Том 3. Князь Велизарий - [160]
Сначала Юстиниан послал Германуса с пятью тысячами человек в Сицилию. Потом он подумал, что Германуса выбрал армянский генерал Артабан и что он заодно с готами, потому что он женат на Матазонте, бывшей жене короля Виттиха, и ее сын единственный потомок мужской линии великого Теодориха. Юстиниан внезапно отозвал Германуса и передал командование Либерию, старому и безобидному патрицию, у которого полностью отсутствовал военный опыт.
Потом кто-то заявил, что взгляды Либерия, на Воплощение Бога в Христе отличаются от официально принятых взглядов, и император отозвал Либерия и назначил — кто бы мог подумать! — Артабана, которого он простил за покушение на собственную жизнь и даже повысил в ранге.
Затем император решил, что Артабан может оказаться чересчур амбициозным и попытаться стать императором Западной империи. Юстиниан снова назначил Командующим Германуса, вспомнив, что из-за его небрежности и упущения в отношении укреплений утеса Орокасиас пала Антиохия, он считал, что ему не может быть соперником человек, у которого подобный промах в биографии!
Германус внезапно умер по пути в Италию. Говорят, что его отравила Матазонта. Командовать стали его два заместителя — Иоанн Кровавый и старший сын Германуса — тезка Юстиниана. Император не желал целиком отдавать командование Иоанну Кровавому и обижать своего внучатого племянника и тезку. Но он также не желал, чтобы другой человек по имени Юстиниан добился всеобщего признания. Он отозвал обоих офицеров.
— Что же будет дальше? — постоянно спрашивали друг друга мы с госпожой Антониной. — Что случится в пятой сцене пьесы под названием «Подозрительный Жадина»?
Как-то ко мне пожаловал слуга Нарсеса и сказал:
— Друг Евгений, мне хотелось бы попросту побеседовать с вами. Не соблаговолит Ваша Уважаемая госпожа поговорить с моим хозяином наедине, если предложит ей это?
Я ответил ему:
— Если твой хозяин, уважаемый Нарсес, сообщит моей госпоже приятные новости, она с удовольствием их выслушает. Конечно, она не станет с неуважением относиться к твоему господину, как он вел себя с ней и мужем госпожи, графом Велизарием в Италии. Более того, госпожа и твой хозяин могут договориться друг с другом по некоторым проблемам, как это было, когда они устроили ловушку для Иоанна Каппадохийца. Конечно, госпожа и твой хозяин могут встретиться.
Предварительные условия были оговорены, потом о встрече официально просили, и госпожа на нее согласилась. К нам явился старый Нарсес и просил прощения у госпожи за нанесенные ей и Велизарию огорчения и обиды двенадцать лет назад! Ему хотелось знать, простит ли его Велизарий и может ли он дать ему совет в отношении государственных дел.
Госпожа Антонина никогда не забывала о могуществе Нарсеса и ее подкупили его извинения. Она предложила служить посредником между Велизарием и Нарсесом. Таким образом, была организована вторая встреча. Все происходило весьма дружелюбно, Нарсес повторил, что жалеет о том, что раньше был против приказов Велизария и подозревал его в нелояльности. Велизарий благородно принял его извинения, взял Нарсеса за правую руку и обнял его.
Нарсес начал ему задавать вопросы:
— Дорогой друг, посоветуете ли вы мне принять честь, которую император собирается мне оказать, — возглавить командование экспедиции против готов? Если «да», то на каких условиях я могу принять это предложение? Мне неизвестно точно военное положение в Италии. Я ценю только ваше мнение.
Велизарий проявил благородство характера, отвечая Нарсесу:
— Дорогой друг, соглашайтесь. Мне не известен никто иной, кроме вас, кто сможет выполнить эту задачу, а ее следует выполнить ради империи и действовать нужно немедленно, пока готы не собрали огромную армию. Вам интересно выслушать мое мнение в отношении необходимого количества и состава нашей армии, без которых любой генерал, каким энергичным он бы ни был, не сможет покорить Италию. Вот мой ответ: необходимо иметь тридцать тысяч солдат, из которых двадцать тысяч — хорошо вооруженные всадники на прекрасных конях. Мне кажется, это должны быть элитные части римской армии — эскадроны кирасиров, которых я готовил и испытывал в сражениях против готов. Кроме того, генералу потребуется много денег не только, чтобы хорошо платить воинам, но и чтобы переманить назад солдат в Италии, которые из-за того, что им перестали платить, перешли к готам.
Нарсес прекрасно разбирался в людях и понимал, что Велизарий не станет помнить старые обиды и что он действительно предан императору. Нарсес помолчал, а потом сказал:
— Благодарю вас, граф Велизарий, не только за ваш совет, но и за то, что вы простили мне прежнее мое упрямство. Если бы не это, Милан никогда не был бы разрушен.
— Нарсес, мне приятно видеть вас, я всегда стану молиться за вас, — сказал ему Велизарий.
Нарсес принял пост Главнокомандующего от Юстиниана, но настоял на своих условиях, не сказав ему о том, что их сформулировал Велизарий. Для него сразу нашлась армия и деньги! Нарсес снова навестил Велизария и униженно молил его во имя их новой дружбы дать совет, как лучше всего разбить готов.
