Топонимический словарь Приморского края - [33]
Гранатовка, с.(Октябрьский район). Основано в 1901 г. По легенде, своим названием село обязано помещику Гранатову, который жил в селе Алексей-Никольское (Уссурийский р-н) и владел обширными покосами.
Грибное, с. (Черниговский р-н). Основано в 1906 г. Первоначально носило название Лунза, происходившее, согласно народной версии, от имени своего основателя Лу Ин За. Однако более вероятно, что название происходит от кит. «лунцзы» — ручей. Переименовано в 1972 г.; возможно, в названии отразилось грибное изобилие местности. Возможно, название заимствовано у протекающей здесь р. Грибная, которая не числится в списке переименований 1972 г.
Григорьевка, с. (Михайловский р-н). Основано в 1883 г. Считается, что названо по имени одного из трёх братьев-основателей соседних сёл — Абрамовка, Григорьевка и Павловка. Версия неубедительна (см. с. Абрамовка). Гродеково, с. (Анучинский р-н). Основано в 1897 г. и названо в честь приамурского генерал-губернатора Гродекова Николая Ивановича (18431913). В 1893 г. он назначен помощником Приамурского генерал-губернатора и командующего войсками Приамурского военного округа. С 1898 по 1902 гг. — приамурский генерал-губернатор. Его стараниями в Хабаровске созданы отдел Императорского русского географического общества, публичная библиотека, краеведческий музей (носит его имя). Он был первым председателем Приамурского отделения РГО, поддерживал экспедиционные начинания В.К. Арсеньева. За успешное руководство русскими войсками на территории Северной Маньчжурии в период восстания ихэтуаней (восстание крестьян и бедноты против засилья иностранцев в Северном Китае, подавленное войсками европейских стран) в 1900 г. произведён в генералы от инфантерии. Опубликовал ряд научных трудов по военному делу и этнографии.
Гродеково, ст. (Пограничный р-н). Названа в честь Н.И. Гродекова (см. с. Гродеково), является станцией пос. Пограничный. Гродеково-2 - железнодорожная станция соседнего села Барано-Оренбургское.
Губерово, с. (Пожарский р-н). Здесь находится одна из крупнейших в крае железнодорожных станций. Она строилась под проектным названием «Крутобережная». Так назывался находящийся поблизости посёлок, а ныне река, на берегу которой стоит село. К концу строительства в 1896 г. станция была переименована в Курдюмово, в честь инженера путей сообщения Дмитрия Владимировича Курдюмова (1855–1938), строившего Уссурийскую железную дорогу в качестве начальника V и VI строительных участков дороги. С 1 января 1903 г. станция Курдюмово была переименована и получила современное название, предположительно в честь начальника Управления железных дорог Российской империи Карла Карловича Губера (1840-?). Автор статьи-отчета «О Русских железных дорогах».
Губушкин, руч. (Тернейский р-н). Назван по фамилии одного из членов семьи Губушкиных, первопоселенцев с. Усть-Соболевка (Тахобэ).
Д
Давидюкова, руч. (Дальнереченский р-н). Назван по фамилии одного из первых жителей с. Любитовка, жившего на хуторе в долине ручья.
Дагды, р. (Тернейский р-н). В Приморье две реки с таким названием: притоки рек Самарги и Кабаньей. В истоке первой и вблизи устья второй находятся одноимённые вершины. Название тунгусо-маньчжурское. С удэгейского «дагди» — место, где сливаются три реки. В одном случае Дагды сливается с Самаргой (см.) и Одуи (см.), т. е. географическое положение соответствует названию. Положение горы Дагды вблизи устья тоже подкрепляет данную версию. Возможно, название горы первично. По А.М. Паничеву, Дагды, приток Самарги, ранее называлась Загди (удэгейское «два притока в реку с противоположной стороны»), что можно допустить, учитывая, что Дагды и Самарга значительно полноводнее Одуи. Но возможно, это название происходит от «загда» — гарь. Река Дагды в бассейне р. Кабаньей имеет, видимо, другую этимологию. Скорее всего, происходит от эвенкийского «дагда» («дягдя») — сосна (сравни: хр. Джагды в Амурской области — «сосна»).
Дальзаводское, с. (Хорольский р-н). Основано в 1930 г. после создания совхоза «Дальзавод» (подсобное хозяйство крупнейшего завода Приморья), принадлежавшего ведомству «Дальвоенстрой».
Дальнегорск, город (Дальнегорский р-н). Основан как шахтерский посёлок в 1902 г. рядом с месторождением цветных металлов. Месторождение было исследовано горным инженером С.В. Масленниковым в 1897 г., освоение его связано с владивостокским предпринимателем Ю. Бринером. Первое название поселение получило по реке — Тетюхэ (см. р. Рудная). Оно записывалось по-разному: Тетюхе, Тютиха, Тютихэ, Титихэ, Тетихэ. По Ф.В. Соловьеву, топоним появился в 60-е гг. XIX в. и, скорее всего, происходит от кит. слов «ту» — каторга, «цю» — узник и «хэ» — река, т. е. «река каторжан». По его утверждению, по долине действительно селились русские ссыльные. По В.К. Арсеньеву, название происходит от кит. «чжю-чжи-хэ», что означает «река диких свиней». Он указывает, что дикие кабаны как-то разорвали здесь двух охотников. В.К. Арсеньев предлагает также версию перевода как «девятая быстрая река» (от кит. «цзю» — девятая, «цзи» — быстрая). Другой вариант толкования гидронима: от кит. «чжу» — жемчужина, «ци» — драгоценный камень, «хэ» — река, т. е. «жемчужная река». В 1972 г. посёлок переименован в Дальнегорск, с 1989 г. — город. Название — производное от слов «дальние горы».
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Данная публикация посвящена трудному и запутанному вопросу по дешифровке таинственного памятника древней письменности — глиняного диска, покрытого с обеих сторон надписью из штампованных фигурок, расположенных по спирали. Диск был найден в 1908 г. на Крите при раскопках на месте древнего Феста. Было предпринято большое количество «чтений» этого памятника, но ни одно из них до сих пор не принято в науке, хотя литература по этому вопросу необозрима.Для специалистов по истории древнего мира, по дешифровке древних письменностей и для всех интересующихся проблемами дешифровки памятников письменности.
Книга послужила импульсом к возникновению такого социального феномена, как движение сторонников языка эсперанто, которое продолжает развиваться во всём мире уже на протяжении более ста лет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка – партикулам. В первом параграфе книги («Некоторые вводные соображения») подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше.