Том 3. Кино становится искусством, 1914-1920 [заметки]
1
Фамилия бездарного автора не значится в американском издании Британской энциклопедии (1929).
2
„Подъем и упадок свободы слова в Америке”. — Прим. ред.
3
Каждый знает, с тех пор как появился роман „Унесенные ветром”, что „карпитбэггер” — это политик, приехавший из Северных Штатов с одним лишь дорожным мешком (carpetbag), сразу после окончания гражданской войны, чтобы обосноваться на Юге и служить интересам негров.
4
Выдержка из программы к демонстрации „Рождения нации”, цитируемая Льюисом Джекобсом.
5
110 тыс. долл. почти точно соответствуют средней стоимости французского фильма в 1950 году, если не учитывать значительного обесценения курса доллара с 1914 года.
6
В России фильм „Рождение нации” никогда не демонстрировался. — Прим. ред.
7
Однако, вопреки безапелляционным утверждениям Сеймура Смита, „Рождение нации” не имело непосредственного влияния на советскую кинематографическую школу. В январе 1951 года Пудовкин заявил мне, что он никогда не видел эту картину Гриффита, что ее ни разу в жизни не видел и Эйзенштейн. По мнению Пудовкина, возможно, Кулешов случайно один раз и видел „Рождение нации”, но значительно позже, чем „Нетерпимость”, и не придал ей никакого значения. Деллюк тоже не знал Гриффита, о чем свидетельствует его книга „Кино и жизнь” (1919).
8
„The Art of Motion Picture”, pp. 46–48.
9
Романы Диксона „Пятно леопарда” и „Человек клана” направлены против „Хижины дяди Тома” Генриетты Бичер-Стоу. Отдельные персонажи „Хижины” появляются в романах Диксона. — Прим. ред.
10
Во время войны Лизис попытался создать движение, идеологически близкое фашизму Муссолини, с помощью своей газеты „Lа Démocratie Nouvelle” (Lуsis, L’erreur française, Paris, 1918).
11
,В Англии, — писал В. И. Ленин в Цюрихе несколько месяцев спустя, — на первое место выдвигаются ее колониальные владения, которые очень велики и в Америке (напр., Канада), не говоря уже об Азии и пр. Гигантский вывоз капитала теснее всего связан здесь с гигантскими колониями, о значении которых для империализма мы еще будем говорить дальше. Иное дело во Франции. Здесь заграничный капитал помещен главным образом в Европе и прежде всего в России”… „Для старого капитализма, с полным господством свободной конкуренции, типичен был вывоз товаров. Для новейшего капитализма, с господством монополий, типичен стал вывоз капитала” (В. И. Ленин, Соч., т. 22, стр. 230, 228).
12
„Между пятью и семью часами вечера в кафе полно народу, — пишет артистка „Комеди Франсэз”, вернувшись из Бордо. — Общество почти блестящее. Офицеры улыбаются и первые приветствуют нас. Макс Линдер в военной форме. Особенно много народу в „Кафе Мира”. Там полно людей, окопавшихся в тылу, новоиспеченных дельцов и девиц легкого поведения. Их сопровождают элегантные господа, отсиживающиеся в Бордо. И не один „пуалю”, прибывший из Эпаржа и сунувший нос в кафе, бежит прочь, бормоча: „Вернусь с пулеметом” („Легкая жизнь в дни войны”, Париж, 1931 год.).
13
„Воспоминания и советы парвеню”, 1926.
14
В честь популярного французского комика Пренса Ригадена. — Прим. ред.
15
Отдел кинематографии был придан уже существующей службе фотографии.
16
„Сто образов кино”.
17
См. гл. XXXVIII.
18
Самого Ж.-Л. Кроза.
19
>"Верден”, „Битва на Сомме”, „С восточной армией”, „Марокко в дни войны”, „Помощь колоний Франции”, „Пушки, снаряжение”, „Французская женщина в дни войны”, „Дети Франции”, „Париж и война”, „Франция и союзники” и т. д. Названия приведены Рене Жанном в „Истории кино”, т. I, стр. 158.
20
Анри Диаман-Берже писал в конце 1917 года в своем еженедельнике „Фильм”: „Во Франции до войны выпускали фильм, считавшийся хорошим, по 9—10 фр. за метр негатива. В настоящее время следует считать средней нормальной цифрой 30 фр. Пленка стоила 0,45 или 0,60 фр. Теперь же она стоит повсеместно 0,80 фр., мираж в придачу 0,15. Копии продаются за 2 фр. метр”.
21
„Фильм”, 1917.
22
„Фильм”, 1917.
23
Жорж Садуль, Всеобщая история кино, т. 1, гл. XX.
24
Статья подписана Эмилем Вюйллермо, который только что ввел в газете раздел критики.
25
Речь идет о фильме „Матерь скорбящая” режиссера Абеля Ганса. — Ж. С.
26
Прибыли, о которых сообщает Патэ: 1916 г. — З млн., 1917 г. — 8, 1918 г. — 6, 1919 г. — 6, 1920 г. — 8, не говоря об амортизациях и т. д. и прибылях филиалов, как, например, „Патэ-эксчейндж”.
27
Газ. „Фильм”.
28
,Воспоминания и советы парвеню”.
29
,От Братьев Патэ” к „Патэ-синема”, 1940.
30
См.: „Всеобщая история кино”, т. I, „Изобретение кино”, стр. 109–110.
31
Экранизация одноименного романа Голла Кейна (есть русский перевод). Постановка фильма, содержание которого затрагивало проблемы католицизма, была согласована с Ватиканом. — Прим. ред.
32
„Фирма Моргана, очевидно, финансировала фирму „Парамаунт Арткрафт”. Уже через год все подтверждает участие Моргана в делах, хотя поступки и действия дирекции держались в тайне” („Филм”, 15 октября 1917 г.).
33
Общество „Ферст нэшнл”, очевидно, поддерживали калифорнийские капиталисты, в частности Джанини, а может быть, и Херст.
34
„Дженерал моторс”, основанный Дюрантом в сентябре 1908 года, формально был ликвидирован в августе 1918 года в связи с применением закона Шермана, но продолжал функционировать, в частности, контролируя „Кадиллак”, „Бьюик”, „Шевроле”, „Понтиак” и т. д.
35
Герберт Бреннон не хотел урезывать свой шедевр. Фокс взял у него негатив и уменьшил его наполовину. Показанный в октябре 1916 года в Нью-Йорке, фильм получил сборы, равные сборам „Нетерпимости”.
36
Дэвид Беласко родился в 1859 году в Сан-Франциско, там он сделал карьеру как актер, создатель инсценировок и постановщик, пока не обосновался в 1895 году в Нью-Йорке, где вступил в компанию с Дэниэлом Фроманом. Он специализировался на помпезных постановках пьес с восточной тематикой („Мадам Баттер-флай” и т. д.) и „ковбойских” театральных пьес („Дочь золотого Запада”, „Роза ранчо” и т. д.).
37
„Знаменитые актеры в знаменитых произведениях”.
38
Фильмы фирмы „Эссеней”: „Его новая работа”, „Вечер развлечений”, „Чемпион”, „В парке”, „Бегство в автомобиле”, „Бродяга”, „У моря”, „Работа”, „Женщина”, „Банк”, „Зашанхаеиный”, „Вечер в мюзик-холле”, „Кармен”, „Полиция”.
39
Чаплин уже исполнял роль молодой женщины в "Кистоуне” („Деловой день” и „Маскарадная маска”).
40
Впрочем, возможно, что Чаплин поддерживал довольно хорошие отношения с „Эссенеем”, с Брончо Билли и согласился участвовать в одном из его фильмов — „Его возрождение”, о котором в лондонском „Байоскопе” 1 июля 1915 года был напечатан следующий отчет: „Этот интересный фильм представляет собой киноновеллу и является довольно любопытным экспериментом в кинопродукции. Хотя Андерсон ведет сильную драматическую роль, Чарли появляется в характерных для него комических сценах. Необыкновенное сочетание чаплинского юмора и андерсоновской драматичности по замыслу оригинально и впечатляюще, фильм будет вдвое притягательнее благодаря двум выдающимся актерам, играющим в одном одночастном фильме, и, безусловно, приобретет огромный успех”. „Его возрождение”, насколько нам известно, не был до сих пор отмечен ни одним исследователем Чаплина. Быть может, речь идет о картине, созданной для английских зрителей, в которой Андерсон пытался поднять свой падающий престиж с помощью сцен, взятых из эссенеевских фильмов и вмонтированных в его собственный без ведома Чаплина. Во всяком случае, фильм, очевидно, никогда больше не выпускался.
41
Напечатаны в "Пламени радости”.
42
„Фильм”, сентябрь 1918 г.
43
Тренировочная „груша” боксера. — Прим. ред.
44
Известно, что Чаплин использует этот прием в „Пилигриме” — он бежит за шляпой, но „гэг” не задуман заранее, а найден случайно, во время съемки.
45
Эйзенштейн так передает разговор с Чаплином в 1930 году: „Терпеть не могу слонов: такая силища и такое самоуничижение. — А каких зверей вы любите? — Волков, — ответил он, не задумываясь. И его серые глаза, его седеющие брови и волосы напомнили глаза и шерсть волка… Ему приходится жить в стае, но он всегда одинок”.
46
"Фильм”, 19 февраля 1918 г.
47
„Веселая жизнь в дни войны”, написанная актрисой „Комеди Франсэз”, Париж, 1931.
