Том 3. Князь Велизарий - [160]
Сначала Юстиниан послал Германуса с пятью тысячами человек в Сицилию. Потом он подумал, что Германуса выбрал армянский генерал Артабан и что он заодно с готами, потому что он женат на Матазонте, бывшей жене короля Виттиха, и ее сын единственный потомок мужской линии великого Теодориха. Юстиниан внезапно отозвал Германуса и передал командование Либерию, старому и безобидному патрицию, у которого полностью отсутствовал военный опыт.
Потом кто-то заявил, что взгляды Либерия, на Воплощение Бога в Христе отличаются от официально принятых взглядов, и император отозвал Либерия и назначил — кто бы мог подумать! — Артабана, которого он простил за покушение на собственную жизнь и даже повысил в ранге.
Затем император решил, что Артабан может оказаться чересчур амбициозным и попытаться стать императором Западной империи. Юстиниан снова назначил Командующим Германуса, вспомнив, что из-за его небрежности и упущения в отношении укреплений утеса Орокасиас пала Антиохия, он считал, что ему не может быть соперником человек, у которого подобный промах в биографии!
Германус внезапно умер по пути в Италию. Говорят, что его отравила Матазонта. Командовать стали его два заместителя — Иоанн Кровавый и старший сын Германуса — тезка Юстиниана. Император не желал целиком отдавать командование Иоанну Кровавому и обижать своего внучатого племянника и тезку. Но он также не желал, чтобы другой человек по имени Юстиниан добился всеобщего признания. Он отозвал обоих офицеров.
— Что же будет дальше? — постоянно спрашивали друг друга мы с госпожой Антониной. — Что случится в пятой сцене пьесы под названием «Подозрительный Жадина»?
Как-то ко мне пожаловал слуга Нарсеса и сказал:
— Друг Евгений, мне хотелось бы попросту побеседовать с вами. Не соблаговолит Ваша Уважаемая госпожа поговорить с моим хозяином наедине, если предложит ей это?
Я ответил ему:
— Если твой хозяин, уважаемый Нарсес, сообщит моей госпоже приятные новости, она с удовольствием их выслушает. Конечно, она не станет с неуважением относиться к твоему господину, как он вел себя с ней и мужем госпожи, графом Велизарием в Италии. Более того, госпожа и твой хозяин могут договориться друг с другом по некоторым проблемам, как это было, когда они устроили ловушку для Иоанна Каппадохийца. Конечно, госпожа и твой хозяин могут встретиться.
Предварительные условия были оговорены, потом о встрече официально просили, и госпожа на нее согласилась. К нам явился старый Нарсес и просил прощения у госпожи за нанесенные ей и Велизарию огорчения и обиды двенадцать лет назад! Ему хотелось знать, простит ли его Велизарий и может ли он дать ему совет в отношении государственных дел.
Госпожа Антонина никогда не забывала о могуществе Нарсеса и ее подкупили его извинения. Она предложила служить посредником между Велизарием и Нарсесом. Таким образом, была организована вторая встреча. Все происходило весьма дружелюбно, Нарсес повторил, что жалеет о том, что раньше был против приказов Велизария и подозревал его в нелояльности. Велизарий благородно принял его извинения, взял Нарсеса за правую руку и обнял его.
Нарсес начал ему задавать вопросы:
— Дорогой друг, посоветуете ли вы мне принять честь, которую император собирается мне оказать, — возглавить командование экспедиции против готов? Если «да», то на каких условиях я могу принять это предложение? Мне неизвестно точно военное положение в Италии. Я ценю только ваше мнение.
Велизарий проявил благородство характера, отвечая Нарсесу:
— Дорогой друг, соглашайтесь. Мне не известен никто иной, кроме вас, кто сможет выполнить эту задачу, а ее следует выполнить ради империи и действовать нужно немедленно, пока готы не собрали огромную армию. Вам интересно выслушать мое мнение в отношении необходимого количества и состава нашей армии, без которых любой генерал, каким энергичным он бы ни был, не сможет покорить Италию. Вот мой ответ: необходимо иметь тридцать тысяч солдат, из которых двадцать тысяч — хорошо вооруженные всадники на прекрасных конях. Мне кажется, это должны быть элитные части римской армии — эскадроны кирасиров, которых я готовил и испытывал в сражениях против готов. Кроме того, генералу потребуется много денег не только, чтобы хорошо платить воинам, но и чтобы переманить назад солдат в Италии, которые из-за того, что им перестали платить, перешли к готам.
Нарсес прекрасно разбирался в людях и понимал, что Велизарий не станет помнить старые обиды и что он действительно предан императору. Нарсес помолчал, а потом сказал:
— Благодарю вас, граф Велизарий, не только за ваш совет, но и за то, что вы простили мне прежнее мое упрямство. Если бы не это, Милан никогда не был бы разрушен.
— Нарсес, мне приятно видеть вас, я всегда стану молиться за вас, — сказал ему Велизарий.
Нарсес принял пост Главнокомандующего от Юстиниана, но настоял на своих условиях, не сказав ему о том, что их сформулировал Велизарий. Для него сразу нашлась армия и деньги! Нарсес снова навестил Велизария и униженно молил его во имя их новой дружбы дать совет, как лучше всего разбить готов.
