Том 20. Смертельный поцелуй - [144]
— Он уступает гетеросексуальным садистским наклонностям Джо Кирквуда?
Кейт непроизвольно усмехнулась:
— Можешь думать как хочешь. Я не собираюсь спорить. Просто Кирквуд мне понятен, а Брент представляется какой-то зловещей загадкой.
— Итак, ты сообщила Сандре Лин, что она может спокойно приезжать в Санта-Байю, а ее убили, — констатировал я. — Ты знаешь почему?
— Кто-то пронюхал, что она приезжает, и решил, что она везет с собой деньги, — уверенно ответила она. — Я не знаю, удалось ли им добраться до денег.
— Ты знала, что она приедет, и посоветовала ей привезти с собой деньги?
— Что-то в этом роде.
— А может, это ты убила ее и забрала деньги?
Ее усмешка стала злобной.
— Неужели ты думаешь, я осталась бы здесь, если бы у меня были деньги?
— Ясное дело, осталась бы, — сказал я. — Если бы ты внезапно скрылась в одиночку, подозрение пало бы на тебя.
— С тобой бесполезно спорить, Дэнни. — Она тяжело вздохнула. — Сколько сейчас времени?
Я взглянул на часы:
— Четверть десятого, а что?
— Раз у нас ничего не получилось с сексом, то надо выпить. Не возражаешь?
— Нисколько. Кажется, моя печень снова в порядке.
— Теперь я понимаю, почему ты не прыгнул со мной в постель сразу после ужина, — сказала она, медленно поднимаясь на ноги. — Просто у тебя накопилась масса неотложных вопросов.
Подняв руки над головой, она с удовольствием потянулась. Ее полная грудь поднялась, и соски отчетливо обозначились под туго натянутой тканью свитера.
— Если ты вдруг передумаешь, я буду только рада.
Я неотрывно следил за ее покачивающимися ягодицами под плотно облегающими брюками, когда она направилась на кухню, и решил, что буду полным идиотом, если не передумаю. Кейт скоро вернулась с двумя наполненными стаканами. С широкой сияющей улыбкой она протянула мне один и продолжала ступать вперед, пока не прильнула ко мне.
— Обслуживающий персонал в твоем полном распоряжении, — прошептала она. — Я заслужила поцелуй, Дэнни.
Тесно прижавшись ко мне лобком, она моментально вызвала неизбежную реакцию моего члена. Ее губы прижались к моим, а язык начал неторопливо изучать мой рот. При этом она не переставала вращать бедрами, подогревая мою эрекцию. Но на самом интересном месте она вдруг откинула голову и отступила от меня.
— Мне понравилось, Дэнни. Нечто вроде воспоминания. Возьми свой стакан, — сказала она.
Принимая от нее стакан, я вдруг заметил какое-то движение за ее спиной. Она оставила дверь в спальню широко открытой. И в следующую секунду из нее вышел Джо Кирквуд с пистолетом в руке.
— Очень мило, — сказал я. — Ты дала ему запасной ключ от двери, который был у тебя, договорилась о точном времени его появления и изо всех сил отвлекала мое внимание.
— Все было бы намного лучше, если бы ты согласился лечь со мной в постель, как я предлагала, — вполне благодушно заметила Кейт. — Даже если бы мы были на всем ходу, Джо обязательно подождал бы, пока мы кончим. Не так ли, Джо?
Серые глаза за очками без оправы были по-прежнему мертвыми, хотя тонкие губы Кирквуда растянулись в подобие улыбки.
— Ну конечно, — подтвердил он. — Я бы вам даже помог и попрыгал бы на заднице Бойда, чтобы поддержать ритм.
Мой «магнум» был в ящике бюро, поэтому в течение ближайших минут мне предстояла только пассивная роль. Прихлебывая виски, я подумал, что Кейт Мелик, по крайней мере, хорошо готовит коктейли.
Самая простая формула: одна часть виски на один кубик льда, все это помножить на три и вылить в стакан.
— Я не забыл прошлый раз, Бойд, — предупредил Кирквуд. — Ты причинил мне боль и выставил меня настоящим кретином. Во второй раз такая возможность тебе не представится. Малейшее неосторожное движение — и ты получишь пулю в коленную чашечку.
— Понял, — ответил я, отхлебнув виски.
— Мы тут обменялись секретами, Джо, — деловито сообщила Кейт. — Я оказалась права: его наняла Сандра. Но она послала ему письмо, которое прибыло на следующий день после ее смерти.
— Откуда нам знать, может, это он убил ее и забрал деньги? — холодно заметил Кирквуд.
— Он даже не догадывался о ее существовании!
Кирквуд пожал плечами:
— Можешь верить ему, если хочешь. Что будем делать дальше?
