Томас Манн [заметки]
1
Судя по цифрам, купец указывает оптовые цены.
2
Staat — государство (нем.).
3
Простофиля (франц.).
4
Красота (итал.).
5
Людей, погруженных в себя, чувствительных (англ.).
6
Негодования (англ.).
7
Здесь: человека упадка (франц.).
8
Томасу Манну было в действительности на два года больше.
9
Новеллу «Воля к счастью». «Симплициссимус», август — сентябрь 1896 года.
10
Описка Голичера. Книга С. Георге называется «Ковер жизни и песни о снах и смерти» (1899).
11
«Меч божий» (латин.).
12
«М. С. на память о наших днях во Флоренции» (англ.).
13
Она такая умница (англ.).
14
Умен (англ.).
15
В Байрейте (Бавария), в театре, построенном Рихардом Вагнером, так называемом «Доме торжественных представлений», периодически ставились циклы вагнеровских музыкальных драм.
16
Название маленькой новеллы, незадолго до этого написанной.
17
Богатый квартал Берлина, место действия «Страны Шлараффии» Генриха Манна.
18
Франц Ленбах (1836—1904) — известный мюнхенский художник, портретист.
19
Да позволено будет сказать (латин.).
20
Сольнес, персонаж драмы Ибсена «Строитель Сольнес», погибает, упав с башни. Эта развязка символизирует крах «сверхчеловека», социальную обреченность ницшеанского безнравственно-эгоистического «героя».
21
«Без стыда» (франц.).
22
Я люблю тебя. Один раз я тебя обманула, но я люблю тебя» (франц.).
23
Большая тень (итал.).
24
Cant — лицемерие, ханжество (англ.).
25
«Я обвиняю» (франц.) — выражение, ставшее крылатым после выступления Золя по поводу дела Дрейфуса.
26
«Добродетельный гражданин» (франц.).
27
Демократическая социальная и всемирная республика (франц.) Ироническое обыгрывание этого лозунга Французской буржуазной революции, заимствовано Томасом Манном у Достоевского (ср. сцену в «Бесах», где Петр Верховенский диктует Кириллову его предсмертное письмо).
28
«Общественный договор» (франц.) — название трактата Руссо.
29
Да здравствует президент мира! (англ.).
30
Фрейкоровский военно-полевой суд приговорил Мюзама к пятнадцати, а Толлера к пяти годам заключения в крепости. Мюзам погиб в гитлеровском концлагере, а Толлер покончил с собой в эмиграции в 1939 году.
31
Вальми — деревня близ Вердена, где в 1792 году добровольческие войска Французской революции одержали большую победу над наемным контрреволюционным войском.
32
Иоганн Кристиан Фридрих Гёльдерлин (1770—1843) — один из самых выдающихся поэтов немецкой классики. Современник Французской революции, Гёльдерлин мечтал о революционном переустройстве мира. Идеализируя античную Грецию, он представлял себе будущее человечество как свободное гармоническое общество, где, как в древних Афинах, процветает искусство.
33
Человечного человека (латин.).
34
Конец произведения (латин.).
35
Обед (англ.).
36
Сколько угодно, вволю (франц.).
37
Вы остаетесь еще моей пленницей (франц.).
38
Идите! (франц.).
39
Иозеф Геррес (1776—1848) — немецкий журналист, в конце жизни воинствующий мракобес, проповедник национализма и мистицизма.
40
Революционная лихорадка (латин.).
41
Немецкие названия Неринги, Ниды и района Клайпеды.
42
Варнгаген фон Энзе (1785—1858) — публицист и литературный критик, первый, кстати сказать, в Германии указавший на мировое значение творчества Пушкина.
43
Летом 1933 года в Санари-сюр-Мер собрался поистине цвет немецкой антифашистской эмиграции. Из имен, наиболее знакомых русским читателям, назовем Фейхтвангера, Брехта, Арнольда Цвейга.
44
«Раздавите гадину!» (франц.) — призыв Вольтера к борьбе с церковью и религией.
