Том 4. Пьесы - [100]
(Встает.)
(Сбрасывает пиджак.)
(Молча трудится.)
(Продолжает молча работать.)
(Молча трудится.)
(Молча трудится.)
(Дохнув на изваяние.)
Сотворенный человек(вскакивает с копьем в руках). Кто здесь?!
Адам. Гром меня разрази, вот это удача! Ну-ка поворотись, голубчик! Вылитый античный воин! По-гречески — милес… Даю тебе это имя!
Милес(замахивается копьем). Кто ты?
Адам. Не бойся меня, мальчик. Я тебя сделал.
Милес. Хочешь сразиться со мной?
Адам. Я?! С какой стати?!
Милес. Чтоб выяснить, кто из нас сильнее. Или побежим наперегонки!
Адам. Да что за блажь такая?!
Милес. Презренный трус!..
Адам(возмущенно). Что ты сказал?..
Милес. Старый косматый варвар!
Адам. Полегче, парень! Я — отец твоей жизни. Я — творец!
Милес. Да ты — жалкий трус. Не бойся, я не причиню тебе зла. Ты будешь мне служить!
Адам. Я — тебе?! С какой стати?!
Милес. Потому что я так хочу! Когда я стою, вскинув голову, то чувствую себя повелителем!..
Адам. Чем же ты повелеваешь?
Милес. Всем. Вот я стою, и ветер разбивается о мою грудь!..
Адам. И это все, на что ты способен?
Милес. Это мое назначение. Я силен и молод.
Адам. Думаешь, этого достаточно?
Милес. Мне незачем думать, варвар!
Адам. Почему?
Милес. Потому что я — стою. Где я стою — там вершина!
ПоявляетсяЕва.
Ева. Я была на горных вершинах, но не нашла никого равного себе. Кто этот белокурый муж?
Милес. Кто эта белокурая львица?
Ева. Откуда ты взялся, светлый герой?
Милес. Я пришел завоевывать. Здесь я стою, — и земля у моих ног.
Ева. Кто этот юный триумфатор и освободитель?
Адам. Да это просто такая глиняная кукла, Ева! К тому же не очень удачная…
Ева. Не обращай на него внимания, юный герой; это всего лишь старый грязный раб…
Милес. Да, он трусливый оборванец.
Ева. Ты прав. Он копается в глине!..
Милес. И даже не вооружен…
Адам. Молчать! Я — ваш создатель!
Ева. Голос у него грубый и противный…
Милес. Хочешь — сразимся, волосатый калека?
Ева. Не разговаривай с ним, он нам не ровня…
Милес. Ты права, он нам не ровня.
Ева. Как много у нас общего!
Адам. Черт бы вас побрал!.. Я…
Милес(поднимает копье). Заткнись, чужак! Тебе не место среди нас!
Ева. Ты прав, богатырь! Ты нагой и сильный…
Милес. Да, в этом мое назначение.
Ева. Понимаю… Сколь многое нас роднит!..
Милес. Нас с тобой!..
Ева. Как мы его презираем!..
Адам. По какому праву?!
Ева. Потому, что ты безобразен!
Милес. Потому, что ты другой расы!
Ева. Потому, что ты стар.
Милес. Потому, что ты не герой.
Адам. Хватит! Я отниму жизнь, которую вдохнул в тебя! Пади и умри, глиняный истукан!
Милес. Хочешь со мной сразиться?
Адам. Я отменяю акт творения! Ну же! — Как? Ничего. Неужели нельзя аннулировать то, что сам же создал?! Отойди от него, Ева! Тебе не стыдно?! Я запрещаю тебе с ним разговаривать!
Ева. Кто смеет мне приказывать?!
Адам. Я, творец!
Милес. Давай подеремся за нее, трусливый творец!
Ева. Дерись! Я буду смотреть.
Адам. Что я — рехнулся?! Не стоишь ты того, если хочешь знать!
Ева(протягивает Милесу руку). Ты победил, юный герой!
Милес. Это мой первый подвиг!..
Ева. Твой первый подвиг — это я! Идем!
Милес. Иду с тобой…
Ева. К вершинам!..
Милес. И еще выше!.. Идем! Э-гой!
Ева. Эйа-эй!
