Том 3. Тайные милости - [76]

Шрифт
Интервал

Георгий кивнул.

– Он все знает! – показывая вверх большим пальцем, умиленно проговорил шеф. То ли о своем начальнике, то ли о господе Боге. – Всё и обо всех, понял?! А ты уверен в своих выкладках? – вдруг колко взглянув на Георгия, спросил Калабухов.

– Совершенно, как в самом себе.

– Ну вот и славно!

– Подтянуть водоснабжение можно в кратчайшие сроки, но с одним условием, – сказал Георгий.

– Пожалуйста, любые условия; как говорят, карт-бланш!

– Надо срочно снять Гвоздюка и на его место назначить нынешнего главного инженера Водканалтреста, очень толковый парень, недавно приехал из Норильска.

– Пожалуйста, – Калабухов поднял перед лицом обе свои пухлые ладони, как будто сдаваясь на милость победителя.

«Видно, Первый оказал ему хороший прием; видно, впечатлил настолько, что он радуется всему, как мальчишка, – подумал Георгий, – робость и восторг чиновников перед начальством в России всегда были воистину велики. Это было отмечено не однажды, в разные времена…»

– А вы, оказывается, знакомы с моей мамой, – сказал Георгий, чувствуя, что деловая часть разговора исчерпана, и боясь, как бы шеф не передумал насчет Гвоздюка.

– Еще бы! – Полное, одутловатое лицо шефа сделалось значительным, строгим. – Еще бы не знаком! Мы, Жора, с твоим батькой в одной палате лежали, и не один день. Мама у тебя замечательная! Она на пенсии?

– Вообще да, но сейчас работает в газете корректором, дома скучно…

– Да, дома скучно, – горячо подтвердил шеф, – очень!.. – И Георгий почти физически ощутил, как ему плохо дома. – Слушай… – добавил Калабухов, вдруг цепко взглянув в глаза Георгию, и замолчал, оборвав себя на полуслове, почему-то не решившись высказать то, что хотел. Так и повисла между ними пауза, словно мост, закрепленный только на одном берегу. Зазвонил спасительный телефон прямого провода. – У меня всё, – вставая с кресла, сказал шеф.

XIX

Выйдя от шефа, Георгий подумал, почему так странно устроено на свете, что сплошь и рядом все прекрасные свойства человеческой натуры даются с довеском-противовесом: ум с жестокостью, талант с ленью, доброта с глупостью, сила с равнодушием, честность с кургузой педантичностью и так далее во всевозможных, самых причудливых вариантах? Почему в человеке все так намешано? Хорошо это или плохо? Наверное, и хорошо, и плохо, и глупо, и умно, – словом, так, что лучше и не придумаешь. Наверное, права мама, частенько говорившая ему в институтские годы, когда он избрал стезю педагога: «Главное, никому не навязывай свои правила, свои представления о жизни, будь терпимей к людям и постарайся понять чужую душу – хотя бы чуточку, на большее не надейся. Это все красивые слова насчет того, что люди должны чувствовать чужую боль, как свою, – этого никогда не будет. Чуточку понять чужую боль, хоть чуточку бескорыстно облегчить чужую жизнь – тоже очень много, сынок. Не принимай поспешных решений, всегда считай до десяти, прежде чем высказать что-нибудь в запальчивости, и постарайся взглянуть на мир глазами того человека, которого ты осуждаешь или хочешь обратить в свою веру». Примерно так говорила ему мама. Тогда, за шелухою слов, все эти простые и правильные мысли не пробились к его сердцу, осели где-то на подступах, а теперь, – наверное, потому, что у него появилась Катя, – они становились все понятнее ему с каждым днем, все ближе.

«Что ж она не звонит, – подумал Георгий, входя в свой кабинет, – что ж не звонит…» И в ту же секунду зазвонил прямой городской телефон и в трубке раздался певучий Катин голос:

– Здравствуйте, как поживаете?

– Спасибо. Отлично. Я только о тебе думал – стопроцентная телепатия!

– Очень приятно…

– Ты где?

– На набережной.

– Слушай, я вечером буду.

– Хорошо.

– Часов в девять.

– Хорошо.

– Ну, есть. – Послушав несколько секунд Катино дыхание, Георгий положил трубку. Уже в который раз вот так, ни с того ни с сего, он назначал ей свидание. Не собирался и в мыслях не было, а стоило услышать ее голос, и все полетело вверх тормашками!

«Что сказать Наде, что придумать? О-о, скажу-ка я ей, что еду с ночной инспекционной поездкой на Новый водовод, а вернусь утром. Утром… и прямо на службу – отлично!»

