Топ 10, или МужчиNа Моей Мечты - [20]
Горько
– Горько, горько, горько! – Громкий хор подвыпивших пестрых гостей вернул меня на свадьбу Миши Шопенгауэра. После полуторачасового восседания на семейном троне Михаил наконец-то подошел ко мне. Я – замыленная, в джинсах и футболке, без единого грамма косметики, сидела на ступеньках за кулисами и ставила галочки в сценарии. С меня еще два выступления суперзвезд, три перемены декораций, финальный фейерверк и огромный торт – «Бушующее море», который вынесет красавец Нептун. В самом центре торта будет покоиться настоящая перламутровая морская раковина.
Официантов предупредили: когда будете разрезать сладкий шедевр кулинарного искусства, середина вместе с раковиной должна попасть только к жене, ни в коем случае не к свекрови, не к сестре – именно к виновнице торжества. Еще бы, в раковине находился Мишин подарок по случаю свадьбы – маленькая темно-синяя коробочка, перевязанная шелковой ленточкой. В коробочке лежал граненый стекловидный камень размером с перепелиное яйцо. Как вы поняли, Миша не терпел подделок даже в глазах у крокодила, что уж говорить о жене. Конечно, это был бриллиант – настоящий, чистый, сверкающий, как южные звезды.
Я даже не пыталась предположить, сколько стоит такой подарок, потому что тогда еще не очень любила бриллианты. Не было возможности оценить их по достоинству: мама моего Сержа после нашего расставания вежливо попросила вернуть ей подарки сына. Я не возражала.
Добравшийся до меня Миша Шопенгауэр, кажется, был доволен. Во всяком случае, казался таким. От вставания с места меня удержало сознание выполненного долга и того, что я ни одной копейки не заработала на этой невероятно роскошной розовой свадьбе. Я не чувствовала себя должницей семьи Философа (такова была Мишина кличка).
Миша плюхнулся прямо на ступеньки рядом со мной. Надо отдать ему должное, даже в смокинге он выглядел неординарно. Впрочем, это был не совсем смокинг, кажется, такие пиджаки называются таксидо. Миша довольно долго молчал, я даже подумала, что он пришел просто помолчать со мной. Но молчать мне было недосуг, я внимательно посмотрела на «розового» мужа. Тот встрепенулся:
– Аня, вы даже не представляете, как я вам благодарен.
– Я впервые встречаю человека, который так относится к своей жене. Тем более после такого срока совместной жизни. Так что не стоит благодарности, Михаил.
– Если не трудно, называйте меня просто Миша.
– Хорошо, Миша. Я на самом деле тронута.
– Вы даже не представляете себе, какая у меня жена!
– Очень даже представляю. Я вижу ее практически как вас.
– Нет, я не то имею в виду. Вы не знаете, что такое наши жены. Это – самые клевые, умные, красивые и любимые женщины нашей жизни. Мы прошли с ними огонь, воду и медные трубы.
Миша незаметно перешел в рассказе на «мы», – видимо, сказочные препятствия штурмовали несколько супружеских пар. Я не просила его обобщать, но он сам пустился в рассуждения, только решил со следующей фразы быть более откровенным со мной, поставив вместо коллективного «мы» индивидуалистское «они». Получилось больше похоже на правду:
– Они прошли с нами огонь, воду и медные трубы. Вы же не думаете, что мы начинали с того, что сейчас имеем. Я считаю, что больше половины заслуг в этом – моей жены… Гм, в смысле – наших жен. Блин, как я вспомню эту убогую коммунальную квартиру, эти пронумерованные веники и швабры, расписание уборки коридора и туалета, очередь в душ… Родственников, спящих на раскладушках так плотно, что выйти из комнаты ночью было невозможно. Черная от тараканов стена сортира… Вот так я жил, когда мы познакомились, Аня. Даже не знаю, зачем все это рассказываю. Похоже, я в вас почувствовал родственную душу…
– Я тронута, Миша. Можете даже называть меня сестрой. Вам пора за стол, праздник еще не закончился.
– Нет, я хочу тебе рассказать. – После моего предложения вступить в родственную связь Миша непроизвольно перешел на «ты». Я не возражала. Пусть расскажет, только не долго. – Наши жены – посмотри на них, они такие, такие… красавицы. Эти безмозглые дворняжки им в подметки не годятся.
– Миша, у меня никогда не было собак, я не могу сравнивать…
Он дружески положил руку мне на плечо.
– Ты знаешь, о ком я. Мы все просто моральные уроды по сравнению с ними.
Я очень надеялась, что не причислена к категории моральных уродов, поэтому жаждала продолжения откровений. В конце концов, я потратила немало усилий, чтобы праздник удался, и имела право убедиться в целесообразности потраченных сил и денег…
– Михаил, я не слишком хорошо разбираюсь в людях, но надеюсь, что вы не имеете в виду меня, ну, не считаете меня моральным уродом.