45
«Кто отведал однажды тюремной похлебки...», 1934 г.
46
Эмиль Людвиг (1881—1948) — буржуазный немецкий писатель, автор биографий Гёте, Наполеона, Бисмарка и др.
47
Слова «ноябрьская Германия» употреблены здесь как синоним Веймарской республики.
48
Олимпийские игры 1936 года происходили в Берлине.
49
Слова из оды Шиллера, текст которой был взят Бетховеном для заключительного хора Девятой симфонии.
50
Влиятельный в те времена французский еженедельник.
51
Умиротворение, разрядка (англ.).
52
Гуго фон Гофмансталь (1874—1929) — австрийский драматург, поэт и публицист.
53
Натаниэль Гауторн (1804—1864) — американский писатель.
54
Отвращение к жизни (латин.).
55
«Литературное приложение» (англ.).
56
Британское министерство иностранных дел.
57
«Вы и есть Томас Манн? Добро пожаловать домой!» (англ.).
58
Домой (англ.).
59
Самолет (англ.).
60
Горный массив в Швейцарии.
61
Лекции (англ.).
62
Мальчиков (англ.).
63
Искусство романа. (англ.).
64
Иностранцем из вражеского государства (англ.).
65
Объединенных наций (англ.).
66
Работу на оборону (англ.).
67
На месяц (англ.).
68
Танцы (англ.).
69
Благодушие, самодовольство (англ.).
70
Подданством (англ.).
71
Преждевременного антифашизма (англ.).
72
Кампанию (англ.).
73
«За что мы боремся?» (англ.).
74
Третью мировую войну (англ.).
75
«Германия и немцы» (англ.).
76
Имеется в виду «Песнь о колоколе» Шиллера.
77
Председателя (англ.).
78
Комитет «Свободная Германия» (англ.).
79
«Совет борьбы за демократическую Германию» (англ.).
80
«И конец мой — отчаяние» (англ.).
81
«Присоединиться к большинству» (англ.).
82
От английского to escape — сбежать, скрыться, спастись.
Это не полностью журнал, а статья из него. С иллюстрациями. Взято с http://7dn.ru/article/karavan и адаптировано для прочтения на е-ридере. .
Петр Дмитриевич Боборыкин (1836–1921) — бытописатель, драматург, литературный критик, публицист, мемуарист, автор популярнейших романов «Дельцы», «Китай-город», «Василий Теркин» и многих других, отдавший литературной деятельности более шестидесяти лет. Книгу писатель задумал как итоговый мемуарный труд — документальную историю жизни русской интеллигенции, с ее заслугами и слабостями, бескорыстными поисками истины. Жизнь общества в данный момент, костюмы, характер разговоров, перемены моды, житейские вкусы, обстановка, обычаи, развлечения и повадки… изображены им с занимательной точностью и подробностями.
Владимир Дмитриевич Набоков, ученый юрист, известный политический деятель, член партии Ка-Де, член Первой Государственной Думы, род. 1870 г. в Царском Селе, убит в Берлине, в 1922 г., защищая П. Н. Милюкова от двух черносотенцев, покушавшихся на его жизнь.В июле 1906 г., в нарушение государственной конституции, указом правительства была распущена Первая Гос. Дума. Набоков был в числе двухсот депутатов, которые собрались в Финляндии и оттуда обратились к населению с призывом выразить свой протест отказом от уплаты налогов, отбывания воинской повинности и т. п.
Огромное личное мужество, блестящий организаторский и полководческий талант позволили Чаке, сыну вождя небольшого племени зулу, сломить раздробленность своего народа. Могущественное и богатое государство зулусов с сильной и дисциплинированной армией было опасным соседом для английской Капской колонии. Англичанам удалось организовать убийство Чаки, но зулусский народ, осознавший благодаря Чаке свою силу, продолжал многие десятилетия неравную борьбу с английскими колонизаторами.