48
Деллюк заостряет свое суждение, которое мы приводили, — он пишет: "Сара Бернар играет такую же незначительную роль в этом фильме, как и Реймский собор. И если правда, что и вид собора, замаскированного мешками с песком, и сама по себе гениаль-
49
Раймон Бернар, сын писателя, дебютировал как актер в „Жанне Дорэ”. Будущий режиссер писал по этому поводу в январе 1919 года в „Фильме”: «Сара Бернар предложила мне сниматься вместе с ней в „Жанне Дорэ”, пьесе моего отца, над которой я имел счастье работать вместе с ним. В кинематографе я бывал два-три или четыре раза и всегда скучал. „Вот увидите, кинематограф — увлекательная вещь”, — сказала мне Сара Бернар. Под руководством искусного режиссера Меркантона съемки прошли превосходно. За две недели было снято 1800 метров пленки — весь фильм. Действительно, работа была увлекательной. Сара, как всегда, была весела и полна веры в успех. Во время репетиций она плакала по-настоящему: „Я вхожу в роль, как в театре”, — говорила она мне патетическим тоном”.
50
После „Пагубных веяний” с участием Леонтииы Массар он поставил „Тайну Женевьевы” с участием Синьоре и Мэриз Доврей (1915). Затем он стал Постоянным режиссером этой актрисы и снял „Мэриз”, „Милосердие”, „Грозу” (1917). Затем появился „Синий Ибис” По роману Жана Экара, „Покаяние” с участием Робин, „Элиан” с участием Роллы Норман и „Дочь народа” с участием Шарля де Рошфор и Элен Дарли — фильм, имевший довольно значительный успех.
51
Она играла в театрах Жемье и Антуана.
52
Люсьен Дюбеш, Всеобщая иллюстрированная история театра.
53
Эмиль Золя, Натурализм в театре, 1881.
54
„Мои воспоминания о „Театр Либр”, Париж, 1921.
55
„Поддерживают тот тезис, — пишет Золя в 1881 году (цитированное произведение), — что только мебель или предметы, служащие аксессуарами, должны быть реальны, остальные же надо рисовать на декорации”.
56
„Станиславский… заменил рисованные декорации настоящими жилыми комнатами, настоящими жилыми домами с настоящими окнами, дверями и паркетом… Он стал пользоваться такой мебелью, какой ее находят в жизни… Он располагал… спинки стульев… повернутыми к зрителям, и те могли себе представить четвертую стену… Из папье-маше приготовили „грязь” для „Власти тьмы” по Толстому” (Николай Евреинов, История русского театра, Париж, 1947).
57
Речь идет о Гугенхейме и Декурселе.
58
„Энформасьон”, 6 августа 1924 г.; цитируется Андре Лангом в „Déplacements et Villégiatures littéraires”.
59
„Фильм”, декабрь 1919 г.
60
Уже приводившаяся статья из „Энформасьон”.
61
Уже цитировавшаяся статья из „Энформасьон”.
62
Автор имеет в виду авантюру организаторов фирмы „Трайэнгл”. — Прим. ред.
63
„Ciné pour tous”, 3 июня 1921 г.
64
Информации UFOCEL, май 1950 г.
65
Вероятно, родственник Роберта Кохрейна, главного помощника Карла Лемла в „Юниверселе”.
66
„Миллион и одна ночь”, стр. 728.
67
В СССР „Цивилизация” демонстрировалась в 1923 году под названием „Их гибель”. — Прим. ред.
68
Эти титры, разумеется, были специально написаны для французского варианта.
69
„Hebdo-Film”, 1917.
70
Фильм Стюарта Блэктона, о котором мы расскажем дальше.
71
„Фильм”, 28 мая 1917 г.
72
„Ciné-magazine”, 1924. Цитируется Лапьером.
73
У нас под названием „Путешествие будет опасным”. — Прим. ред.
74
Фильмы „Трайэнгла” с Рио Джимом: „Ученик”, „Адская петля” („Hell’s Hinges” с участием Луизы Глоум), „The Daw Marker", „Патриот", „Апостол мести", „Между людьми" (с участием Луизы Глоум), „Пленный бог", „Сторонники закона", „Возвращение Дро Эгана", „Печать дьявола", „The Square Man Deal", „Месть Джима", „Нежелаемые" („Truthful Tulliver"), „The Gunfighter", „Город отчаяния" („The Desert Man"), „Холодная палуба" и, наконец, „Ариец" с участием Луизы Глоум.
75
„Человек с зоркими глазами" („L'homme aux yeux clairs") — французское прокатное название фильма „Роуден — Голубая метка" (в СССР — „Нель из Манхеттена"). — Прим. ред.
76
„Пари-миди”, 17 февраля 1919 г.
77
У.-С. Харт был прозван так французским прокатчиком Жаком Айком, который в этот же период прозвал Чаплина — Шарло.
78
>"Пари-миди”, 17 февраля 1919 г.
79
„Пари-миди”, 7 апреля 1919 г.
80
«Фильм», 1918 г.
81
Фильм демонстрировался во Франции; он приписывался Томасу Инсу, однако даже не был снят в его студии. Статья Деллюка, опубликованная в 1918 году в журнале „Фильм”, была перепечатана в „Фотогении”, где она датирована маем 1920 года.
82
„Его идеализм удивляет так же, как возвышенная философия президента Вильсона”, — писал в своей своеобразной манере Деллюк (,Пари-миди”, 20 января 1919 г.).
83
Леон Муссинак, Рождение кино, стр. 98–99.
84
„В каком я буду играть фильме!. — писал Жак Ваше в 1918 Году, незадолго до своей смерти, последовавшей в 23 года, в письме, которое сюрреалисты должны рассматривать как завещание. — Я буду североамериканским охотником, или вором, или исследователем, или шахтером, или бурильщиком. Бар в Аризоне (виски, джин, смеси) и прекрасные леса, удобные для разработки. Вы знаете этих, в рейтузах для верховой езды с автоматическими пистолетами и т. д.”. В этом письме Рио Джим перекликается с Артуром Рембо. „Я читал статью (в „Фильме”), подписанную Л. А., с таким удовольствием, какое только можно испытать”. Речь идет о статье Арагона, цитированной выше.
85
„Пари-миди”, 6 июля 1919 г. См. об этом фильме статью Кокто, приводимую Бардешем и Бразилляшем в „Истории кино” (изд. 3), пр. 106–107.
86
„Сестру шестерых” выпустил Сидней Франклин (?), „Кармен из Клондайка” и „Арийца” — Реджиналд Баркер, „Дивиденд” — Уильям Эдуардс.
87
„Фильм”, 15 апреля 1918 г. Вошло в „Кино и К°”, стр. 192–196.
88
В СССР в 1924 году под названием „Дивиденд” „Атлас-компании”. — Прим. ред. Сценарий фильма написал Гарднер Сюлливен, постановка Уолтера Эдуардса, в главных ролях Чарлз Рэй и Г. Томсон.
89
>"Фильм”, 1917 г.
90
В пьесах „Новая Генриэтта”, „Не Cornes Up Smiling”, „The Show Shop”.
91
В число 12 фильмов Фербенкса помимо упоминаемых в тексте входят: „Двойные хлопоты” — реж. Кристи Кебенн, сц. Гриффита; „Одежда счастья” — реж. Аллен Дуэн, сц. Фербенкса; „Добрый негодяй” — реж. Дуэн, сц. Фербенкса; „Реджи впутывается” — реж. Кристи Кебенн, сц. Роя Саммервилла; „Флирт с судьбой” — реж. Кристи Кебенн, сц. Роберта Беккера; „Матриомания” — реж. Пол Поуэлл, сц. О. Роя и Дж. Глейси. — Прим. автора.
В советском прокате были: „Метис” (под прокатным названием „Волк с черной реки”) и „Американская аристократия” („Карьера Кассиуса Ли”). — Прим. ред.
92
Фильм „Американец” — экранизация (сделана Анитой Лус и Джоном Эмерсоном) романа „Блез Деррингер”, написанного Э.-П. Лайлом-младшим. Оператором фильма был Виктор Флеминг; его фотографии были великолепны. Впоследствии он сделал блестящую карьеру в Голливуде. Вместе с Фэрбенксом он перешел в „Па-рамаунт”.
93
„Дикий и лохматый”, „Обратно на землю”, „То туда, то сюда”, „Человек из Пейнтед-Пост”, „Путешествие на луну”. Все эти фильмы, выпущенные в 1917 году, поставлены Джоном Эмерсоном, кроме „Человека из Пейнтед-Пост” (режиссер Джозеф Хеннеберри). Дуглас Фербенкс получал 3,5 тыс. долл. в неделю, а Джон Эмерсон — 750 долл.
94
Название одного из фильмов Фербенкса (режиссер Аллен Дуэн).
95
Леон Муссинак, Рождение кино (русск. перевод), „Academia”, Л., 1926, стр. 99—101.
96
В советском прокате „Маленький Эдди”. — Прим. ред.
97
Выпуск серийных художественных фильмов продолжается в „Трайэнгле” после его отъезда. Больше всего усилий потребовали, очевидно, съемки фильма „Повесть о двух городах” по Диккенсу.
98
Джек Конвей, родившийся в Миннесоте в 1857 году, бывший актер Беласко, а затем Карла Лемла и „Зелига”, был ангажирован как актер в „Трайэнгл”. Он был режиссером „Кающихся грешников”, любопытного, полудокументального фильма о религиозной секте самоистязающихся и самобичующихся, снятого среди живописных ландшафтов иовой Мексики. Джек Конвей режиссировал в 1933 году фильм „Да здравствует Вилья”. Кстати, следует заметить, что Панчо Вилья, знаменитый американский революционер, был героем полудокументального фильма „Жизнь Вильи”, в котором он сам снимался; монтаж, вероятно, осуществлялся под руководством Гриффита в 1914 году. В Лондоне фильм демонстрировался как поставленный им.
