Том 3. Пограничные бродяги. Вольные стрелки - [195]
— Спасти вас, — коротко отвечал капитан и приготовился привести свое намерение в исполнение.
— Ого! — резко остановил его мистер Ловел. — Я не позволю тебе совершить такую глупость.
— Господин помощник, прошу замолчать, я один распоряжаюсь на своем корабле.
— Да ведь ты ранен! — убеждал его мистер Ловел. Действительно, капитан Джонсон получил удар топором в правое плечо.
— Прошу замолчать! — продолжал капитан. — Замечаний не допускаю.
Старый моряк поник головой и отер невольно выступившие на глазах его слезы; капитан же, пожав руку старому охотнику, бросился с десятком матросов в море, и скоро они исчезли в тумане.
Узнав, что близится новая опасность, Кармела без чувств упала на дно шлюпки.
Мистер Ловел наклонился вперед, слезы текли по его загорелым щекам, он старался глазами отыскать в волнах своего капитана, все его тело судорожно вздрагивало.
Мексиканцы подходили все ближе, — можно было уже пересчитать их баркасы. Из бухты на всех парусах выходила двухмачтовая шхуна, стараясь догнать опередившую ее флотилию.
В этот момент до шлюпки долетел жалобный крик, печальный, как последний стон предсмертной агонии. Он заставил всех сидевших в ней, привыкших ко всякого рода ужасам, задрожать всем своим существом.
— О-о! Несчастные! — воскликнул Транкиль, поднимаясь и собираясь броситься в море.
Ловел удержал его за пояс и, несмотря на сопротивление с его стороны, заставил сесть.
— Что вы хотите делать? — спросил он его.
— Эх! — отвечал Транкиль. — Хочу уплатить долг свой вашему капитану: он жертвовал своей жизнью для меня, теперь я хочу принести в жертву свою, чтобы спасти его.
— Отлично! Честное слово, вы храбрый человек! — воскликнул помощник капитана. — Но успокойтесь, сейчас дело вас не касается, в другой раз, а теперь мы на море, и моя очередь действовать.
И прежде чем Транкиль мог что-нибудь ответить, он исчез в волнах.
Капитан Джонсон слишком полагался на свои силы. Едва погрузился он в море, как соленая вода, проникнув под кожу, причинила ране жесточайшую боль, и рука онемела. С упрямством, составлявшим основную черту его характера, он долго боролся против ужасной боли, старался переломить себя, но природа взяла свое, туман заволок его глаза, движения потеряли силу и верность, и он со стоном стал погружаться в воду.
Собрав последние силы, он еще раз вынырнул на поверхность и испустил тот молящий о помощи крик, в ответ на который мистер Ловел бросился из шлюпки и поплыл к нему.
Прошло десять минут — десять минут, в течение которых все в шлюпке затаили, кажется, дыхание.
— Ребята, живее! — вдруг донесся прерывающийся голос мистера Ловела. — Он спасен!
Матросы испустили радостный крик, согнулись над веслами, разом ударили ими, и шлюпка понеслась вперед.
Но тут раздался мощный залп из карабинов, пули, как горох, ударили о бока шлюпки и зашлепали вокруг по воде. Мексиканцы открыли по техасцам страшный огонь.
Техасцы не отвечали и продолжали работать веслами.
Вслед за этим со стороны мексиканцев послышались проклятия, огромная черная масса вдруг надвинулась и загородила шлюпку и баркас от мексиканцев, опрокинув несколько их судов. Это был бриг.
Кармелу без чувств внесли на палубу. Транкиль вместе с Квониамом и капитаном отнесли ее в каюту.
— Капитан! Капитан! — вдруг закричал, вбегая в каюту, запыхавшийся юнга. — Мексиканцы! Мексиканцы!
Пока техасцы занимались переправкой на бриг своих раненых, они не обращали внимания на мексиканцев, предполагая, что те понесли значительный урон и вынуждены на некоторое время оставить бриг в покое и заняться утопающими. Мексиканцы воспользовались этим, собрались под носовой частью брига и кинулись на абордаж, ловко цепляясь за канаты, цепи, ванты и вообще за все, за что можно было уцепиться. К счастью, мистер Ловел еще с вечера велел убрать шкоты, и только благодаря этой предусмотрительности старого моряка внезапное нападение мексиканцев не увенчалось тем успехом, на который они рассчитывали.
Капитан Джонсон собрал остаток сил. Техасцы, ободряемые им, опять взяли оружие и кинулись на мексиканцев, которые уже чувствовали себя хозяевами носовой части и закреплялись в ней.
Транкиль, Квониам, капитан Джонсон и Ловел, вооруженные абордажными топорами, с лихорадочно пылавшими глазами и дрожащими от волнения губами бились в первом ряду и подавали пример остальным.
На узком пространстве в полтораста квадратных футов завязалась одна из ужасных морских битв, без всякого плана и порядка, так как ярость и остервенение делают их совершенно невозможными.
Эти битвы — истинные бойни человеческие, в них в ход пускаются пики, сабли, топоры, пистолеты, карабины, в них каждая рана смертельна, и они напоминают скорее побоища средних веков, когда царила и считалась законом одна лишь грубая сила.
Никогда еще Белый Охотник За Скальпами не дрался с таким остервенением. В бешенстве от того, что у него отняли добычу, которую он считал бесповоротно своей, обезумев от ярости, он бился за десятерых, без передышки бросаясь с дикими воплями во все стороны, где кипела яростная схватка. Он искал Кармелу и горел жаждой убить того, кто так отважно отнял ее у него.