— Пусть король Теудель ввяжется в генеральное сражение, как только вы высадитесь, не дав ему времени собрать войска из укреплений. Ни один король готов не выдержит решительного сражения, если даже у него намного больше сил, чем у его врага. Займите оборонительную позицию, как мы сделали при Дapace, выставив вперед пеших лучников по обоим флангам, заманивайте врага в западню с помощью копьеносцев в кольчугах. Король Теудель низкого мнения о пехоте императора, которая, мол, не может выдержать кавалерийской атаки, — посоветовал ему Велизарий.
Книга Роберта Грейвса — поэта, романиста, фольклориста, переводчика, автора исторических романов и монографий по мифологии — представляет собой исследование древних религий и мифов, пропущенное через богатую поэтическую фантазию. Специалисты могут не соглашаться с методами и выводами Грейвса, но нельзя не поддаться очарованию его удивительного произведения, воссоздающего некий единый образ богини-матери, лежащий в основе всех мифологий.
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В первый том Собрания сочинений входит знаменитый роман «Я, Клавдий», в котором рассказывается о римском императоре Клавдии и его предшественниках. Автор с большим мастерством воссоздал события одного из наиболее драматических периодов римской истории (I в. до н. э. — I в. н. э.).Перевод с английского Г. Островской.Вступительная статья Н. Дьяконовой.Комментарии И. Левинской.
Третья книга о мифологии древности Р. Грейвза. Две другие — Белая богиня и Мифы Древней Греции. Соавтор — Рафаэль Патай.
Главы из книги «Со всем этим покончено» англичанина Роберта Грейвза (1895–1985); перевод Елены Ивановой, вступление Ларисы Васильевой. Абсолютно бесстрастное описание военных будней, подвигов и страданий.
Книга Роберта Грейвса — английского поэта и романиста (1895—1986) содержит пересказ 171 греческого мифа с разбиением на мифологемы и варианты исторический, археологический, этнографический и проч. комментарии, а также библиографический аппарат.Прослеживая историю развития греческих мифов, автор привлекает множество ближневосточных и североафриканских источников, широко цитируются античные авторы.Книга рассчитана на специалистов в области философии, филологии, сравнительного литературоведения, этнографии, религиоведения и, разумеется, на широкий круг читателей.
Роберта Грейвса, который умер в декабре прошлого года в возрасте 90 лет, часто называют «крупнейшим британским поэтом и литератором». Грейвсу-поэту посвящена отдельная статья в этом номере. Мы же хотим познакомить наших читателей с его мастерством рассказчика. Собственной прозе Грейвс не придавал слишком большого значения. Свои романы — «бестселлеры» на темы римской истории «Я-Клавдий» и «Божественный Клавдий» он даже назвал «чепухой на постном масле», хотя после успеха телевизионных постановок по этим романам имя Грейвса стало известно миллионам британцев.
В повести Александры Усовой «Маленький гончар из Афин» рассказывается о жизни рабов и ремесленников в древней Греции в V веке до н. э., незадолго до начала Пелопоннесской войныВ центре повести приключения маленького гончара Архила, его тяжелая жизнь в гончарной мастерской.Наравне с вымышленными героями в повести изображены знаменитые ваятели Фидий, Алкамен и Агоракрит.Повесть заканчивается описанием Олимпийских игр, происходивших в Олимпии.
В том избранных произведений известного датского писателя, лауреата Нобелевской премии 1944 года Йоханнеса В.Йенсена (1873–1850) входит одно из лучших произведений писателя — исторический роман «Падение короля», в котором дана широкая картина жизни средневековой Дании, звучит протест против войны; автор пытается воплотить в романе мечту о сильном и народном характере. В издание включены также рассказы из сборника «Химмерландские истории» — картина нравов и быта датского крестьянства, отдельные мифы — особый философский жанр, созданный писателем. По единодушному мнению исследователей, роман «Падение короля» является одной из вершин национальной литературы Дании. Историческую основу романа «Падение короля» составляют события конца XV — первой половины XVI веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В тихом городе Кафа мирно старился Абу Салям, хитроумный торговец пряностями. Он прожил большую жизнь, много видел, многое пережил и давно не вспоминал, кем был раньше. Но однажды Разрушительница Собраний навестила забытую богом крепость, и Абу Саляму пришлось воскресить прошлое…
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В четвертый том Собрания сочинений включены роман о великом английском писателе XVII в. «Жена господина Мильтона», а также избранные стихотворения Р. Грейвза.Перевод с английского О. Юмашевой.Комментарии А. Николаевской.
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В пятый том Собрания сочинений включен роман «Золотое руно», в основу которого положен миф о плавании аргонавтов. Автор, строго соблюдая канву мифа, опирается на сведения об исторических и мифологических событиях, о нравах, быте и образе жизни древних греков.Перевод с английского Т. Усовой и Г. Усовой.Примечания А. Николаевской.
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В четвертый том Собрания сочинений включены роман о великом английском писателе XVII в. «Жена господина Мильтона», а также избранные стихотворения Р. Грейвза.Перевод с английского Ю. Комова, Л. Володарской, И. Озеровой, И. Левидовой, В. Британишского.
История многотрудного правления Тиберия Клавдия цезаря, императора римлян (родившегося в 10 г. до н. э. и умершего в 54 г. н. э.), изложенная им самим. а также история его смерти от руки печально известной Агриппины (матери императора Нерона) и последовавшего затем обожествления, изложенная другими людьми.Перевод с английского Г. Островской.Комментарии С. Трохачева.