Сидней Франклин, родившийся в Сан-Франциско, ставит в „Файн Артс” „Оправдание Марты”. Его лучший фильм — „Добрая земля” (1937).
Рол Уолш, родившийся в Нью-Йорке в 1892 году, был актером еще в „Байографе”. В „Файн Артс” он работает режиссером, ставит „Столпы общества” по Ибсену. Позже он ставит „Багдадского вора” с Фербенксом.
Аллен Дуэн, родившийся в Торонто в 1885 году, очевидно, был режиссером популярнейших фильмов с участием Фербенкса („Новый д’Артаньян”, „Дуглас навсегда”, „Робии Гуд” и т. д.) и фильмов с участием Нормы Толмедж, Луизы Глоум, Глории Суэнсон, Ширлей Темпл и других.
Виктор Флеминг получил свой „маршальский жезл” накануне смерти благодаря знаменитым „сверхбоевикам” „Унесенные ветром” и „Жанна из Лотарингии” (с участием Ингрид Бергман). — Ллойд Ингрехем и Кристи Кебенн были в числе самых плодовитых режиссеров в 1918–1925 годах. — Джон Эмерсон после своих первых выдающихся картин с участием Фербенкса практически оставил режиссерскую деятельность после 1918 года, специализируясь совместно с Анитой Лус в составлении титров; эту работу, до тех пор предоставленную ремесленникам, они превратили в своего рода область художественной литературы.
99
Главы XXIV, XXIX, XXXIV отредактированы С. С. Гинзбургом.
100
Многие материалы, вошедшие в эту главу, взяты из работы Джей Лейды о русском кино.
101
Этот фильм был запрещен в Одессе.
102
Постановкой декадентских картин из светской жизни особенно много занимались режиссеры: А. Аркатов — „Отцвели уж давно хризантемы в саду”, „В чаду опиума”, „Дневник поруганной женщины”, „Дочь Анны Карениной”, „Вчера я видел вас во сне” и др., Р. Болеславский — „Ты еще не умеешь любить”, „Не разум, а страсти правят миром", А. Иванов-Гай —,В огне страстей и страданий", „Дочь Нана", „Третий пол", „Я помню вечер", Б. Мартов — „Дневник горничной", „Полудевы" (По О. Мирбо), „И все оплакано, осмеяно, разбито" с участием Полы Негри, „Воскресший Дон-Жуан", „То тень была лишь призрачного счастья", В. Туржанский — „По трупам к счастью", „Великий Магараз", „Любовь под маской", „Любовь широкую, как море, вместить не могут жизни берега", „Сын страны, где царство мрака", „То, что дороже миллионов", П. Чардынин — „Белая роза", „Невинная жертва", А. Чаргонин — „О, ночь волшебная, полная неги", А. Винклер — „Ароматгреха",Голубыеирисы", „Колесо жизни".
103
Здесь и далее все высказывания И. Мозжухина даны по этой книге, изданной в Париже в 1927 году на французском языке. — Прим. ред.
104
Речь идет о Введенском народном доме. — Прим. ред.
105
Вероятно, речь идет о фильме Е. Бауэра „Злая ночь”, выпущенном в ноябре 1914 года. — Прим. ред.
106
Мозжухин снимался в русском кино с 1911 по 1917 год. — Прим. ред.
107
Фильм был поставлен Г. Азагаровым. В. Орлова в нем не играла. — Прим. ред.
108
Фильм ставил Я. Протазанов по сценарию О. Блажевич. — Прим. ред.
109
Из воспоминаний актера Волкова, приведенных Джей Лейдой, так же как и интервью, которое мы печатаем ниже.
110
Ларусс XX века.
111
Маршан и Вейнштейн, Искусство в новой России: Кино. Париж, 1927. Заимствуемая Ж.Садулем из этой книги характеристика состояния русской кинопромышленности не точна. Накануне первой мировой войны весь русский кинорынок находился под контролем трех фирм — братьев Патэ, А. А. Ханжонкова и Тимана и Рейнгарта. После начала войны фирма Патэ утратила свои позиции в России, фирма Тимана и Рейнгарта пришла в упадок, зато возникли новые фирмы Ермольева (которого поддерживали братья Патэ) и Харитонова, оттеснившие Ханжонкова на третье место. Фирма Трофимова „Русь” была второстепенным кинопредприятием, значительно менее мощным и богатым, чем фирма Либкена, выпускавшая фильмы для вторых экранов и провинции. Производства картин в Вятке никогда не было; мелкие производственные предприятия имелись в Киеве, Баку, Одессе и Екатеринославе (ныне Днепропетровск). — Прим. ред.
112
Обе цитаты даны по книге Н. Лебедева „Очерк истории кино СССР”, т. 1, М., 1947.
113
Вот некоторые из фильмов, поставленных Бауэром: „Немые свидетели” (1914), „Леон Дрей” („Покоритель женских сердец”), „Песнь торжествующей любви” (по Тургеневу), „Я царь, я раб, я червь, я бог” („Приключения горничной”, 1915), „В мире должна царить красота”, „Марионетки рока”, „О, если б мог выразить в звуках”, „Чужая душа”, „Смерч любовный” (1916).
114
А. Вознесенский, Искусство экрана, стр. 93.
115
Журнал „The Bioscope”, 7 сентября 1916 г., перепечатка статьи Фреда Джеймса из „New York Dramatic Mirror”.
116
Сеймур Стерн называет суммы, превышающие цифры, указанные в рекламных брошюрах фильма в 1916 году; к тому же известно, что агенты по рекламе всегда готовы преувеличить израсходованную сумму.
117
„Бен Гур” — фильм из эпохи иудейских войн — поставлен в 1924–1925 годах режиссером Фредом Нибло для фирмы „Метро — Голдвин” по одноименному роману Уоллеса. — Прим. ред.
118
В годы первой мировой войны французский инженер Дековилль предложил прокладывать узкоколейную дорогу по шпалам, не закрепленным в грунте. В русской армии нередко пользовались „дековилькой". — Прим. ред.
119
Один из лучших операторов немого кино, снявший впоследствии „Крытый фургон" Джемса Крюзе (1923). — Прим. автора.
120
Ноэл Коуард — впоследствии видный драматург, автор пьес „Кавалькада”, „Сладкая горечь” и других. В годы второй мировой войны Коуард поставил фильм"…в котором мы служим” (в СССР „История одного корабля”), — Прим. ред.
121
Так они названы в субтитрах, это популярное название они получили в то время, когда немцы назывались в англосаксонской прессе гуннами.
122
Содержание фильма изложено неточно. — Прим. ред.
123
Предисловие к „Drames de Cinéma”.
124
Сеймур Стерн в брошюре, посвященной „Нетерпимости”, писал: „Вавилонский эпизод” снят без применения искусственного света”. Но на фотографии съемок пиршества Валтасара, опубликованной в „Филм фолкс” Роба Вагнера, на первом плане виден механик, очевидно, регулирующий свет прожектора. При съемке ночных сцен вавилонской битвы, очевидно, применялись дуговые лампы.
125
Цифра метража втрое больше той, которая обычно приводится историками. Очевидно, Гриффит преувеличил эту цифру в разговоре с Патэ. Но может быть также, что каждая съемка производилась на трех лентах.
126
„Фильм, наводящий на размышления, подобен анекдоту, требующему объяснений”, — добавляет Ремси. Афоризм спорный.
127
„Фильм”, август 1919 г. Подробности об авторе этого замечательного этюда, к которому мы отсылаем читателя, нам неизвестны.
128
"Д.-У. Гриффит”, М., Госкиноиздат, 1944, стр. 77–78.
129
После финансового краха „Нетерпимости" Гриффит в 1918 году выпустил под этими названиями два основных эпизода своего фильма.
130
Уже цитировавшееся предисловие к „Drames de Cinema".
131
См. о выразительной роли рук в игре Лилиан Гиш в фильме Гриффита.
132
„The Rise of American Film”, pp. 193–197.
133
Международные рабочие мира (Internationale Worker of the World) — тогдашняя профсоюзная радикальная организация, вставшая в оппозицию к синдикалистскому реформизму АФТ (Американской Федерации Труда).
134
Журнал „Film”, Нью-Йорк, 1939, № 2.
135
Не следует преувеличивать этого влияния (подробнее мы остановимся на нем в другом томе), как это делает Сеймур Стерн. „Нетерпимость”, — пишет он, — была счастливой судьбой советской кинопромышленности. Таким образом, она стала финансовой (111), так же как эстетической и технической базой кино СССР. Гриффит, боровшийся в Америке со своими кредиторами, не получил ни гроша от этого просто сказочного проката в течение десяти лет… Именно после просмотра „Нетерпимости” Ленин писал свои знаменитые слова о том, что „Кино есть и должно стать самым мощным оружием пролетарской культуры” (???)… „Нетерпимость” отметила собой истинное начало советского кино… Одним словом, произведение Гриффита было для советского кино тем же, чем „Капитал” Маркса— для большевистской революции: творческим вдохновением и идеологическим источником и т. д.”) The Art Triomphant. Intolerance, London, (1946). Есть ли необходимость подчеркивать чисто произвольный характер этих разглагольствований?
136
Выше мы говорили, ссылаясь на слова Пудовкина, что фильм „Рождение нации” был в России неизвестен.
137
См. гл. V.
138
„Десять заповедей” (1923) состояли из двух эпизодов — современного и библейского, — которые, в отличие от „Нетерпимости”, не переплетались между собой монтажно, а следовали один за другим. — Прим. ред.