– На Новом водоводе нужно установить трехсменную работу. Завтра мне докладывать шефу, – вдохновенно врал Георгий жене за ужином, – на носу сессия, а воз и ныне там, только трехсменка может спасти дело, а они не то что ночью, днем не хотят и не умеют работать!

– Ну и что, будет вода? – спросила Надежда Михайловна. – Лялька, не вертись в стуле, ешь как следует!

– Не-е, воды не будет, – жуя котлету, весело отвечал Георгий.

– Чему же ты радуешься? – Надежда Михайловна взглянула на него недоуменно широко открытыми выцветшими глазами. – Лялька, я кому сказала, не вертись в стуле!

– Не знаю, – продолжая жевать, глупо улыбнулся жене Георгий: не говорить же ей в самом деле, что он радуется предстоящему свиданию с Катей…

– Так я пойду потихоньку, – сказал он в половине девятого вечера, нежно взглянув в полуоткрытую дверь детской на уснувшую Ляльку.

– Но тебе ведь надо собрать поесть, – забеспокоилась Надежда Михайловна.

– Да, действительно, я как-то об этом не подумал, – смущенно пробормотал Георгий.


Еще от автора Вацлав Вацлавович Михальский
Весна в Карфагене

Впервые в русской литературе па страницах романа-эпопеи Вацлава Михальского «Весна и Карфагене» встретились Москва и Карфаген – Россия и Тунис, русские, арабы, французы. Они соединились в судьбах главных героинь романа Марии и Александры, дочерей адмирала Российского Императорского флота. То, что происходит с матерью главных героинь, графиней, ставшей и новой жизни уборщицей, не менее трагично по своей силе и контрастности, чем судьба ее дочерей. В романе «Весна в Карфагене» есть и новизна материала, и сильная интрига, и живые, яркие характеры, и описания неизвестных широкой публике исторических событий XX века.В свое время Валентин Катаев писал: «Вацлав Михальский сразу обратил внимание читателей и критики свежестью своего незаурядного таланта.


Храм Согласия

Храм Согласия, вероятно, возвышался на одном из холмов Карфагена, рядом с Храмом Эшмуна. Мы только начинаем постигать феномен Карфагена, чьи республиканские институты, экономические концепции и желание мира кажутся сегодня поразительно современными.Мадлен Ур-Мьедан,главный хранитель музеев Франции. 1Четвертая книга эпопеи "Весна в Карфагене". Журнальный вариант. Книга печаталась в журнале "Октябрь".


Река времен. Ave Maria

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том 9. Ave Maria

Роман «Ave Maria» заключает цикл романов Вацлава Михальского о судьбах дочерей адмирала Российского Императорского флота Марии и Александры, начатый романом «Весна в Карфагене», за который писатель Указом Президента РФ от 5 июня 2003 года был удостоен Государственной премии России.Место действия цикла романов («Весна в Карфагене», «Одинокому везде пустыня», «Для радости нужны двое», «Храм Согласия», «Прощеное воскресенье», «Ave Maria») – Россия, СССР, Тунис, Франция, Чехия, Португалия.Время действия – XX век.


Одинокому везде пустыня

Роман `Одинокому везде пустыня` продолжает цикл романов Вацлава Михальского о судьбах двух сестер - Марии и Александры, начатый романом `Весна в Карфагене`, за который писатель Указом Президента РФ от 5 июня 2003 года удостоен Государственной премии России. Впервые в русской литературе на страницах романа Вацлава Михальского `Весна в Карфагене` встретились Москва и Карфаген - Россия и Тунис, русские, арабы, французы. Они соединились в судьбах главных героинь романа, дочерей адмирала Российского Императорского флота.


Для радости нужны двое

Роман "Для радости нужны двое" продолжает цикл романов Вацлава Михальского о судьбах двух сестер — Марии и Александры, начатый романами "Весна в Карфагене", за который писатель Указом Президента РФ от 5 июня 2003 года удостоен Государственной премии России, и "Одинокому везде пустыня".В романе "Для радости нужны двое" читатель вновь встречается с Марией и Александрой, но уже совсем в другом времени — на пороге и за порогом Второй мировой войны. В свое время Валентин Катаев писал: "Вацлав Михальский сразу обратил внимание читателей и критики свежестью своего незаурядного таланта.


Рекомендуем почитать
Записки из новой жизни

Что делать, если старая жизнь разрушена? Что делать, если положиться больше не на кого? Что делать, если нет ни денег, ни дома, ни работы? Конечно же, бежать на море! Так решает бывшая секретарша Светлана и не ошибается. На морском берегу она найдет близких друзей, новую интересную работу, а главное, себя. Чем же закончится это путешествие?


