Том 3. Пограничные бродяги. Вольные стрелки - [197]
Ягуар решил довести дело до конца. Он рассчитывал на впечатление, произведенное захватом форта Пуэнте и корвета «Либертад», и надеялся благодаря этому овладеть городом без выстрела.
В разговоре с полковником Мелендесом он нарочно несколько резко передал ему известие об успехах своих сторонников, предполагая, что при будущих переговорах генерал Рубио будет уступчивее, потрясенный этой неожиданностью.
Но, прежде чем что-либо предпринять, Ягуар решил переговорить со своими товарищами, чтобы окончательно выработать план действий, не желая брать на себя одного ответственность в таких важных обстоятельствах.
Это было с его стороны весьма благоразумно и показывало, что он вовсе не думал считать себя безусловным главой техасского освободительного движения — положение, в которое ставила его судьба с самого начала и каким считали его мексиканские власти.
Но сердце человеческое, даже самое чистое и самое честное, в глубине своей не свободно от слабостей, присущих человеку. Ягуар, быть может, и сам не смел себе в том признаться, но чувствовал, что есть еще и другая причина, которая гонит его немедленно же на бриг.
Этой сокровенной причиной было желание узнать поскорее, к чему привела ночная экспедиция Транкиля и капитана Джонсона в ранчо Белого Охотника За Скальпами.
Поэтому едва молодой вождь техасцев ступил на палубу брига, как, не отвечая на жаркие поздравления своих друзей, сбежавшихся со всех сторон к трапу, он осведомился о Транкиле, удивленный тем, что не видит его в числе присутствующих.
Капитан Джонсон, не говоря ни слова, дал ему знак следовать за собой. Ягуар обеспокоился, не поняв знака, и спустился в каюту.
Там он увидал Транкиля, лежащего на кровати, а возле него на табурете сидела женщина, вся в слезах. Ягуар зашатался и побледнел как мертвец — он узнал Кармелу.
Вид ее и Транкиля так сильно поразил его, что он оперся о притолоку, чтобы не упасть.
Услыхав его шаги, молодая девушка подняла голову.
— О! — воскликнула она и радостно всплеснула руками. — Это вы! Это вы, наконец-то!
— Благодарю, донья Кармела, благодарю, — отвечал он прерывающимся от волнения голосом, — благодарю за доброе слово! Оно показывает, что вы не забыли меня.
— Забыть вас? Вас, которому после моего отца я обязана всем, больше чем кому-либо! О! Вы знаете, это невозможно!
— Еще раз благодарю! Донья Кармела, вы не знаете, не можете знать, каким счастливым чувствую я себя сейчас. Всей жизни моей, если я отдам ее вам, будет недостаточно, чтобы выразить все счастье, которое я чувствую. Вы наконец свободны! Храбрый Транкиль, я был уверен, что он преуспеет в этом!
— Увы, друг мой, этот успех ему дорого стоил.
— Что хотите вы сказать? Он не опасно ранен, надеюсь?
— Я боюсь, что опасно, мой друг.
— О! Мы спасем его.
— Подойдите сюда, Ягуар, — проговорил слабым голосом охотник, — дайте мне свою руку, я сожму ее в своих.
Молодой техасец быстро подошел.
— О! Слава Богу, — воскликнул он и протянул свою руку.
— Жаркое было дело, друг мой, — начал канадец, — это был настоящий тигр.
— Да, да, это ужасный противник; но вы одолели его?
— Благодарение Богу! Но у меня на всю жизнь, если только Господь не возьмет ее у меня, остались его отметины.
— О, будь он проклят! Надеюсь, что они пройдут.
Охотник покачал головой.
— Нет, нет, — отвечал он, — я весь покрыт ранами и не стану обманываться относительно ждущей меня судьбы: эти раны опасны.
— Неужели вы не надеетесь на выздоровление?
— Я не говорю этого, но повторяю, что долго еще мне нельзя будет возвратиться в прерии, — проговорил Транкиль с грустной улыбкой.
— Кто знает! Всякая рана, от которой человек не умер, может быть залечена, говорят индейцы, и они правы. А что сталось с этим человеком?
— По всей вероятности, он погиб, — глухим голосом проговорил Транкиль.
— Ну, туда ему и дорога.
В эту минуту капитан Джонсон отворил дверь в каюту.
— К бригу подходит баркас с парламентерским флагом. Что делать? — спросил он.
— Принять его, Боже мой! Принять его, мой дорогой Джонсон. Этот баркас, если только меня не обманывает предчувствие, несет нам добрые вести.
— Мы все, ваши друзья, хотим, чтобы вы были с нами и выслушали предложения, которые нам несомненно сделают.
— Что вы скажете, Транкиль? — спросил молодой предводитель, обращаясь к старому охотнику.
— Идите, друг мой, куда призывает вас долг, — отвечал Транкиль, — мне надо отдохнуть. Да, наконец, вы ведь не надолго уйдете, не правда ли?
— Конечно! И как только я освобожусь, я вернусь к вам и прикажу перенести вас на берег. Состояние ваше требует попечения, которого вы не можете иметь здесь.
— Я согласен, друг мой, тем более что, я думаю, воздух суши действительно поможет мне.
— Вот и отлично, значит, решено! — радостно проговорил Ягуар. — До свидания!
— До свидания! — отвечал Транкиль и в изнеможении упал на подушку.
Молодой вождь поклонился Кармеле, которая проводила его печальным, ласковым взглядом, и поднялся вслед за капитаном на палубу.