139
„Трайэнгл”, как мы упоминали, финансировался Рокфеллерами. Вот что мы читаем в работе Даниэля Герена „Куда идет американский народ?” (Париж, 1950):
„Когда в 1913 году шахтеры „Колорадо фьюленд-айрон” — одного из предприятий Рокфеллера — были зверски расстреляны наемниками магната в Людлове, Джон Д. Рокфеллер-младший должен был предстать перед Комиссией расследования конгресса”. Дело в Людлове — поразительная аналогия с кровавой стачкой, которой Гриффит начинает современный эпизод. Может быть, это одно и то же дело. Очевидно, эпизод заснят в 1914 году, до того как был при поддержке Рокфеллеров основан „Трайэнгл”.
Во всяком случае, дух картины Гриффита, показ кровавой стачки были такими, что уоллстритовцы впредь вряд ли разрешили бы режиссерам идти свободным творческим путем.
Большинство крупных режиссеров „Трайэнгла” перешло со своими сотрудниками в „Парамаунт Арткрафт”, финансируемый банками Моргана и Куна-Леба.
Гриффит, как всегда с легкостью менявший воззрения, кидался из стороны в сторону из-за своей неустойчивости. Обвиненный в нетерпимости после „Рождения нации”, он сейчас же создал гигантский фильм — обвинение против нетерпимости. Обвиненный в пацифизме после „Нетерпимости'’, он немедленно отправился в Англию и Францию для постановки большого военного фильма „Сердца мира”, где царил самый ярый шовинизм. Позже в фильме „Величайший вопрос в жизни” он показал, как обнимаются два солдата — белый и черный, — примиренные войной и „священным союзом”.
140
Специальный номер журнала „Синеа”, 7 октября 1921 г. Мы заимствовали и другие цитаты из этого рекламного выпуска, почти целиком составленного А.-Ф. Роузом.
141
„Кино — это живой агент по набору в армию”, — писал „Байоскоп” в июне 1915 года.
142
Выдержки из Британской энциклопедии.
143
„Эссеней” был в 1915 году одной из первых американских фирм, внедривших „блок букинг” в Великобритании благодаря успеху чаплинских фильмов. В 1914–1915 годах фильмы „свободного рынка” продавались по цене от 6648 до 4790, тогда как по „блок букингу” они шли по 400–650 (Рэчел Лоу, т. III).
144
Статистика, которую приводит г-н Гудвин, интересна тем,
что подчеркивает очень большую популярность кино в Англии в то время:
Цена местам — Занятые места (в тыс.) — Общий проц.
1 пенни — 78 250 — 7,4
2 пенса — 58 844 — 5,6
3 пенса — 400 000 — 38,0
4 пенса — 186 000 — 17,6
6 пенсов — 195 000 — 18,5
9 пенсов — 97 000 — 9,2
1 шиллинг — 39 000 — 3,7
145
Право исключительного проката сохраняется главным образом за фильмами, распределяемыми клиентам „блок букинга”.
146
Цифра приведена в 1921 году А. Роузом; по другому подсчету — 4,2 тыс. кинозалов.
147
Работы комиссии были опубликованы в 1917 году в объемистом томе „Кино, его современное положение и возможности в будущем”.
148
См. Рэчел Лоу, т. III, стр. 65–66.
149
В 1917 году эта кинофирма выпустила также картину „The Labor Leader”.
150
У.-С. Хугтон (1881–1913) — богатый комиссионер по хлопку в Манчестере — написал в 1908–1912 годах несколько театральных пьес. „Пробуждение Хиндла” принесло ему первый большой успех. Хугтон был театральным критиком в известном либеральном журнале „Манчестер гардиан”.
151
Р. Лоу, История кинематографии Великобритании, т. III (1914–1918).
152
Мнение мисс Рэчел Лоу.
153
Основатель движения бойскаутов. — Прим. ред.
154
Другой фильм о жизни Ллойд Джорджа был мультипликационным (режиссер Эрнст Э. Миллс, 1917).
155
В России — в 1917 году под названием „Ультус-мститель”. — Прим. ред.
156
Аллен Куотермейн не режиссер, а персонаж романа Райдера Хаггара. — Прим. ред.
157
Заимствуем сведения, данные в двух последних параграфах, из книги Панны Шах „Indian Film”, Bombay, 1950. Русский перевод выпущен в 1956 году.
158
„Никкацу” объединило в трест, в сфере влияния „Ниппон Кацудо”, различные общества.
159
„Душа на дороге” в его постановке был лучшим японским фильмом 1921 года.
160
Нам также не удалось до сих пор найти никаких сведений о кинематографии (кинопрокате или продукции) в Нидерландской Индии, на Филиппинах и в Персии за период до 1920 года. Надеемся восполнить этот пробел в ближайшем томе, в котором мы расширим, если это окажется возможным, данные о кинематографии различных стран Востока.
161
Фирма "Шоколад Пулен” в то же время и на той же основе организовала сеть кинотеатров во Франции. Война положила конец деятельности этих предприятий.
162
В 1878 году 78 % населения еще занималось сельским хозяйством. Несмотря на довольно быстрые темпы индустриализации, в 1910 году число рабочих не превышало 25 %. С 1851 по 1914 год миллион шведов эмигрировали в США.
163
Эрик Петшлер экранизировал „Людей из Вермланда” в 1921 году. — Прим. ред.
164
Туре Даглин, Шведское кино (ежемесячник „Ле фильм”, ноябрь 1921 г.). Автор, шведский журналист, работавший в Париже, опубликовал, кроме того, в 1930 году „Исследование о кинематографии скандинавских стран" в сборнике „L’art cinématographique”. Цитаты, приведенные в этой главе, мы взяли в основном из материалов первого исследования.
165
„Шведское кино” („Фильм”, ноябрь 1921 г.).
166
Как раз в это время Деллюк, возможно, и видел „Весну жизни”, четырехчастный фильм, поставленный Штиллером и выпущенный во Франции Патэ.
167
У нас — „Берг Эйвинд и его жена”. — Прим. ред.
168
В СССР под оригинальным названием в 1925–1930 гг. — Прим. ред.
169
В СССР в 1922 году под названием „Возница смерти”. — Прим. ред.
170
Позднее (в 1924 г.) роман Германа Банга был экранизирован в Германии Карлом Теодором Дрейером. Фильм был в советском прокате. — Прим. ред.
171
Экранизация повести финского писателя Иоганнеса Линианкоски. В советском прокате с 1925 года. — Прим. ред.
172
В советском прокате с 1923 года. — Прим. ред.
173
В Швеции фильм долгое время считался утраченным, так же как и фильм „Песня о багрово-красном цветке”. Копии обоих фильмов сохранились в Госфильмофонде. — Прим. ред.
174
Штиллер режиссировал в 1919 году фильм „Городские рыбаки” по роману Бертиль Мальмер. У нас нет сведений об этом фильме, не выходившем на экраны Франции, но известно, что в нем снимались Ларе Хансон, Карин Мулландер, Эгиль Эйде и другие.
175
Анализ салонных комедий Сесиля де Милля выпуска 1919–1921 годов будет нами сделай в четвертом томе.
176
Мы подробно будем анализировать творчество Карльстена и Бруниуса в следующем томе в главе, посвященной шведскому послевоенному кино.
177
В советском прокате с 1923 года. — Прим. ред.
178
Вот список, довольно неполный, основных фильмов с участием Фатти в „Кистоуне”. Робер Флоре, обычно замечательно осведомленный, ошибся, сказав нам, будто Фатти был приглашен за 25 долл. в неделю, чтобы заменить только что умершего Фреда Меаса. Этот актер еще появлялся в 1916 году в кистоунских фильмах, которые, вероятно, не являлись повторными выпусками, а Фатти уже снимался у Мак Сеннетта в 1913 году („Фатти в Сан-Диего”). В 1914 году, судя по дате выпуска на английские экраны, Фатти появился в фильмах:
„А quite Little Wedding”, „А Race for a Bride”, „How old are ou?”, „Fatty’s Flirtation”, „The under Sheriff”, „Rebecca’s Wedding Day”, „The Rural Démon”, „Fatty Joins the Forces”, „An Icy Episode”, „The Rival Démon”, „А Bornyard-Fiirtation”, „Suspensed Ordeal”, „А Water Dog”, „Fatty’s Finish”, „The Suy Pilot”, „The Alarm”, „That Ministrel Man” и др. К этому списку нужно прибавить фильмы, в которых Фатти был партнером Чаплина:,Нокаут”, „Транжиры”, „Маскарадная маска”, „Танго-путаница”, „Кино Джонни”, „Его любимое развлечение”. Фильмы Фатти 1915 года: „А Brand New Неrо”, „Fatty’s Début”, „Their Unstand”, „Fatty again”, „Lover’s Luck”, „Shot Guns That Kick”, „Magic Pants”, „Wine Party”, „Those County Kids”, „Lovers Post office”, „Leading Lizzie”, „Jonan Day”, „Mabel and Fatty Married Life”, „An Incompétent Него”, „Mabel and Fatty Washday”, „Reckless Flying”, „Chance Acquaintance”, „Mabel, Fatty and the Law”, „Faithfull Fido”, „When love took Wind”, „Mabel and Fatty Viewing the World Fair”, „Wished on Mabel”, „Mabel’s and Fatty Wilful Way”, „Miss Fatty Seaside lover’s”, „Fatty’s Oift”, „Mabel and Fatty at San Diego” и др.
179
В 1917 году „Вайтаграф” безуспешно показывал „толстяка Фрэика Дэниэла”, которого называли „неудавшимся заместителем Бании”.
180
Не знаем, кого из „кистоунцев” так окрестили прокатчики-французы.