Во втором томе Собрания сочинений Игоря Чиннова в разделе "Стихи 1985-1995" собраны стихотворения, написанные уже после выхода его последней книги "Автограф" и напечатанные в журналах и газетах Европы и США. Огромный интерес для российского читателя представляют письма Игоря Чиннова, завещанные им Институту мировой литературы РАН, - он состоял в переписке больше чем с сотней человек. Среди адресатов Чиннова - известные люди первой и второй эмиграции, интеллектуальная элита русского зарубежья: В.Вейдле, Ю.Иваск, архиепископ Иоанн (Шаховской), Ирина Одоевцева, Александр Бахрах, Роман Гуль, Андрей Седых и многие другие.
Статья из цикла «Гуру менеджмента», посвященного теоретикам и практикам менеджмента, в котором отражается всемирная история возникновения и развития науки управления.Многие из тех, о ком рассказывают данные статьи, сами или вместе со своими коллегами стояли у истоков науки управления, другие развивали идеи своих В предшественников не только как экономику управления предприятием, но и как психологию управления человеческими ресурсами. В любом случае без работ этих ученых невозможно представить современный менеджмент.В статьях акцентируется внимание на основных достижениях «Гуру менеджмента», с описанием наиболее значимых моментов и возможного применения его на современном этапе.
Судьба Рембрандта трагична: художник умер в нищете, потеряв всех своих близких, работы его при жизни не ценились, ученики оставили своего учителя. Но тяжкие испытания не сломили Рембрандта, сила духа его была столь велика, что он мог посмеяться и над своими горестями, и над самой смертью. Он, говоривший в своих картинах о свете, знал, откуда исходит истинный Свет. Автор этой биографии, Пьер Декарг, журналист и культуролог, широко известен в мире искусства. Его перу принадлежат книги о Хальсе, Вермеере, Анри Руссо, Гойе, Пикассо.
Эта книга — наиболее полный свод исторических сведений, связанных с жизнью и деятельностью пророка Мухаммада. Жизнеописание Пророка Мухаммада (сира) является третьим по степени важности (после Корана и хадисов) источником ислама. Книга предназначена для изучающих ислам, верующих мусульман, а также для широкого круга читателей.
Сергея Есенина любят так, как, наверное, никакого другого поэта в мире. Причём всего сразу — и стихи, и его самого как человека. Но если взглянуть на его жизнь и творчество чуть внимательнее, то сразу возникают жёсткие и непримиримые вопросы. Есенин — советский поэт или антисоветский? Христианский поэт или богоборец? Поэт для приблатнённой публики и томных девушек или новатор, воздействующий на мировую поэзию и поныне? Крестьянский поэт или имажинист? Кого он считал главным соперником в поэзии и почему? С кем по-настоящему дружил? Каковы его отношения с большевистскими вождями? Сколько у него детей и от скольких жён? Кого из своих женщин он по-настоящему любил, наконец? Пил ли он или это придумали завистники? А если пил — то кто его спаивал? За что на него заводили уголовные дела? Хулиган ли он был, как сам о себе писал, или жертва обстоятельств? Чем он занимался те полтора года, пока жил за пределами Советской России? И, наконец, самоубийство или убийство? Книга даёт ответы не только на все перечисленные вопросы, но и на множество иных.
Жизнь Алексея Толстого была прежде всего романом. Романом с литературой, с эмиграцией, с властью и, конечно, романом с женщинами. Аристократ по крови, аристократ по жизни, оставшийся графом и в сталинской России, Толстой был актером, сыгравшим не одну, а множество ролей: поэта-символиста, писателя-реалиста, яростного антисоветчика, национал-большевика, патриота, космополита, эгоиста, заботливого мужа, гедониста и эпикурейца, влюбленного в жизнь и ненавидящего смерть. В его судьбе были взлеты и падения, литературные скандалы, пощечины, подлоги, дуэли, заговоры и разоблачения, в ней переплелись свобода и сервилизм, щедрость и жадность, гостеприимство и спесь, аморальность и великодушие.