Том 23. Джентльмены предпочитают блондинок - [8]
— Что это за шум?
Борис брезгливо пожал плечами:
— Ничего особенного. Наверное, кто-то взял вторую тарелку тушеных каштанов!
Я осторожно поставил бокал, открыл дверь и едва успел выйти в коридор, как на меня налетел ураган. Через секунду я уже лежал на спине, а на груди у меня сидел этот самый ураган.
— Ларри! Спаси меня! — восклицал плаксивый голос.
— Ничем не могу тебе помочь, — отозвался я задыхаясь, — ведь ты же сидишь у меня на груди. Если хочешь играть в ураган, Ванда, то, пожалуйста, заранее подавай штормовые сигналы!
Ванда неохотно слезла с моей груди. Когда я поднялся, она уже немного успокоилась. Но не настолько, чтобы перестать дрожать. Вид рыжеволосой пышной Ванды в детской бледно-голубой коротенькой нейлоновой рубашке вызвал у меня прилив энтузиазма. Все девяносто два сантиметра ее впечатляющей груди так соблазнительно подрагивали под полупрозрачной тканью, что мои глаза чуть не вывалились из орбит.
— Это просто ужасно! — бормотала она дрожащим голосом. — Я уже собиралась ложиться спать, когда подошла к окну, чтобы открыть его пошире, а оттуда на меня уставился какой-то свирепого вида мужчина!
Девушка снова припала ко мне своей восхитительной грудью и обхватила руками за шею.
— Ларри, — жалобно простонала она. — Ты должен меня спасти!
Я обнял ее великодушным жестом, словно защищал от врагов, и одновременно подумал, что надо бы убедить Весткотта, что одной недели маловато для обсуждения нового телесериала. Для успешной работы нам нужно, как минимум, месяц. И тут грубый звук его голоса вернул меня к суровой действительности.
— Позвольте узнать, что здесь происходит, черт возьми! — рявкнул хозяин дома.
— Я ни на минуту не останусь в этом ужасном доме! — решительно заявила ему Ванда через мое плечо. — Здесь появился какой-то психопат.
— Вы пили спиртное? — с подозрением спросил он.
— Я открыла окно, а он там! — тараторила Ванда. — Уставился на меня через стекло. Ужасное, злобное лицо! Его глаза светились в темноте, а когда я закричала от страха, он расхохотался!
— Вы должно быть пьяны, — брезгливо проворчал Весткотт. — И отпустите ее немедленно, Бейкер! Неужели у вас не осталось ни капельки приличия?
Я с трудом оторвал руки Ванды от моей шеи и, осторожно отодвинув девицу в сторону, повернулся навстречу колючим бровям и усам Весткотта. Алюминиевый король был полностью одет, и я подумал, уж не прокрался ли он вниз, чтобы прихватить кусочек пирога с авокадо и тыквой в тот момент, когда Ванда закричала.
— Я вышел в коридор, чтобы посмотреть, кто кричит, — холодно ответил я. — И тут увидел Ванду и попытался ее успокоить, вот и все.
— Да что вы говорите? — Он недоверчиво вздернул брови.
— Да, именно так все и было! — вскинув голову, заявил я. — А вам следовало бы разобраться, что за психопат пугает девушек, вместо того, чтобы делать оскорбительные замечания!
— Что? — задохнулся Весткотт.
Кажется, он не поверил собственным ушам. Прислуга осмеливается дерзить! Невероятно!
— Вашу гостью напугали до полусмерти, — невозмутимо продолжал я, — а вы стоите здесь и читаете нам нравоучения. Вместо того чтобы начать поиски этого психопата!
— Что за идиотская мысль? — оборвал он меня. — Окна всех спален находятся на достаточной высоте от земли. А на острове никого нет, кроме нас.
— Откуда вы знаете? — вмешалась Ванда. — Может быть, он прибыл сюда на лодке?
— Чепуха! — Весткотт скрипнул зубами. — Все это плод вашего слишком богатого воображения.
— А что вы скажете о людях, живущих в этом доме? — спросил я. — Например, этот ваш мажордом Эмиль, который больше напоминает героя из «Тысячи и одной ночи», чем современного человека?
— Я не позволю вам бросить тень на Эмиля, он не способен ни на что подобное, — торжественно заявил Весткотт. — Этот человек служит мне с незапамятных времен, и я полностью ему доверяю. Во всяком случае, эти вопли я услышал, находясь в библиотеке вместе с Эмилем. Я в это время отдавал ему распоряжения по поводу завтрашнего дня.
Усы алюминиевого короля сердито топорщились.