181
Первый фильм, заснятый в Лос-Анжелосе, был, вероятно, "Великая армия республики”; во время его съемки актеры смешались с толпой на национальном параде.
182
В Госфильмофонде имеется полнометражный фильм с участием Ларри Симона „Волшебник из ОЗ”. Это не единственный полнометражный фильм Симона. — Прим. ред.
183
Как утверждает Робер Флоре в „Филм Лэнд”.
184
Чаплин подарил ему свою фотографию, написав на ней: „Максу, единственному, неповторимому учителю, от ученика, Чарли Чаплина. 12 мая 1917 года”.
185
Папашей Гусем Фоулер назвал Сеннетта — автора киносказок — по аналогии с популярным персонажем американской книги „Сказки матушки Гусыни”. — Прим. ред.
186
Там она поставила фильмы „Sodging a Million”, „The Floor Below”, „Joan of Plattsburg” и др.
187
Цитируется Льюисом Джекобсом.
188
Напомним, что этот журналист был „гэгменом” у Сеннетта.
189
Вот картины, с участием Фатти в, Парамаунте: „Подручный мясника”, „Отчаянный Ромео”, „О доктор”, „Его брачная ночь”, „Фатти-мясник”, „Фатти на Кони-Айленде”, „Горят деревни”, „Грум”, „Прощай”, „Каникулы”, „Любовь”, „Кулисы”, „Герой пустыни” (в СССР — „Фатти, герой пустыни”), „Лунный свет”, „Фатти в деревне”, „Фатти в школе”, „Фатти высаживается” и другие.
190
Его партнершей была Алиса Лейк, перешедшая из „Юниверсела”, режиссером — канадец Джо Бордо из „Кистоуна”.
191
В „Парамаунте” в 1920–1921 гг. выпущены полнометражные фильмы „Неустрашимый шериф”, „Жизнь партии”, „Путешествующий моряк”, „Миллионы Брюстера”, „Фатти хочет жениться”, „Фатти занимается автомобилизмом”, „Фатти — сыщик-любитель”.
192
„Вестерн Унион”— это, несомненно, пародия на старый, имевший большой успех фильм, о котором Вэчел Линдсей, не упоминая его названия, пишет в 1915 году: „Несколько лет тому назад в одном фильме была изображена схватка между северянами и южанами за паровоз, который наделен в фильме индивидуальностью в большей степени, чем главные герои, как живые, так и мертвые… Старый паровоз имеет ярко выраженный характер, и его юмор смягчает драму… Машина является, таким образом, основным актером”.
193
Ведущие роли в этих картинах играли, кроме независимого Китона, актеры фирмы „Фокс”: Клайд Кук (Дюдюль), австралиец, акробат-танцор Честер Конклин (Казимир), Джимми Саво, Гарри Депп, Слим Саммервилл, а позже Лупино-Лейн, пришедший из английского мюзик-холла.
194
Работа Джей Лейды о русском кино навела нас на мысль сопоставить революционные события с нелепыми названиями русских фильмов той эпохи.
195
>"История русского театра”, Париж, 1947.
196
В Одессе Я. Посельский и А. Разумный при содействии Советов рабочих, солдатских и матросских депутатов поставили фильм „Жизнь и смерть лейтенанта Шмидта”. — Прим. ред.
197
„The Idle Classe” — так назван более поздний фильм Чаплина.
198
В „Мсье Верду” горечь и одиночество впервые в творчестве Чаплина берут верх над гуманизмом. Знаменательно, что Чарли вытеснен в фильме новым Чэзом.
199
В 1920 году Эли Фор писал: „Между Чарли и Ригаденом такое же расстояние, если не большее, как между Шекспиром и Эдмоном Ростаном. Я не случайно привожу Шекспира. Сравнение это подсказано тем впечатлением чудесного опьянения, которое Чарли заставил меня испытать, например, в фильме „Идиллия в полях”; оно подсказано чудесным искусством, сочетающим глубокую грусть с фантазией, искусством, что, словно пламя, бежит, растет, убывает, уходит, неся на каждой вершине синусоиды, по которой оно пробегает, как волна, самую суть духовной жизни мира…” Несколько месяцев спустя Эли Форсиова пишет: „Впрочем, я уже сказал, что он наводит меня на мысль о Шекспире. Я вынужден повторить свои слова, так как большинство людей принимает мое упорство с улыбкой превосходства, а несмотря на это, я испытываю то же впечатление, когда снова вижу его. Он, несомненно, не так сложен — ведь Шарло тридцать лет, а Шекспир — это Шекспир, — лиризм его такой же бурный, но светлый… У него та же безграничная фантазия и т. д.” (текст воспроизведен в „Райском древе”, Париж, 1922, стр. 311).
200
Дyи Деллюк, Чарли Чаплин; Пьер Лепроон, Чарли, или Рождение мифа. Пересмотренное и исправленное издание 1946 года под заглавием „Чарли Чаплин”. Мы отсылаем наших читателей к этим двум монументальным трудам.
201
См., в частности, „Материалы по истории мирового кино”, под редакцией С. М. Эйзенштейна и С. И.Юткевича — „ЧарлзСпенсер Чаплин”, М., 1945, при участии П. Аташевой, А. Хушкова, Блеймана и Козинцева. В итальянском переводе: „La figura d’arte di Charlie Chaplin”, Турин, 1949.
202
Например, книжонка Карлил Робинзон „Правда о Чарли Чаплине”.
203
„Я думаю, что он и не знает творчества Чарли Чаплина”, — пишет мисс Айрис Бэрри в предисловии к „Развитию американского кино”. Но она англичанка, а Льюис Джекобс, быть может, выражает мнение, которое в ходу среди американской интеллигенции.
204
Не раз было замечено сходство между приведенным текстом (малоизвестным) Роба Вагнера и статьей (всемирно известной), в которой Чаплин сразу же после „Собачьей жизни" открыл секрет своего искусства. Не исключено, что Роб Вагнер писал за него. И, напротив, Чаплин, должно быть, — автор цитируемого отрывка, изданного на несколько месяцев раньше статьи; глубина его не соответствует пустоте, присущей всей работе Роба Вагнера.
205
Чаплин создал образ бродяги в таких больших фильмах, как „Малыш”, „Цирк”, „Огни большого города”.
206
Эта сцена двусмысленна и допускает несколько толкований. Лепроон, „защищая" Чаплина от Антуана, который говорит по поводу „Новых времен" о „привкусе большевизма", пишет, например: „Если Чарли и становится похожим на вожака, то это совершенно бессознательно. Здесь можно было бы с равным основанием, наоборот, видеть весьма жестокую иронию! Цветной лоскут падает с грузовика. Чарлн всегда заботится о том, чтобы все было в порядке… он бежит к машине, чтобы водрузить упавший предметна свое место; этого достаточно для того, чтобы группа демонстрантов увидела в куске материи знамя, а в Чарли — руководителя. Кто нам докажет, что Чаплин здесь не подшутил над легковерием бедных простых людей, которые бросаются за эмблемой, не сомневаясь, и т. д. То, что он защищает в „Новых временах”, — это индивидуализм и т. д.” И действительно, в этой сцене Чаплин не делает и не говорит ничего, что могло бы противоречить такому мнению. Но ее двусмысленность, нам кажется, была в 1936 году вызвана скорее предосторожностью.
207
В данном случае мы несогласны с автором „Райского древа”.
208
Он даже снял маленький (на полчасти) рекламный фильм „Облигация”.
209
„Фильм”, октябрь 1919 г.
210
Фильм ФАИ, выпуск 1913 года; роли исполняли Этторе Берти, Гвидо и Мариа Бриньоне.
211
Или одним процентом итальянского экспорта.
212
Половина прибыли от проката фильма „Рождение нации”.
213
М. Проло приводила и другие названия фильмов о войне. В Риме „Чинес” заканчивает съемки „Италия поднялась”, но вынуждена сократить свой персонал. В Неаполе „Полифильм” ангажирует графа Антаморе, графа Триссино, актера Гвидо Тренто… для фильмов „Искупительная война”, „Герои пали” и „Всегда вперед, Савойя!”. „Вомеро-фильм” приступил к работе над фильмами „Под лобзаниями огня”, „Победные трофеи”, „Под мундиром”. В Риме „Тибер” после картин „Гильельмо Обердан”, „Кровавая роса” приступает к работе над фильмом „Мать-кормилица” в постановке Энрико Гуаццони.
214
У нас шла в 1913 году. — Прим. ред.
215
Реклама, помещенная в „Фильме” (декабрь 1917 г.).
216
Интервью, напечатанное в „Фильме” (апрель 1919 г.).
217
Мария Брандон Альбин и, История итальянской культуры, стр. 266.
218
Этот режиссер имел большой успех как актер в роли Петрония в „Камо грядеши?”.
219
Этот фильм — экранизация романа Сальватора ди Джакомо, описывающего жизнь „подонков” неаполитанского общества. Хранится в Итальянской синематеке.
220
Фильм, в котором в незначительной роли дебютировал Витторио Де Сика. — Прим. ред.
221
Хранится во Французской синематеке.
222
Э.-А. Рейнгардт, Жизнь Элеоноры Дузе, Париж, 1930. Приведено Лапьерром в книге „Столикое кина”, стр. 515.
223
В 1916 году Маринетти опубликовал „Футуристический манифест", посвященный кино. О нем, как и обо всем, написанном предшественниками дадаистов в 1920 году, мы будем говорить в одной из глав четвертого тома, когда вернемся к картине „Предательское очарование".
224
За сведения о Лючио Д’Амбре выражаю признательность Марии Брандои Альбини.
225
Приведено во „Французской кинематографии”, 1919 г.