— Не думаю, чтобы она держала при себе такую сумму денег, — сказала Кейт. — Но она могла сказать Дэнни, где их припрятала.
— Она не сказала, — заметил я.
— Хотелось бы верить тебе, Бойд, но одного твоего слова недостаточно, — заявила Кейт приторным тоном.
— Какой у тебя болевой порог, Бойд? — почти вежливо спросил Кирквуд. — Высокий или низкий? Интересно это выяснить.
— Разденься, Дэнни, и ложись на кровать, — предложила Кейт и взглянула на Кирквуда. — Пойду поищу, чем его связать и заткнуть рот.
У меня было неприятное ощущение, что Кирквуд не шутил, когда сказал, что готов пустить мне пулю в коленную чашечку. При этом я заметил радость предвкушения не только в его глазах, но и в глазах у Кейт. Я прекрасно знал, что Дэнни Бойд не собирается становиться героем.
— Ну хорошо, не будем ссориться, — пошел я на попятную.
— Неужели ты сдаешься так быстро? — не поверил Кирквуд.
— Чего ты хочешь? — огрызнулся я. — Получить деньги или удовольствие от пыток?
— Он прав, — поддержала меня Кейт. — Говори, где деньги, Дэнни.
Рэнди Робертс снова в деле, и не в одном. Остров удовольствий…. Сказочно богатый Бертрам Брэдстоун был единственным владельцем и самой ценной собственностью на изолированном острове. Вокруг себя стареющий супермиллионер собрал семь фантастически красивых молодых девушек, чтобы побороться за его имя и состояние. Адвокат Рэнди Робертс был нанят в качестве помощника Брэдстоуна в выборе похотливых красоток. Каждая девушка стремилась отдать все силы, чтобы прийти первой, и Рэнди был готов испытать их всех на пределе своей необыкновенной выносливости.
Карьера бывшей суперзвезды кино Саманты Дейн была жестоко прервана, когда некий неизвестный плеснул кислоту в ее прекрасное лицо во время роскошного круиза по Карибам. Сэм наняла Рика Холмана, чтобы он разыскал других участников вечеринки, среди которых были помешанный на власти магнат, бисексуальная проститутка, нимфоманка-гадалка и гангстер-садист. Они были влиятельными, богатыми и знаменитыми и у каждого из них были веские причины ненавидеть Саманту до глубины души, и один из них был готов убить, лишь бы не дать Рику узнать правду!
Любимые герои Картера Брауна — беспардонный лейтенант Уиллер и детектив Дэнни Бойд с неизбежностью попадают в сложные ситуации и с присущим им талантом раскручивают лабиринты версий и загадок. Молниеносный динамизм событий, неординарность развития сюжетане оставят равнодушными любителей крутого детектива.
Любимый герой Картера Брауна лейтенант полиции Эд Уилер вновь и вновь бросает вызов преступному миру. Загадочные убийства девушек с одинаковыми татуировками на руке; смертельный выстрел в подвале дома, населенного бывшими циркачами... В награду за риск ибыстроту реакции лейтенант неизменно получает роман с очаровательной юной леди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Агент ФБР Брэд Рейнз охотится на серийных убийц много лет. Но ничего подобного он еще не встречал.На счету маньяка — уже четыре молодые красавицы.Их полностью обескровленные тела лежали в позе распятия. Более того, убийца каждый раз оставляет на месте преступления свою «визитную карточку» — подвенечную фату.Что пытается сказать убийца? Чего добивается? Все это пока остается загадкой для Брэда и его команды, ведущей дело Коллекционера Невест. Но он найдет ответы на вопросы — или погибнет во время поисков.Ведь у него — личный счет к Коллекционеру.
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…
…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.
Частный детектив Денни Бойд по роду своей деятельности оказывается в самых красивых и экзотических местах планеты. Но у него нет времени любоваться окружающими прелестями — он должен найти и разоблачить организаторов и исполнителей жестоких преступлений.
Бросив вызов преступной группе торговцев белыми рабынями, лейтенант Эл Уилер из службы окружного шерифа рискует жизнью. Но удача не оставляет Уилера. «Крутой» лейтенант крутыми методами разделывается с преступниками.
Зачем кому-то убивать восходящую кинозвезду? Дела о расследовании таинственных убийств в киностудии «Стеллар продакшн» поручаются знатоку нравов и жизни кинозвезд Рику Холману.
Австралийский писатель Картер Браун известен среди любителей детективного жанра как автор многих десятков романов, основными персонажами которых являются лейтенант полиции Эл Уилер, адвокат Рэнди Робертс, частный детектив Дэнни Бойд и другие. В первый том включены романы, герой которых, Рик Холман, выбрал необычный род деятельности — он улаживает конфликты в семьях элиты Голливуда. На этом поприще его преследует злой рок: каждый скандал становится причиной убийства или другого уголовного преступления.