— Советую вам вернуться в ваши комнаты и лечь спать. Завтра у нас тяжелый день, и начнется он очень рано! — Он уставился на Ванду: — А вам я рекомендую принять успокоительное, мисс Преббл. Оно несколько утихомирит ваше богатое воображение и даст нам всем возможность выспаться! — Юджин Весткотт снова повернулся ко мне. — И запомните, Бейкер! Я не выношу грубости. Если вы еще раз позволите себе разговаривать со мной таким тоном, нашему сотрудничеству придет конец! Понятно?
Бросив косой взгляд на полупрозрачную рубашку Ванды, я заволновался.
— Конечно, мистер Весткотт! Сэр, я просто не знаю, что на меня вдруг нашло. Уверяю вас, это больше не повторится.
— Впредь будьте осмотрительнее! — назидательно буркнул он и зашагал по коридору. У этого человека такая прямая спина, как будто его позвоночник сделан из алюминия, подумал я, глядя ему вслед.
Я нежно обнял Ванду за плечи и повел ее в спальню, аккуратно закрыв за нами дверь.
Рыжеволосая нимфа заморгала своими детскими голубыми глазами.
— Я видела его! — хныкала она. — Честное слово, Ларри, я видела его! Он был прямо за окном, это чудовище!
Рэнди Робертс снова в деле, и не в одном. Остров удовольствий…. Сказочно богатый Бертрам Брэдстоун был единственным владельцем и самой ценной собственностью на изолированном острове. Вокруг себя стареющий супермиллионер собрал семь фантастически красивых молодых девушек, чтобы побороться за его имя и состояние. Адвокат Рэнди Робертс был нанят в качестве помощника Брэдстоуна в выборе похотливых красоток. Каждая девушка стремилась отдать все силы, чтобы прийти первой, и Рэнди был готов испытать их всех на пределе своей необыкновенной выносливости.
Карьера бывшей суперзвезды кино Саманты Дейн была жестоко прервана, когда некий неизвестный плеснул кислоту в ее прекрасное лицо во время роскошного круиза по Карибам. Сэм наняла Рика Холмана, чтобы он разыскал других участников вечеринки, среди которых были помешанный на власти магнат, бисексуальная проститутка, нимфоманка-гадалка и гангстер-садист. Они были влиятельными, богатыми и знаменитыми и у каждого из них были веские причины ненавидеть Саманту до глубины души, и один из них был готов убить, лишь бы не дать Рику узнать правду!
Любимые герои Картера Брауна — беспардонный лейтенант Уиллер и детектив Дэнни Бойд с неизбежностью попадают в сложные ситуации и с присущим им талантом раскручивают лабиринты версий и загадок. Молниеносный динамизм событий, неординарность развития сюжетане оставят равнодушными любителей крутого детектива.
Любимый герой Картера Брауна лейтенант полиции Эд Уилер вновь и вновь бросает вызов преступному миру. Загадочные убийства девушек с одинаковыми татуировками на руке; смертельный выстрел в подвале дома, населенного бывшими циркачами... В награду за риск ибыстроту реакции лейтенант неизменно получает роман с очаровательной юной леди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Агент ФБР Брэд Рейнз охотится на серийных убийц много лет. Но ничего подобного он еще не встречал.На счету маньяка — уже четыре молодые красавицы.Их полностью обескровленные тела лежали в позе распятия. Более того, убийца каждый раз оставляет на месте преступления свою «визитную карточку» — подвенечную фату.Что пытается сказать убийца? Чего добивается? Все это пока остается загадкой для Брэда и его команды, ведущей дело Коллекционера Невест. Но он найдет ответы на вопросы — или погибнет во время поисков.Ведь у него — личный счет к Коллекционеру.
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…
…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.
Частный детектив и дамский любимец Дэнни Бойд берется раскрывать самые запутанные криминальные дела. Он всегда готов рискнуть своей репутацией, а то и жизнью, а потому виртуозно выбирается из самых опасных ситуаций.
Бросив вызов преступной группе торговцев белыми рабынями, лейтенант Эл Уилер из службы окружного шерифа рискует жизнью. Но удача не оставляет Уилера. «Крутой» лейтенант крутыми методами разделывается с преступниками.
Зачем кому-то убивать восходящую кинозвезду? Дела о расследовании таинственных убийств в киностудии «Стеллар продакшн» поручаются знатоку нравов и жизни кинозвезд Рику Холману.
Австралийский писатель Картер Браун известен среди любителей детективного жанра как автор многих десятков романов, основными персонажами которых являются лейтенант полиции Эл Уилер, адвокат Рэнди Робертс, частный детектив Дэнни Бойд и другие. В первый том включены романы, герой которых, Рик Холман, выбрал необычный род деятельности — он улаживает конфликты в семьях элиты Голливуда. На этом поприще его преследует злой рок: каждый скандал становится причиной убийства или другого уголовного преступления.