226
У которого мы заимствовали много данных об испанской и португальской кинематографии.
227
„Кабот” называлась сначала „Ирисом”, режиссером-оператором в ней был известный фотограф Нарсизо Куйас,
228
Предвоенные фильмы Фейада в Испании: „Цыганочка”, „Обрученные из Севильи”, „Андалузочка” и т. д. После войны Л’Эрбье, Анри Ури, Мюзидора, англичанин Элви, Меркантон и Эрвиль и другие ставили в Испании французские и английские фильмы.
229
Однако в 1915 году она снималась в фильме „Арлекины в шелку и золоте", который во Франции был показан под названием „Белая цыганка" и о котором Канудо говорил, что его сценарию недостает размаха, действию — ритма, что ни бою быков, ни сценам марокканской войны, которые есть в фильме, не удается приковать внимание зрителя (см. Лапьер, Столикое кино, стр. 664–665).
230
В это же время комик Винсенте Суарес пародировал Чаплина в фильме одного испанского продюсера.
231
Цитировано Лапьером.
232
Первые фильмы демонстрировались в Бразилии в 1896 году, а в 1898 француз Анри Лепаж снял в Буэнос-Айресе для Гомона первые картины. Тогда же Лепаж, компаньон Пи и Глюкмана, снял документальный фильм, предназначенный для бразильского военного флота.
233
„Авелино Виамонте”, "Факундо Квирога”, „Трагедия пятидесятых годов”.
234
„Ларусс XX века”, статья „Соединенные Штаты”.
235
Невэн и Коммажер, Краткая история Соединенных Штатов, пересмотренное издание, 1945, стр. 377–378.
236
Там же.
237
На специальном „Корабле Мира”. — Прим. ред.
238
Мода на детективный многосерийный фильм подходила тогда к концу. В течение осени 1916 года Джорджу Клейну удалось выручить за прокат фильма „Роман Глории” 850 тыс. долл. благодаря известности актрисы Билли Берк — жены крупного импрессарио Зигфелда; "Короля Бродвея”. Однако фильм почти не получил распространения; после этого провала „многосерийный детектив” стал считаться жанром низкопробным и не стоящим внимания.
239
Уинклер, Уильям Рандолф Херст.
240
Приведено Уинклером, цитировавшаяся книга.
241
Уинклер, цитировавшаяся книга.
242
Нам неизвестна дата выпуска в Америке многосерийного фильма с аналогичными тенденциями „Объятие спрута”, который во Франции вышел около 1921 года. Андре Бретон так резюмирует в „Nadja” (38–39) последний эпизод фильма (с участием Бена Уилсона и Невы Гербер): „Один китаец, который нашел средство множиться, наводняет Нью-Йорк несколькими миллионами экземпляров самого себя. Он входит в сопровождении самого себя и самого себя в кабинет президента Вильсона, который снимает пенсне. ”
243
Хедзон Максим (1853–1927), брат сэра Хирама Максима, конструктора пулемета его имени, был химиком и промышленником, крупным фабрикантом взрывчатых веществ. Его предприятия были проданы в 1897 году Дюпону де Немуру. В 1914 году он председательствовал в военных комиссиях по вопросам мин и взрывчатых веществ.
244
Сбыт товаров по письменным заказам с 1900 года вырос в Соединенных Штатах в крупную торговлю. Самая большая из таких фирм „Сир, Рибак энд К>0” с итогом оборота (в 1925 г.) свыше 355 млн. долл. получала до 440 тыс. писем в день.
245
„Мы заимствовали обе эти цитаты из великолепной главы книги „Rise of American Film” Льюиса Джекобса „Кино во время мировой войны”, основного источника, которым мы пользовались в этой главе.
246
В Америке, как и во Франции, кинематографические службы армии мобилизовали различных киноработников, в частности режиссера документальных фильмов, впоследствии продюсера Ми-риама Купера; Виктора Флеминга, который, будучи кинооператором, был и агентом американской „Интеллидженс сервис” и, совмещая обе роли, сопровождал президента Вильсона во время его поездки по Европе; летчика Гоуарда Хоукса; Мак Гэнна, постоянного кинооператора Дугласа Фербенкса, а затем кинопостановщика (весьма посредственного); Эрнеста Шедсэка, работавшего с Купером над документальными фильмами, бывшего оператора „Кистоуна”, и других.
247
Уильям Джиббс Мак Аду, родившийся в 1863 году, адвокат и делец, основал железнодорожную линию и прорубил в 1904–1909 годах два туннеля под Гудзоном в Нью-Йорке.
248
Между маем 1917 и октябрем 1918 года было размещено 18 млрд. облигаций.
249
В один и тот же год британское правительство, а за ним и французское прибегли к услугам Моргана и его компаньонов, чтобы согласовать, а вскоре после этого прямо предпринять закупку провианта и снаряжения в Соединенных Штатах. Заказы, сделанные фирмой за счет британского и французского правительств, достигали нескольких миллиардов долларов, а работа, выполненная фирмой „Морган" по организации военной промышленности, оказала великую услугу американскому правительству, когда спустя два года, в 1917 году, оно взялось за организацию собственного производства военной продукции. Перед вступлением Америки в войну Морган финансировал большую часть предприятий союзников в Соединенных Штатах, а накануне апреля 1917 года он разместил в Соединенных Штатах английские и французские займы более чем на 1,5 млрд. долл. („Британская энциклопедия”, статья „Морган”). Накануне войны комиссия по обследованию вскрыла, что группа „Морган — Ферст нэшнл” и „Нэшнл сити бэнк” (с участием Моргана) контролировала 112 обществ с общим капиталом, превышающим 22 млрд. долл. Банкирский дом Моргана еще только начинал экспансию.
250
„Фильм”, 27 мая 1917 г.
251
В СССР в 1925 году под названием „Закон беззакония”. — Прим. ред.
252
Оператор Билли Битцер, Лилиан и Дороти Гиш, Роберт Харрои, Джозефина Кроуэлл, Эрик фон Штрогейм и многие другие актеры в течение весны 1917 года Присоединились к Гриффиту в Англии.
253
Сеймур Стерн, у которого мы заимствуем эту цитату, с презабавной серьезностью прибавляет новые лавры к славе Гриффита и делает вслед за „Нью-Йорк таймс” такое заключение: „Последним кадром Гриффит предсказал перемирие за год до того, как это событие наступило (!!!)”.
254
„Однажды, сидя за столиком на террасе кафе „Мир”, Гриффит увидел проходившую по улице молодую женщину, которую он ангажировал за 25 тыс. фр. в месяц”, - писал Диаман-Берже в „Фильме” (10 ноября 1917 г.) по случаю пребывания кинопостановщика в Париже. Битцеру из-за его явно немецких имени и фамилии пришлось долго ждать пропуска на фронт. Французский генеральный штаб видел в нем шпиона.
255
Другие фильмы Гриффита в 1917–1918 гг.: „Любовь в счастливой долине"; два военных фильма: „Великая любовь", „Девушка, оставшаяся дома". Фильм „Великая любовь" снят в Лондоне в 1917 году. В нем участвуют и появляются в качестве статистов в сцене „большого" света представители „высшего" общества.
256
В СССР Алла Назимова известна по фильмам „Око за око” (у нас в 1922 г. под названием „Закон мести”), „Красный фонарь” (у нас в 1922 г.), „Из тумана” (у нас в 1923 г.) и „Саломея”, экранизация одноименной пьесы Уайлда (у нас в 1925 г.). — Прим. ред.
257
Странная, причудливая. — Прим. ред.
258
Морис Турнер, настоящее имя которого Морис Томас, был сыном ювелира, изготовлявшего поддельные драгоценности. Получив образование в лицее Кондорсе, стал закадычным другом Ф. Жур-дена, а через него и Леона-Поля Фарга. До военной службы он был воинствующим анархистом и начал работать в театре статистом в пьесе „Враг народа” — первом произведении Люнье-По, поставленном в „Эвре”. О юности Мориса Томаса-Турнера см. книгу воспоминаний Франсиса Журдена „Né en 76” („Родившийся в 76 году”, Париж, 1951).
259
Он дебютировал, поставив "Мать” с Эммой Дюнн, затем фильмы „Человек часа”, „Заветное кольцо”, „Яма” „Дрильби”, „Мнимый Джимми Валентайн”, „Игрушка судьбы”, „Опасные руки”, „Сумасбродство девушки” и другие.
260
Тогда распространились слухи о том, что он женится на „маленькой Мэри”.
261
Элзи Фергюзон, „Photoplay”, июль 1918 г. Цитируется Льюисом Джекобсом, у него мы заимствуем и различные сведения, касающиеся режиссера, значительное влияние которого на киноискусство он подчеркнул в Америке впервые.
262
В СССР в 1925 году. — Прим. ред.
263
Ибельс и его брат до 1900 года были друзьями Тулуз-Лотрека, Вюйара, Боннара, Франсиса Журдена. См. „Родившийся в 76 году” (глава „Молодые художники”).
264
В СССР — „Сломанная лилия”. — Прим. ред.
265
В СССР — „Щадите женщину". — Прим. ред.
266
Подчеркнуто нами. — Ж. С.
267
Заявление, сделанное Гарри Карру для „Photoplay”, перепечатано во Франции в „Ciné pour tous”.
268
„Парамаунт” пользовался услугами французских операторов, в частности Жоржа Бенуа (который за съемки Мэй Марш считался одним из лучших операторов, работавших в Америке), Макса Дюпона, Поля Барлаттье, Люсьена Андрио (брат „звезды” и оператор Леонса Перре), Рене Гиссара (оператор Алена Дуэна в некоторых фильмах Фербенкса), Марселя Ле Пикара, Л. Тэнги, Жозефа Монтерана, Жоржа Ризара и других. Постоянным оператором Эмиля Шотара был Ж. Бизюэль.
