– Александр Николаевич Вертинский (1889–1957) – поэт, эстрадный певец. Илья Александрович Груздев (1892–1960) – литературный критик, член группы «Серапионовы братья», входил в редакционный совет Издательства писателей в Ленинграде (1927–1934).
Борис Григорьев>*
Публикуется впервые по рукописи, хранящейся в Бахметевском архиве Колумбийского университета.
Борис Дмитриевич Григорьев (1886–1939) – живописец и график, в 1907–1912 гг. учился в Академии художеств. После исключения из академии «за недостатком способностей» отправился в Париж, где за 4 месяца исполнил несколько тысяч рисунков, а также цикл живописных и графических работ «Женщины», позднее выпущенный альбомом «Intimite» (Пг., 1918). В 1916–1919 гг. создал графический цикл «Расея». Все эти работы были высоко оценены художниками и критиками. С 1919 г. жил за границей. Замятин дружил с Григорьевым с 1917 г.
Советские дети>*
Впервые: Marianne. Paris, 1932.21 decembre. P. 7 (на фр. яз.; загл.: Enfants Sovietiques); впервые на рус. яз.: Сочинения. Т. 4. С. 565–570. Печатается по этому изданию.
Это первая публикация Замятина во французском еженедельнике. Написано по заказу журнала для рождественского номера. Еженедельник начал выходить с октября 1932 г. В нем печатались А. Моруа, П. Моран, А. де Сент-Экзюпери, А. Мальро, Ф. Мориак, Ж. Сименон, Э. Хемингуэй и др. Отклик А. Яблоновского на данную публикацию («О том о сем») напечатан в газете «Возрождение» (Париж, 1933, 6 янв.).
О моих женах, о ледоколах и о России>*
Впервые: Marianne. Paris, 1933, 4 janv. (на фр. яз. под заглавием: «Brise – glaces» – «Ледоколы» (фр.); на рус. яз.: Мосты. Мюнхен, 1962. № 9. С. 21–25.
Печатается по автографу, хранящемуся в Бахметевском архиве Колумбийского университета.
Actualites sovietiques>*
Впервые: Новый журнал. Нью-Йорк, 1990. № 178. С. 163165.
Печатается по этому изданию.
Отклик на дискуссию о формализме и натурализме, развернувшуюся на страницах советской прессы весной – зимой 1936 г. Отправной точкой дискуссии стала редакционная статья в «Правде» от 28 января 1936 г. «Сумбур против музыки», в которой опера Д. Д. Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда» подверглась резкой критике за «формализм» и «антинародность». Статья появилась через день после посещения Сталиным спектакля в Большом театре.
Статья Замятина предназначалась для органа «Народного фронта» «Vendredi», однако напечатана там не была.
…на Международном антифашистском конгрессе прошлым летом. – Имеется в виду Конгресс в защиту культуры, который прошел в Париже в июне 1935 г.
…как назвал ее Ж.-Р. Блок… – Французский писатель, член ФКП Жан Ришар Блок (1884–1947) выступил на Первом съезде советских писателей на седьмом, вечернем, заседании 21 августа 1934 г. (перевод его выступления зачитал Илья Эренбург). Французский писатель заявил, что любой писатель имеет право на эксперимент, пусть его поймут только 5000 читателей, но только так может развиваться литература. Поиски формы выражения необходимы для развития искусства (см.: Первый Всесоюзный съезд советских писателей. М., 1934. С. 191).
Пушкин>*
Впервые: Петербургский текст. Из истории русской литературы 20-30-х годов XX века. СПб., 1996. С. 66–68. (Публикация
B. А. Туниманова по рукописи Е. Замятина, подг. к печати А. Тюрина.)
Печатается по рукописи, хранящейся в Бахметевском архиве Колумбийского университета.
Текст представляет собой конспект одной из лекций по русской литературе, с которыми Замятин выступал перед читателями в европейских странах в 1930-х гг.
Русская литература>*
Впервые: Статья I – Marianne. Paris, 1934. 21 mars. P. 4 (на фр. яз.; загл. Lettres russes); статья II – Marianne. 1935. 27 mars. P. 4 (на фр. яз.; загл. Lettres russes; печатается по сохранившемуся русскому оригиналу); статья III – Marianne. 1936. 15 avril. P. 4 (на фр. яз.; загл. Lettres russes); статья IV- Сочинения. Т. 4. Мюнхен, 1988. С. 317–320.
Настоящий цикл обзорных статей был написан для парижского еженедельника «Marianne»; три первые статьи были опубликованы, четвертая статья при жизни не печаталась. Все рукописи существуют только на французском языке. Статьи I и IV переведены на русский язык А. Н. Тюриным.
На русском языке впервые: Сочинения. Т. 4. Мюнхен, 1988. C. 317–331. Однако хронологически более правильное расположение статей дано в издании: Я боюсь. С. 205–208, 212–219, 232–236. В таком же порядке печатаются статьи и в настоящем издании.
I
…после поражения в Великой войне… – Имеется в виду Первая мировая война.
…г-н Лебеденко, автор другой книги о войне: «Тяжелый дивизион». – Александр Гервасьевич Лебеденко (1892–1975) – участник Первой мировой и Гражданской войны, с 1918 г. – в Красной Армии. Роман «Тяжелый дивизион» вышел в 1932–1933 гг. В 1935 г. был арестован и отправлен в ссылку; в 1955 г. – реабилитирован; выпустил еще несколько романов и повестей.
Речь идет о «Синем и белом»… – Роман Б. А. Лавренева был опубликован в 1933 г. в журнале «Звезда».
II
Роман Г. Шторма дает очень хороший образец… – Георгий Петрович Шторм (1898–1978) – советский писатель, автор исторических романов о И. Болотникове, о Радищеве; повесть «Ломоносов» вышла в серии ЖЗЛ в 1933 г.