В следующем повествовании мы вновь встретимся со всеми действующими лицами этой длинной эпопеи — борьбы за освобождение Техаса. Мы дошли теперь до той минуты, когда вполне определились силы и взаимное положение противников. Свобода и деспотизм стали лицом к лицу, друг против друга, и от одной битвы, быть может, будет зависеть участь целого народа, судьба огромной и прекрасной страны.
С дальними странами, морской стихией, индейцами, золотыми приисками и прочими атрибутами приключенческой литературы французский писатель Гюстав Эмар (1818–1883) познакомился вовсе не в библиотеке. Еще мальчишкой он сбежал из дому и устроился юнгой на корабль, стремясь во что бы то ни стало добраться до «страны чудес» – Америки. Двадцать лет странствий позволили будущему писателю впрок запастись захватывающими сюжетами. В романе «Короли океана», завершающем одноименный цикл, с удивительной яркостью воплотился сам дух приключений: атмосфера свободы, битвы на земле и на море, захватывающие любовные истории, гордые и благородные герои – пираты, авантюристы, безжалостные к врагам, но честные и справедливые.
XVII век. Панама. Отвергнутый сын короля Испании жаждет мести. Отплыв в Новый Свет, он присоединяется к грозному обществу флибустьеров и объявляет беспощадную войну своей родине на суше и на море.Гюстав Эмар (1818—1883) – писатель и путешественник, которого современники прозвали «французским Купером», прославился не только романами об индейцах, но и многотомным циклом о карибских пиратах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
О северных рубежах Империи говорят разное, но императорский сотник и его воины не боятся сказок. Им велено навести на Севере порядок, а заодно расширить имперские границы. Вот только местный барон отчего-то не спешит помогать, зато его красавица-жена, напротив, очень любезна. Жажда власти, интересы столицы и северных вождей, любовь и месть — всё свяжется в тугой узел, и никто не знает, на чьём горле он затянется.Метки: война, средневековье, вымышленная география, псевдоисторический сеттинг, драма.Примечания автора:Карта: https://vk.com/photo-165182648_456239382Можно читать как вторую часть «Лука для дочери маркграфа».
Москва, 1730 год. Иван по прозвищу Трисмегист, авантюрист и бывший арестант, привозит в старую столицу список с иконы черной богоматери. По легенде, икона умеет исполнять желания - по крайней мере, так прельстительно сулит Трисмегист троим своим высокопоставленным покровителям. Увы, не все знают, какой ценой исполняет желания черная богиня - польская ли Матка Бозка, или японская Черная Каннон, или же гаитянская Эрзули Дантор. Черная мама.
Похъёла — мифическая, расположенная за северным горизонтом, суровая страна в сказаниях угро-финских народов. Время действия повести — конец Ледникового периода. В результате таяния льдов открываются новые, пригодные для жизни, территории. Туда устремляются стада диких животных, а за ними и люди, для которых охота — главный способ добычи пищи. Племя Маакивак решает отправить трёх своих сыновей — трёх братьев — на разведку новых, пригодных для переселения, земель. Стараясь следовать за стадом мамонтов, которое, отпугивая хищников и всякую нечисть, является естественной защитой для людей, братья доходят почти до самого «края земли»…
Человек покорил водную стихию уже много тысячелетий назад. В легендах и сказаниях всех народов плавательные средства оставили свой «мокрый» след. Великий Гомер в «Илиаде» и «Одиссее» пишет о кораблях и мореплавателях. И это уже не речные лодки, а морские корабли! Древнегреческий герой Ясон отправляется за золотым руном на легендарном «Арго». В мрачном царстве Аида, на лодке обтянутой кожей, перевозит через ледяные воды Стикса души умерших старец Харон… В задачу этой увлекательной книги не входит изложение всей истории кораблестроения.
Слово «викинг» вероятнее всего произошло от древнескандинавского глагола «vikja», что означает «поворачивать», «покидать», «отклоняться». Таким образом, викинги – это люди, порвавшие с привычным жизненным укладом. Это изгои, покинувшие родину и отправившиеся в морской поход, чтобы добыть средства к существованию. История изгоев, покинувших родные фьорды, чтобы жечь, убивать, захватывать богатейшие города Европы полна жестокости, предательств, вероломных убийств, но есть в ней место и мрачному величию, отчаянному северному мужеству и любви.
Профессор истории Огаст Крей собрал и обобщил рассказы и свидетельства участников Первого крестового похода (1096–1099 гг.) от речи папы римского Урбана II на Клермонском соборе до взятия Иерусалима в единое увлекательное повествование. В книге представлены обширные фрагменты из «Деяний франков», «Иерусалимской истории» Фульхерия Шартрского, хроники Раймунда Ажильского, «Алексиады» Анны Комнин, посланий и писем времен похода. Все эти свидетельства, написанные служителями церкви, рыцарями-крестоносцами, владетельными князьями и герцогами, воссоздают дух эпохи и знакомят читателя с историей завоевания Иерусалима, обретения особо почитаемых реликвий, а также легендами и преданиями Святой земли.
В двадцатый том Собрания сочинений известного французского писателя Гюстава Эмара вошел вестерн «Фланкер» и очерки «Новая Бразилия».
Настоящее собрание сочинений Гюстава Эмара, признанного мастера вестерна, открывает роман «Арканзасские трапперы» и первая часть трилогии «Красный Кедр» — роман «Искатель следов». Во второй том войдут остальные романы трилогии — «Степные разбойники» и «Закон Линча».
В девятый том Собрания сочинений известного французского писателя Гюстава Эмара входят романы «Лесник» и «Морские титаны», завершающие цикл романов о подвигах пиратов Карибского моря.
В седьмой том Собрания сочинений известного французского писателя Гюстава Эмара входят романы «Авантюристы» и «Морские цыгане», описывающие подвиги флибустьерской вольницы.