269
Родился 2 января 1879 г. в Джойя дель Колле, близ Бари (Италия), умер в 1923 г. в Париже.
270
„Фильм”, 31 декабря 1917 г.
271
„Фильм", декабрь 1917 г. Другие фильмы Ганса в 1915–1916 годах: „Перископ", „Безумец с утеса", „Что рассказывают волны".
272
„Смертоносные газы” — один из художественных опытов, где уже сказывается ваша натура. Помните ли вы этот фильм — живой и простой в первой своей части, а во второй — раздутый, помпезный и наивный, потому что средства выполнения не были равны замыслу” („Фильм”, 22 октября 1917 г.).
273
Прокатчик — „концессионер”, как называет его дальше Деллюк, обезобразил фильм, Зона смерти”.
274
„Фильм”, 10 октября 1917 г.; перепечатано в „Cinéma et Cie”.
275
„Фильм”, 4 февраля 1918 г.
276
Мы излагаем не видоизмененный сценарий 1922 года, а сценарий, опубликованный Деллюком в 1918 году в „Фильме”.
277
Раймон Пуанкаре, Тревожный год.
278
„Веселье в дни войны”, стр. 130.
279
Раймон Пуанкаре, Тревожный год.
280
Жан Фревилль, В Туре ночь на исходе, 1950.
281
Забастовка на заводе Патэ относится к 1917 году. Альбер Тома оставил пост министра в ноябре 1917 года, когда Клемансо стал председателем Совета.
282
Жак Садуль, мой однофамилец и друг, умер в 1936 году. Его дети работали в кино: дочь Жаклина — монтажером, а сын Гарри — ассистентом у Рене Клера и Фейдера.
283
Возглас „Долой Францию!” был измышлением „большой” прессы.
284
Из книги воспоминаний г-жи Евы Франсис „Героические времена".
285
По аналогии с „Господином из Парижа" — прозвищем французского палача".
286
Англ. „хватай как можешь". Кэтч — распространенный в США вид борьбы, отличающийся грубостью и жестокостью. — Прим. ред.
287
Заглавие и содержание его романа „Война умерла”, опубликованного в 1915 году, характеризуют его ненависть к войне.
288
Рене Жанн, у которого мы заимствовали эти цитаты, не дает указания на свои источники. Кажется, эти слова были сказаны Жермен Дюлак самому Рене Жанну.
289
Воспоминания Жермен Дюлак, приведенные Рене Жанном.
290
В СССР — „Железнодорожные хищники”. — Прим. ред.
291
„История русского театра", Париж, 1947.
292
Маршан и Вейнштейн, Искусство в новой России: Кино, Париж, 1927.
293
Маршан и Вейнштейн, цит. произв.
294
Маршан и Вейнштейн, Искусство в новой России: Кино, Париж, 1927.
295
Аналогичный случай произошел в то же время во Франции с Гильомом Аполлинэром, который написал сценарий в сотрудничестве с Андре Биллн. Мы расскажем об этом в нашем четвертом томе, исследуя истоки „киноавангарда”.
296
Новелла известного итальянского писателя Э. Д’Амичиса.
297
Известный роман Джека Лондона.
298
Опубликовано в 12-м томе Полного собрания сочинений Маяковского, М., 1959, стр. 126.
299
Н. К. Крупская, Ленин и культура, М., 1934, стр. 357.
300
Я. Протазанов вскоре вернулся на Родину, где успешно работал до самой смерти, последовавшей в 1946 г. — Прим. ред.
301
По-видимому, не Торпоков, а Рудаков. — Прим. ред.
302
Святополк-Мирский не был режиссером. — Прим. ред.
303
Маршан и Вейнштейн, Искусство в новой России: Кино, Париж, 1927.
304
В Одессе, которая много раз переходила из рук в руки, выпускалось относительно много картин. По словам Чардынина, который покинул город в 1920 году и уехал в эмиграцию, „там снимались такие фильмы, как „Красный Касьян”, агитационная драма в шести частях, „Рассказ о семи повешенных”. Политпросвет приказал снять „Волчий дол”, поставленный С. Борисовым (финал поставлен С. Цениным. — Ред.). Это история села, которое переходит из рук белых в руки красных и обратно. В то же время это любовная драма: рабочий — сторонник красных влюбился в девушку из противоположного лагеря. И все кончается очень сентиментальным и очень „красным” образом. Среди фильмов по-настоящему художественно ценных я должен назвать „Снова на земле”, постановщик которого Глаголин играл в нем главную роль” (интервью в журн. „Cinéa”, 28 мая 1922 г.).
305
„Советское кино", 1933, № 1–2, стр. 10.
306
Г-н Шандор Лайта, которому мы обязаны всеми сведениями о венгерском кино военного времени, перечисляет следующие фильмы выпуска „Прожа": мелодрамы „Старый служака и его сын гусар", „Каторжник", „Полуночная встреча", „Мадлена Гавази", „Комедия", „Бабушка" и другие; экранизация пьес Эрцега „Девицы Юркович", „Дочь набоба"; пьесы Ж. Катора „Банк Бан" и знаменитой натуралистической драмы Шандора Броди „Учительница", вновь экранизированной в Венгрии около 1946 года.
307
Названия таких фильмов выпуска „Прожа", сообщенные г-ном Лайтой: „Мадам X" по Александру Биссону, „Баккара", „Монах", „Желание", „В стране кнута", „Вокруг пишущей машинки", „Чистилище", „Обмененные младенцы", „Таинство исповеди" и другие.
308
Артур Зомлай был в 1950 году самым выдающимся актером венгерского кино и театра. Всемирную известность получил созданный им образ старого музыканта, который дает приют детям, в фильме, Где-то в Европе”. Умер в 1951 году.
309
Названия таких фильмов выпуска „Прожа", сообщенные г-ном Лайтой: „Мадам X" по Александру Биссону, „Баккара", „Монах", „Желание", „В стране кнута", „Вокруг пишущей машинки", „Чистилище", „Обмененные младенцы", „Таинство исповеди" и другие.
310
Впоследствии в Голливуде режиссер специализировался в постановке „фильмов ужасов”.
311
Основные „боевики" „Стар", по словам г-на Лайты: „Соблазнитель", „Портрет Дориана Грея", „Ева", „Афродита",Бал-маскарад", „Запрещенные поцелуи", „Король Мидас", „Месть женщины", „Прощай, любовь", „Великосветские бандиты", „Бэбэ", „Святой Михай", „Польская кровь" и т. д.
312
Еще раньше, чем „Стар”, другая венгерская фирма поставила фильмы „Монна Ванна” и „Суламифь” в Далмации и в Боснии — двух областях, которые с 1919 года составляют часть Югославии.
313
Основные фильмы „Корвин”, по словам г-на Лайты: „Зонтик святого Петра”, „Магия”, „Человек с золотым сердцем”, „Гаррисон и Гаррисон”, „Оливер Твист”, „Ямата”, „Безымянная крепость”, „Черный тюльпан” и т. д.
Имели успех следующие венгерские скетчи: „Нинон де Ланкло” Яноша Сиклоши, который ввел этот жанр; „С моей жены не сводят глаз” Фредерика Каринти; „Вот русские”, „Милиционер”,Габриэль Гере на побывке” (военный фильм) и т. д.
314
Имели успех следующие венгерские скетчи: „Нинон де Ланкло" Яноша Сиклоши, который ввел этот жанр; „С моей жены не сводят глаз" Фредерика Каринти; „Вот русские", „Милиционер", „Габриэль Гере на побывке" (военный фильм) и т. д.
315
Возможно, что этот киноеженедельник издавало общество „Кино Рипор", по крайней мере вначале.
316
Об экранизации этого романа фирма „Нордиск” объявила в июле 1914 года, но война, естественно, заставила отложить осуществление замысла.
317
В СССР — „Путешествие на Марс”. — Прим. ред.
318
Карл Венсан, Дрейер и его работа, „Bianco е Nero”, 1949, № 10. Карл Дрейер снабдил автора некоторыми материалами.
319
„Председатель суда” демонстрировался в первый раз в копенгагенском „Паноптикон-театрет” 9 февраля 1920 года. В фильме играли К.-В. Шлендинген (председатель), Ольга Рафаэль-Линден (его дочь) и другие.
320
Д-р Кальбус опубликовал в „VomWerden deutscher Filmkunst” (Берлин, 1935) единственное известное нам исследование о немецком кино во время войны. Оно является одним из очень немногих наших источников по этому периоду наряду с трудами других историков, и в частности Германа Волленберга.
321
Фильмы из серии Стюарта Веббса: „Человек в погребе”, „Таинственная вилла”, „Бронированный склеп”, „Пагода”, „Малайская джонка”, „Серая сорока”, „Джордж Бюлли”, „Великий шеф”, „Духи мистрис Уоррингтон” и т. д. — Прим. автора.
Фильмы серии Джоэ Деббса (бывшие в советском прокате): „Как я стал детективом”, „Пустой графин”, „Ониксовая запонка”, „Вороны летают над башней”, „Кавказка”, „Климат Банкоурта”, „Живой мертвец”, „Крыса”. — Прим. ред.
322
В СССР — в 1927 году под названием "Законы любви”. — Прим. ред.
323
>"Фильм”, 9 марта 1919 г.
324
У нас в 1914 году под названием „Фирма женится!” — Прим. ред.
325
>"Слепая корова”, „Путешествие по льду” и т. д. В 1916 году: "Где мое сокровище?”, „Мориц Черный”, „Тенор С. А.”.