Поднимаются по склону.
Адам. Куда они полезли? Ева, не ходи с ним!
Ева(оглянувшись). Как ты уродлив!..
Милес. Насколько он ниже нас… Эйа-эй!
Ева. Эгей! Го-го-го-го!..
Скрываются из вида.
Адам. Ева, останься!.. А ну их к черту! И болван же этот Милес! Если б не Ева — бабахнул бы в него из Пушки отрицания. Ева, как ты могла уйти с этим истуканом?! Что ты в нем нашла?! Лезут все выше и выше… Дураки! Лодыри! Аристократы! Тебе бы швабру в руки да пару зареванных ребятишек, спесивая богиня! Я для них, видите ли, недостаточно красив и молод!.. А разве я виноват? Себя-то ведь не я сотворил! Все может создать человек — только себя ему не переделать. Меня никто никогда не любил, разве что мамочка… Как же после этого не отрицать мир!.. Один — опять один. Был бы хоть кто-нибудь, кто немножко любил бы меня. Как бы я тогда творил! Человеку так необходим хоть кусочек счастья. И спокойствия, разумеется… Чтоб было для кого творить. И чтоб кто-то был рядом… Ева! Ева, вернись!.. Уже не слышит… Ну и не стану упрашивать. И вовсе не надо никакой богини, а простенькую, преданную подружку…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
Вершиной творчества Чапека считается роман «Война с саламандрами» — политическая антифашистская сатира, во многом предвосхищающая «1984» Джорджа Оруэлла. Впервые произведение было опубликовано в 1936 году. Социально-фантастический роман, события которого развертываются в масштабах всего человечества. Это произведение о судьбе человеческого рода, существование которого поставлено на карту. Мир саламандр оказывается подобием мира людей. Столкновение этих миров приводит к смертельной опасности для всего человечества…
В книгу Карела Чапека включены юмористические рассказы цикла «Год садовода». В одном из первых рассказов «Как получается садовод» К. Чапек пишет: «Вопреки ожиданиям садовод получается не из семени, черенка, луковицы, клубня или путем прививки, а в результате опыта, под влиянием среды и природных условий». Юмористическое произведение, полное беззаботного веселья, духовной свободы учит видеть большое в малом.
Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
Слегка фантастический, немного утопический, авантюрно-приключенческий роман классика русской литературы Александра Вельтмана.
Чарлз Брокден Браун (1771-1810) – «отец» американского романа, первый серьезный прозаик Нового Света, журналист, критик, основавший журналы «Monthly Magazine», «Literary Magazine», «American Review», автор шести романов, лучшим из которых считается «Эдгар Хантли, или Мемуары сомнамбулы» («Edgar Huntly; or, Memoirs of a Sleepwalker», 1799). Детективный по сюжету, он построен как тонкий психологический этюд с нагнетанием ужаса посредством череды таинственных трагических событий, органично вплетенных в реалии современной автору Америки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Британская колония, солдаты Ее Величества изнывают от жары и скуки. От скуки они рады и похоронам, и эпидемии холеры. Один со скуки издевается над товарищем, другой — сходит с ума.
Шолом-Алейхем (1859–1906) — классик еврейской литературы, писавший о народе и для народа. Произведения его проникнуты смесью реальности и фантастики, нежностью и состраданием к «маленьким людям», поэзией жизни и своеобразным грустным юмором.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В седьмой том собрания сочинений К. Чапека вошли произведения малого жанра — памфлет «Скандальная афера Иозефа Голоушека» (1927), апокрифы, юмористические очерки «Как это делается» (1938), афоризмы, побасенки и юморески, этюды и статьи о литературе и искусстве, публицистические заметки разных лет.В томе использованы рисунки Иозефа Чапека:На переплете и на стр. 6 — иллюстрации к очерку «Как делается газета».Стр. 38, 256, 474 — элементы оформления различных книг.Стр. 138 — иллюстрация к очерку «Как делается фильм».
Во второй том Собрания сочинений К. Чапека включены хорошо известные советскому читателю социально-фантастические романы «Фабрика Абсолюта» (1922), «Кракатит» (1924) и «Война с саламандрами» (1936).С иллюстрациями Карела и Иозефа Чапеков.