры. Многочисленные Империи и Фракции обитаемого Витка Спирали Галактики ведут ожесточенную борьбу за раздел сфер влияния. Горстка смельчаков вступает в смертельный поединок с заговорщиками, пытающимися подчинить себе человечество. И в яростной схватки с чудовищами-мутантами победителями выходят люди.
Мир, населенный управляемыми драконами, оседланными жестокими всадницами, разумными гигантскими насекомыми и другими не менее экзотическими тварями, оказывается полем битвы двух древних властелинов. Каждый из этих монстров имеет свою точку зрения на устройство мира. Они определяют, как жить в этом мире людям, и используют их и других существ по своему усмотрению.Жажда мести делает девочку, потерявшую родителей и родной дом, жестокой воительницей. Она идет к своей цели, сеет смерть и не подозревает, что уже давно является лишь орудием в битве монстров.Далеко не каждому человеку открывается его истинное предназначение.
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.