– Анечка, конечно нет. Я хочу рассказать вам про свою жену. Она отмороженная. – Мне показалось, что Мише пора потанцевать. Можно даже со мной.
– Михаил, я вас очень прошу, не говорите слов, о которых можете потом пожалеть.
– Я еще ни разу в жизни не жалел о своих словах, тем более о поступках. – Язык немного заплетался. В эти моменты Миша брал пятисекундный тайм-аут, чтобы привести в порядок артикуляцию. – Да, она отмороженная, и я люблю ее именно за это…
Я сдалась, поняв, что мне все-таки придется выслушать оду под названием «Моя прекрасная леди». Последней попыткой прервать поток пьяных откровений было замечание, что, по-моему, супруга его потеряла. Я нарочно вглядывалась в даль и уже почти видела невесту, бегающую по залу в поисках мужа. На Мишу слово «потеряла» оказало магическое воздействие, он встрепенулся, запетушился, расправил плечи, и тут началось…
Эта книга – не только об олигархах и их женах, но о Мужчине и Женщине, о супружеском союзе, который заключается, увы, на земле. Влюбленным брачный контракт может показаться ненужной казуистикой, зато для терпящих бедствие семейных пар это спасительный якорь, помогающий пережить житейскую бурю.Книга Татьяны Огородниковой – роман-эссе, в котором сухие формулировки брачного контракта проиллюстрированы яркими картинками шикарной рублевской жизни.
Это первая в России книга в одном из самых популярных сейчас во всем мире жанров, который называется «Edutainment» (образование + развлечение). Роман Огородниковой перевернет представление многих о сути человеческих отношений и тайнах нашего подсознания. Блестяще выстроенный сюжет и почти детективная интрига не позволяют оторваться от чтения ни на секунду.
Новый роман признанного мастера психологической интриги Татьяны Огородниковой заставляет задуматься и понять, кто тебя окружает, кто рядом с тобой – действительно друзья или аферисты.Молодой красавец Иван Гурьев, будущий воротила столичного строительного бизнеса, попадает в анекдотическую ситуацию: вернувшись из армии, он обнаруживает, что стал отцом. Причем мать его дочери уже живет у него в квартире и считается полноправной хозяйкой дома… Все родные и друзья Гурьева на ее стороне, да и дочка с отцом похожи как две капли воды.Что делать? Как поступить? И всегда ли аферист тот, кто кажется аферистом?Ивану Гурьеву предстоит пройти сложный путь разочарований и измен, прежде чем он научится разбираться в людях и доверять только тем, кто достоин доверия.Уникальная азбука аферизма – впервые просто и увлекательно о том, что волнует и пугает каждого из нас!
Звезда светских хроник, самая стильная персона бомонда столицы, модная писательница Татьяна Огородникова смело обнажает изнанку блестящего глянца светской элиты.Все девушки мечтают выйти замуж на олигарха! Их грезы – бриллианты, яхты и модные бутики. Кто осуществит их желания? Акулы бизнеса! Только они могут, не задумываясь, проглотить зазевавшегося конкурента, но зачастую и сами являются объектами охоты. В сверкающей огнями Москве всегда найдутся тысячи пар рук – нежных, но очень настойчивых… Циничные профессионалы высочайшего класса тщательно собирают сведения о привычках, мечтах и тайных желаниях объекта, затем они обобщаются, и по результатам вырабатываются стратегии захвата сердца и эксплуатации финансов потенциальной жертвы.
Понимание и взаимопонимание помогает людям увидеть жизненные перспективы, избежать возникновения конфликтных ситуаций, способствует творческому, созидательному мышлению и сохранению здоровья. Если человек настроен на взаимопонимание с окружающими, он ощущает себя уверенным и счастливым. При таких условиях в человеческих отношениях присутствует дружелюбие, оптимизм и юмор.При взаимном непонимании трудности контакта могут быть связаны с различиями в характерах, уровне образования, интеллекте, ценностных приоритетах, менталитете, национальных особенностях людей.
Это первая в России книга в одном из самых популярных сейчас во всем мире жанров, который называется «Edutainment» (образование + развлечение). Роман Огородниковой перевернет представление многих о сути человеческих отношений и тайнах нашего подсознания. Блестяще выстроенный сюжет и почти детективная интрига не позволяют оторваться от чтения ни на секунду.
Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бьяртни Гистласон, смотритель общины и хозяин одной из лучших исландских ферм, долгое время хранил письмо от своей возлюбленной Хельги, с которой его связывала запретная и страстная любовь. Он не откликнулся на ее зов и не смог последовать за ней в город и новую жизнь, и годы спустя решается наконец объяснить, почему, и пишет ответ на письмо Хельги. Исповедь Бьяртни полна любви к родному краю, животным на ферме, полной жизни и цветения Хельге, а также тоски по ее физическому присутствию и той возможной жизни, от которой он был вынужден отказаться. Тесно связанный с историческими преданиями и героическими сказаниями Исландии, роман Бергсвейна Биргиссона воспевает традиции, любовь к земле, предкам и женщине.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.