Ядерная весна

Проза Евгения Алехина заставляет нас думать о себе в другом свете. Мы все – трудные подростки, щенки из коробки, стоящей у метро… Но мы всегда узнаем друг друга по почерку и интонации. В том числе в пространстве литературы.


Дневник Квятика – 1

Очередной сборник рассказов "чёрного юмора". И теперь – про коронавирус тоже. Конечно же, автор старался писать про него с оптимизмом и улыбкой. Пока сам не переболел… что в итоге, еще сильнее отразилось на его чувстве юмора. Книга только для взрослых.


Эшлиман во временах и весях

Андрей Назаров — прозаик. Руководитель семинара Литературно-художественного Объединения в Копенгагене. Главный редактор журнала “Новый Берег”, выходящего в Дании на русском и датском языках. В сборнике представлены рассказы из журнала.


Зайка

Саманта – студентка претенциозного Университета Уоррена. Она предпочитает свое темное воображение обществу большинства людей и презирает однокурсниц – богатых и невыносимо кукольных девушек, называющих друг друга Зайками. Все меняется, когда она получает от них приглашение на вечеринку и необъяснимым образом не может отказаться. Саманта все глубже погружается в сладкий и зловещий мир Заек, и вот уже их тайны – ее тайны. «Зайка» – завораживающий и дерзкий роман о неравенстве и одиночестве, дружбе и желании, фантастической и ужасной силе воображения, о самой природе творчества.


Если бы всё было иначе

Коэны стали частью моей жизни. У нас было общим все, что имело значение: прошлое, воспоминания, тайны и вместе проведенное время. В Люка я была влюблена, но он казался недосягаем, а с Роуэном мы стали лучшими друзьями. Мама братьев Мэл относилась ко мне как к дочери. Я любила всех троих – каждого по-своему. И верила, что моему счастью не будет конца. Как же я ошибалась. Теперь ничего уже нельзя изменить. Люк никогда не простит меня. Он уверен, что именно я виновата в случившейся трагедии. Но когда спустя год мы вдруг столкнулись в Винчестере, я не смогла отказать ему в просьбе.


Том 2. Семнадцать левых сапог

Во второй том собрания сочинений включен роман «Семнадцать левых сапог» (1964–1966), впервые увидевший свет в Дагестанском книжном издательстве в 1967 г. Это был первый роман молодого прозаика, но уже он нес в себе такие родовые черты прозы Вацлава Михальского, как богатый точный русский язык, мастерское сочетание повествовательного и изобразительного, умение воссоздавать вроде бы на малоприметном будничном материале одухотворенные характеры живых людей, выхваченных, можно сказать, из «массовки».Только в 1980 г.


Том 10. Адам — первый человек. Первая книга рассказов. Рассказы. Статьи

В десятом томе собрания сочинений Вацлава Михальского публикуются: кавказская повесть «Адам – первый человек», которую писатель посвятил памяти своего деда Адама Сигизмундовича Михальского; первая книга рассказов (1956–1961), увидевшая свет в 1963 году в Дагестанском книжном издательстве; отдельные рассказы и статьи, написанные автором в разное время, которые он счел важным собрать воедино в данном издании. Том снабжен примечаниями и алфавитным указателем всех произведений, составивших настоящее собрание сочинений.


Том 1. Повести и рассказы

Собрание сочинений Вацлава Михальского в 10 томах составили известные широкому кругу читателей и кинозрителей романы «17 левых сапог», «Тайные милости», повести «Катенька», «Баллада о старом оружии», а также другие повести и рассказы, прошедшие испытание временем.Значительную часть собрания сочинений занимает цикл из шести романов о дочерях адмирала Российского императорского флота Марии и Александре Мерзловских, цикл романов, сложившийся в эпопею «Весна в Карфагене», охватывающую весь XX в., жизнь в старой и новой России, в СССР, в русской диаспоре на Ближнем Востоке, в Европе и США.В первый том собрания сочинений вошли рассказы и повести, известные читателям по публикациям в журналах «Дружба народов», «Октябрь», а также «Избранному» Вацлава Михальского (М.: Советский писатель, 1986)


Том 8. Прощеное воскресенье

На страницах романа Вацлава Михальского «Прощеное воскресенье» (ранее вышли – «Весна в Карфагене», «Одинокому везде пустыня», «Для радости нужны двое», «Храм Согласия») продолжается повествование о судьбах главных героинь романа – Марии и Александры, дочерей адмирала Российского Императорского флота, в которых соединились пути России и Туниса, русских, арабов, французов. В романе «Прощеное воскресенье» есть и новизна материала, и сильная интрига, и живые, яркие характеры, и описания неизвестных широкой публике исторических событий XX века.