326
Майор фон Гарбоу был, вероятно, родственником Теа фон Гарбоу, будущей сотрудницы и жены Фрица Ланга.
327
Любич далеко не первый ввел в кино традиции оперетты. Они получили в Германии довольно большое развитие во время войны; сама Аста Нильсен сыграла роль молодой проказницы, резвящейся среди офицеров в мундирах с нашивками, в фильме „Ангел”; Пола Негри в „Графине Додди”, а Генни Портен в „Баронессе-кухарке" тоже отдали должное этому жанру.
328
Фильм „Калигари" был выпущен на экраны в 1919 г., но он так тесно связан с послевоенной историей, что разбор его мы переносим в четвертый том нашего труда.
329
Желание увидеть в киноискусстве новый импрессионизм выразили тогда в своих статьях Деллюк, Муссинак, Жермен Дюлак и другие.
330
„Зарождение’ смерти”, выпущенное в июле 1917 г. брошюрой, было поставлено в 1919 г. Андре Антуан писал тогда: „Г-н Марсель Л’Эрбье после такого злодеяния не имеет никакого права на снисхождение”. Создатель Свободного театра питал вражду к молодому автору, эстетические принципы которого резко противостояли его принципам. Об этой постановке, организованной группой „Искусство и Действие" — душой ее была г-жа Лара, — см. книгу Жана Катлена „Марсель Л'Эрбье", стр. 34–36.
331
Исследование, опубликованное в „Revue hebdomadaire" и перепечатанное в „Deplacements et villegiatures litteraires".
332
По сценарию, напечатанному в 1918 г. в „Фильме”.
333
„Энциклопедическая история кино", 1948.
334
"То, что мне рассказывал за пять дней до смерти Жак де Баронселли", „L'Ecran Franfais", 24 января 1951 г.
335
Приведем некоторые названия: 1915–1916 гг. — „Три девушки в портфеле", „Рука душителя", „Ошибка Пьера Вэзи", „Самоубийство Сира Лестона", „Новая Антигона"; 1917 г. — „3 КК",„Король моря"; 1918 г. — „Осада Трои", „Возвращение в поля", „Скандал" (по Батайю).
336
„Фильм”, январь 1918 г.
337
„От Патэ-консортиума” до „Патэ-синема”, Ницца, 1940.
338
Лудуэл Денни, Америка завоевывает Англию, французский перевод, Париж, 1933, стр. 30–31.
339
Анри Клод, Куда идет американский империализм? Париж, 1950, стр. 39–41.
340
Вложения США за границей составляли в 1920 г. 18,5 млрд. долл., из-за войны Франция потеряла 26 млрд. фр., вложенных в иностранные банки; Германия — 44 млрд., Англия — 25 млрд.
341
В частности, цифры, касающиеся французских кинотеатров, очевидно, очень занижены, даже если принять во внимание разрушения и закрытия, вызванные войной. Обеспеченность населения кинозалами во Франции была в 1918 г., очевидно, немногим меньше итальянской.
342
В 50 раз, сказал Шарль Патэ; несомненно, с некоторым преувеличением.
343
„Фильм”, март 1919 г.
344
Фильмы фирмы „Ферст нэшнл”: „Хулиганка”, постановка М. Нейлана; „Сердце холмов”, постановщик С. Франклин. Первые фильмы выпуска „Юнайтед артистс”: „Полианна”, „Пламя мрака”, „С черного хода”, „Маленький лорд Фаунтлерой”.
345
Перечень фильмов Дугласа Фербенкса, выпущенных для „Парамаунта” в 1918 г.: „В южном направлении”, „Мистер Устройте”, режиссер Аллен Дуэн; „Скажите, молодой человек”, режиссер Джозеф Хеннабери; „В Марокко”, режиссер Аллен Дуэн; „Аризона”, режиссер Олберт Паркер; в 1919 г.: „Он улыбается”, режиссер Аллен Дуэн; „Денди в трусах”, режиссер Олберт Паркер.
346
Пересказ Анри Керуля. „Фильм”, ноябрь 1919 г.
347
„Когда я перечитываю Дюма (отца), гениального сочинителя, я на каждой странице вижу Дугласа, который попадает все время в безвыходное положение, но „всегда все кончается хорошо”. Чико, д’Артаньян, Сальватор, Бальзамо, создания такие величественные и очаровательные, яркие и неожиданные, Дуглас — ваш товарищ” (Луи Деллюк, „Синеа”, 25 ноября 1921 г.).
348
Нибло родился в 1874 г., и в те времена ему шел пятый десяток.
349
„Супермен” и „Пучеглазый морячок” — персонажи голливудских мультипликаций. — Прим. ред.
350
Шел в ноябре 1917 г. в „Бродвей-театре”.
351
Кредит в 188 млн. долл. в виде военного имущества был предоставлен Керенскому. Поставки прибыли после его падения и были переданы в распоряжение белых армий Колчака в Сибири.
352
Льюис Джекобс, вышеназванная работа, стр. 398.
353
В СССР — „Скрипка Леона Кантора". — Прим. ред.
354
Нам удалось снова увидеть его в 1949 г. во Французской синематеке в присутствии Лилиан Гиш.
355
Оба фильма выпущены одновременно в июне 1919 г.
356
Гриффиту было тогда на десять лет больше, чем он говорил.
357
Айрис Берри в своем очерке о Гриффите высказывает следующую гипотезу: „Возможно, что Гриффит находился под влиянием мрачных датских кинодрам того периода, когда атмосфера обыгрывалась для психологического и морального воздействия. Г-н Гриффит не принял эту гипотезу. Он сказал мне, что никогда не видел датских фильмов, хотя некоторые демонстрировались”. Мы, с своей стороны, считая предположение мисс Берри верным, добавим, что на Гриффита могли оказать влияние другие европейские кинорежиссеры, например Турнер, Капеллани.
358
„Синеа”, 1921 г.
359
Льюис Джекобс, цит. работа, стр. 390.
360
Мы рассмотрим послевоенные фильмы Сесиля Б. де Милля в ближайшем томе, как и первые творения Эриха фон Штрогейма, расцвет творчества которого начался только в 1921 г., когда он поставил картину „Сумасбродные жены”.
361
Арно и Буазивон, Кино для всех, 1921.
362
Цитировано В. И. Лениным, Соч., т. 22, стр. 266.
363
В. И. Ленин, Соч., т. 22, стр. 258.
364
Там же, стр. 271.
365
В. И. Ленин, Соч., т. 22, стр. 178. Ленин исследует ситуацию 1920 года, которая непохожа на ситуацию 1950 года.
366
Там же, стр. 178–179.
367
И. В. Сталин, Соч., т. 10, стр. 119–120.
368
В. И. Ленин, Соч., т. 22, стр. 182.
369
И. В. Сталин, Соч., т. 10, стр. 245–247.
Перед вами лучшая работа по истории киноискусства, написанная французским историком Жоржем Садулем. Можно с уверенностью утверждать, что материал, собранный и обработанный Садулем, является беспрецедентным по своему объему. Садуль впервые сделал попытку рассмотреть историю киноискусства как историю коллективного труда кинодеятелей всего мира. Он не ограничивается рассмотрением и анализом отдельных фильмов или творчества отдельных художников. Он не отрывает эстетические явления киноискусства от развития техники, производства и эксплуатации.
Предлагаемая вниманию читателей книга известного французского кинокритика Жоржа Садуля «Жизнь Чарли» представляет собой новый, дополненный и частично переработанный автором вариант издания, вышедшего в СССР в 1955 году и менее чем через год ставшего библиографической редкостью.
Настоящая книга — продолжение выпускавшихся в конце 50-х — начале 60-х годов томов «Всеобщей истории кино» Жоржа Садуля, критика-коммуниста, выдающегося историка-кинематографа. Данный том состоит из материала, подготовленного, но не изданного Садулем и охватывающего один из наиболее ярких периодов истории развития киноискусства — 20-е годы. В первом полутоме рассматривается кинематограф наиболее развитых кинематографических стран Европы — СССР, Франции, Германии, Швеции. Книга представляет ценность для всех, кто интересуется киноискусством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящая книга — продолжение выпускавшихся в конце 60-х — начале 60-х годов томов «Всеобщей истории кино» Жоржа Садуля, критика-коммуниста, выдающегося историка кинематографа. Данный том состоит из материала, подготовленного, но не изданного Садулем и охватывающего один из наиболее ярких периодов истории развития киноискусства — 20-е годы. Во втором полутоме рассматривается кинематограф США и наиболее развитых кинематографических стран Европы накануне рождения звукового кино. Книга представляет интерес для всех, кто увлекается киноискусством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Отечественная война 1812 года – одна из самых славных страниц в истории Донского казачества. Вклад казаков в победу над Наполеоном трудно переоценить. По признанию М.И. Кутузова, их подвиги «были главнейшею причиною к истреблению неприятеля». Казачьи полки отличились в первых же арьергардных боях, прикрывая отступление русской армии. Фланговый рейд атамана Платова помешал Бонапарту ввести в бой гвардию, что в конечном счете предопределило исход Бородинского сражения. Летучие казачьи отряды наводили ужас на французов во время их бегства из Москвы.
В монографии освещаются ключевые моменты социально-политического развития Пскова XI–XIV вв. в контексте его взаимоотношений с Новгородской республикой. В первой части исследования автор рассматривает историю псковского летописания и реконструирует начальный псковский свод 50-х годов XIV в., в во второй и третьей частях на основании изученной источниковой базы анализирует социально-политические процессы в средневековом Пскове. По многим спорным и малоизученным вопросам Северо-Западной Руси предложена оригинальная трактовка фактов и событий.
Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.
"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.