С дальними странами, морской стихией, индейцами, золотыми приисками и прочими атрибутами приключенческой литературы французский писатель Гюстав Эмар (1818–1883) познакомился вовсе не в библиотеке. Еще мальчишкой он сбежал из дому и устроился юнгой на корабль, стремясь во что бы то ни стало добраться до «страны чудес» – Америки. Двадцать лет странствий позволили будущему писателю впрок запастись захватывающими сюжетами. В романе «Короли океана», завершающем одноименный цикл, с удивительной яркостью воплотился сам дух приключений: атмосфера свободы, битвы на земле и на море, захватывающие любовные истории, гордые и благородные герои – пираты, авантюристы, безжалостные к врагам, но честные и справедливые.
XVII век. Панама. Отвергнутый сын короля Испании жаждет мести. Отплыв в Новый Свет, он присоединяется к грозному обществу флибустьеров и объявляет беспощадную войну своей родине на суше и на море.Гюстав Эмар (1818—1883) – писатель и путешественник, которого современники прозвали «французским Купером», прославился не только романами об индейцах, но и многотомным циклом о карибских пиратах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
О северных рубежах Империи говорят разное, но императорский сотник и его воины не боятся сказок. Им велено навести на Севере порядок, а заодно расширить имперские границы. Вот только местный барон отчего-то не спешит помогать, зато его красавица-жена, напротив, очень любезна. Жажда власти, интересы столицы и северных вождей, любовь и месть — всё свяжется в тугой узел, и никто не знает, на чьём горле он затянется.Метки: война, средневековье, вымышленная география, псевдоисторический сеттинг, драма.Примечания автора:Карта: https://vk.com/photo-165182648_456239382Можно читать как вторую часть «Лука для дочери маркграфа».
Москва, 1730 год. Иван по прозвищу Трисмегист, авантюрист и бывший арестант, привозит в старую столицу список с иконы черной богоматери. По легенде, икона умеет исполнять желания - по крайней мере, так прельстительно сулит Трисмегист троим своим высокопоставленным покровителям. Увы, не все знают, какой ценой исполняет желания черная богиня - польская ли Матка Бозка, или японская Черная Каннон, или же гаитянская Эрзули Дантор. Черная мама.
Похъёла — мифическая, расположенная за северным горизонтом, суровая страна в сказаниях угро-финских народов. Время действия повести — конец Ледникового периода. В результате таяния льдов открываются новые, пригодные для жизни, территории. Туда устремляются стада диких животных, а за ними и люди, для которых охота — главный способ добычи пищи. Племя Маакивак решает отправить трёх своих сыновей — трёх братьев — на разведку новых, пригодных для переселения, земель. Стараясь следовать за стадом мамонтов, которое, отпугивая хищников и всякую нечисть, является естественной защитой для людей, братья доходят почти до самого «края земли»…
Человек покорил водную стихию уже много тысячелетий назад. В легендах и сказаниях всех народов плавательные средства оставили свой «мокрый» след. Великий Гомер в «Илиаде» и «Одиссее» пишет о кораблях и мореплавателях. И это уже не речные лодки, а морские корабли! Древнегреческий герой Ясон отправляется за золотым руном на легендарном «Арго». В мрачном царстве Аида, на лодке обтянутой кожей, перевозит через ледяные воды Стикса души умерших старец Харон… В задачу этой увлекательной книги не входит изложение всей истории кораблестроения.
Слово «викинг» вероятнее всего произошло от древнескандинавского глагола «vikja», что означает «поворачивать», «покидать», «отклоняться». Таким образом, викинги – это люди, порвавшие с привычным жизненным укладом. Это изгои, покинувшие родину и отправившиеся в морской поход, чтобы добыть средства к существованию. История изгоев, покинувших родные фьорды, чтобы жечь, убивать, захватывать богатейшие города Европы полна жестокости, предательств, вероломных убийств, но есть в ней место и мрачному величию, отчаянному северному мужеству и любви.
Профессор истории Огаст Крей собрал и обобщил рассказы и свидетельства участников Первого крестового похода (1096–1099 гг.) от речи папы римского Урбана II на Клермонском соборе до взятия Иерусалима в единое увлекательное повествование. В книге представлены обширные фрагменты из «Деяний франков», «Иерусалимской истории» Фульхерия Шартрского, хроники Раймунда Ажильского, «Алексиады» Анны Комнин, посланий и писем времен похода. Все эти свидетельства, написанные служителями церкви, рыцарями-крестоносцами, владетельными князьями и герцогами, воссоздают дух эпохи и знакомят читателя с историей завоевания Иерусалима, обретения особо почитаемых реликвий, а также легендами и преданиями Святой земли.
В двадцатый том Собрания сочинений известного французского писателя Гюстава Эмара вошел вестерн «Фланкер» и очерки «Новая Бразилия».
Настоящее собрание сочинений Гюстава Эмара, признанного мастера вестерна, открывает роман «Арканзасские трапперы» и первая часть трилогии «Красный Кедр» — роман «Искатель следов». Во второй том войдут остальные романы трилогии — «Степные разбойники» и «Закон Линча».
В девятый том Собрания сочинений известного французского писателя Гюстава Эмара входят романы «Лесник» и «Морские титаны», завершающие цикл романов о подвигах пиратов Карибского моря.
В седьмой том Собрания сочинений известного французского писателя Гюстава Эмара входят романы «Авантюристы» и «Морские цыгане», описывающие подвиги флибустьерской вольницы.