— Пусть король Теудель ввяжется в генеральное сражение, как только вы высадитесь, не дав ему времени собрать войска из укреплений. Ни один король готов не выдержит решительного сражения, если даже у него намного больше сил, чем у его врага. Займите оборонительную позицию, как мы сделали при Дapace, выставив вперед пеших лучников по обоим флангам, заманивайте врага в западню с помощью копьеносцев в кольчугах. Король Теудель низкого мнения о пехоте императора, которая, мол, не может выдержать кавалерийской атаки, — посоветовал ему Велизарий.
Ну и семейка же подобралась! Муж, жена, ее подруга, дети и все беспощадны и неуловимы, и все жаждут крови и убивают… А заправляет всем этим старый американский дедушка. Кошмарные слухи, которыми окружен замок графов Карди, оживают вновь, когда его приобретает заокеанский миллионер и начинает вести роскошную светскую жизнь. Балы, приемы, охоты… Но вскоре обнаружилось, что вампиры тоже любят потанцевать…
Книга Роберта Грейвса — поэта, романиста, фольклориста, переводчика, автора исторических романов и монографий по мифологии — представляет собой исследование древних религий и мифов, пропущенное через богатую поэтическую фантазию. Специалисты могут не соглашаться с методами и выводами Грейвса, но нельзя не поддаться очарованию его удивительного произведения, воссоздающего некий единый образ богини-матери, лежащий в основе всех мифологий.
Третья книга о мифологии древности Р. Грейвза. Две другие — Белая богиня и Мифы Древней Греции. Соавтор — Рафаэль Патай.
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В четвертый том Собрания сочинений включены роман о великом английском писателе XVII в. «Жена господина Мильтона», а также избранные стихотворения Р. Грейвза.Перевод с английского Ю. Комова, Л. Володарской, И. Озеровой, И. Левидовой, В. Британишского.
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В первый том Собрания сочинений входит знаменитый роман «Я, Клавдий», в котором рассказывается о римском императоре Клавдии и его предшественниках. Автор с большим мастерством воссоздал события одного из наиболее драматических периодов римской истории (I в. до н. э. — I в. н. э.).Перевод с английского Г. Островской.Вступительная статья Н. Дьяконовой.Комментарии И. Левинской.
Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать «Реквием» утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Очевидно-то, что актуальность не теряется с годами, и на такой доброй морали строится мир и в наши дни, и в былые времена, и в будущих эпохах и цивилизациях. Легкий и утонченный юмор подается в умеренных дозах, позволяя немного передохнуть и расслабиться от основного потока информации.
Украинский прозаик Владимир Дарда — автор нескольких книг. «Его любовь» — первая книга писателя, выходящая в переводе на русский язык. В нее вошли повести «Глубины сердца», «Грустные метаморфозы», «Теща» — о наших современниках, о судьбах молодой семьи; «Возвращение» — о мужестве советских людей, попавших в фашистский концлагерь; «Его любовь» — о великом Кобзаре Тарасе Григорьевиче Шевченко.
Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.
Роман шведских писателей Гуннель и Ларса Алин посвящён выдающемуся полководцу античности Ганнибалу. Рассказ ведётся от лица летописца-поэта, сопровождавшего Ганнибала в его походе из Испании в Италию через Пиренеи в 218 г. н. э. во время Второй Пунической войны. И хотя хронологически действие ограничено рамками этого периода войны, в романе говорится и о многих других событиях тех лет.
Каким был легендарный властитель Крита, мудрый законодатель, строитель городов и кораблей, силу которого признавала вся Эллада? Об этом в своём романе «Я, Минос, царь Крита» размышляет современный немецкий писатель Ганс Эйнсле.
"Пётр был великий хозяин, лучше всего понимавший экономические интересы, более всего чуткий к источникам государственного богатства. Подобными хозяевами были и его предшественники, цари старой и новой династии, но те были хозяева-сидни, белоручки, привыкшие хозяйничать чужими руками, а из Петра вышел подвижной хозяин-чернорабочий, самоучка, царь-мастеровой".В.О. КлючевскийВ своём новом романе Сергей Мосияш показывает Петра I в самые значительные периоды его жизни: во время поездки молодого русского царя за границу за знаниями и Полтавской битвы, где во всём блеске проявился его полководческий талант.
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В четвертый том Собрания сочинений включены роман о великом английском писателе XVII в. «Жена господина Мильтона», а также избранные стихотворения Р. Грейвза.Перевод с английского О. Юмашевой.Комментарии А. Николаевской.
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В пятый том Собрания сочинений включен роман «Золотое руно», в основу которого положен миф о плавании аргонавтов. Автор, строго соблюдая канву мифа, опирается на сведения об исторических и мифологических событиях, о нравах, быте и образе жизни древних греков.Перевод с английского Т. Усовой и Г. Усовой.Примечания А. Николаевской.
История многотрудного правления Тиберия Клавдия цезаря, императора римлян (родившегося в 10 г. до н. э. и умершего в 54 г. н. э.), изложенная им самим. а также история его смерти от руки печально известной Агриппины (матери императора Нерона) и последовавшего затем обожествления, изложенная другими людьми.Перевод с английского Г. Островской.Комментарии С. Трохачева.