Том 2. Стихотворения и поэмы, 1891–1931 - [65]

Шрифт
Интервал

166) Очерки башен, колонн и развалин
На окоёме померкшей земли.

1928

167) Панорамы диких скал Пуссена,
Очертанья древних крепостей.

1930

168) Певучие восходы и закаты.

1930

169) Песчаные холмы, кустарники и воды
Прозрачные… и взмывы облаков.
170) По пескам деревья-арлекины
Пляшут танец осени и смерти.
171) По траве глухой и бурой
Вяло-желтые листы.
172) Под темно-алыми ветвями
Полузаросшими тропами
Пройди к осенним берегам.
*173) Поля из мрамора и горы из стекла
И к небу взвившийся обледенелый пламень.
174) Поляны снежные под изморозью звёзд.
175) Последней ласкою закат
Дарит сожженные предгорья.
176) Послеполуденный нагрев
Вздымает облака.
Лазурь над купами дерев
Темна и глубока.
177) Преддверие незнаемых пустынь.
178) Прибой холмов и водопады гор.

1927

179) Привычных глазу очертаний
Свето-воздушная игра.

1928

*180) Прикрыв крылом края долины
И напоив луга, припал
Вечерний лебедь на вершины
Лилово-дымчатые скал.
181) Притушенный и дымчатый и чёткий,
Проходит день неслышною стопой.

1925

*182) Пройди по лесистым предгорьям,
По белым песчаным тропам
К широким степным лукоморьям,
К звенящим моим берегам.
*183) Пурпурных рощ осенние трельяжи
И над вершинами лилового хребта
Победных облаков султаны и плюмажи.
184) Пустынные заливы
Полдневных берегов,
Жемчужные отливы
Волнистых облаков.
185) Разливы вод и окоём земли.

Жар-цвет 1928

186) Раскаленным овалом в залив
Погружается медленно солнце.

20 октября 1929

187) Рассветный штиль и зелень с серебром.

Жар-цвет 1928

188) Резцом дождей чеканные холмы.

1927

189) Резцом чеканен, светом обесцвечен
Лоснящийся муаровый залив.

1927

190) Ртутный отблеск и сиянье
Оссиановских ночей.

Жар-цвет 1928

*191) Рыжий ветер… радужные дали…
Вянущие вретища земли…
Геральдические корабли
Паруса по небу разметали.
192) Свето-воздушная игра
Привычных глазу очертаний.

Жар-цвет 1928

193) Седые груды облаков
Над омраченным Карадагом.

1970

194) Седым стеклярусом строений
Просеребренные луга.
*195) Синим пламенем над рыжими холмами,
Пламенем дымятся облака!
*196) Сквозь блеск зеленого стекла
Сквозят каменья дна
И голубая тишина
На берег прилегла.
*197) Сквозь зелень сизую растерзанных кустов
Стальной клинок воды в оправе гор сожженных.
*198) Сквозь желтые смолы полудней
Сквозят бирюзой небеса.
199) Сквозь облачный янтарный день –
Сиянье горных аметистов.

1928

200) Сквозь осень дымных рощ
Сквозит тоска залива.

1927

*201) Сквозь празелень вечерней тишины
В оправах гор мерцающие воды.

Жар-цвет 1928

202) Сквозь серебристые туманы
Лилово-дымчатые планы
С японской лягут простотой.
203) Сквозь серый пепел розовое пламя.
204) Сумерек чарующая ясность.

1930

205) Сухой чекан земли и взрывы облаков.

1930

206) Творят вечерние молитвы
Холмы, деревья и залив.
207) Тень облаков, бегущих над заливом.

Жар-цвет 1928

208) Тех не отпустит Коктебель,
Кто раз вкусил тоски полынной…
209) Тишина от луны, от холмов и от скал Карадага.

Жар-цвет 1928

210) Тонкий свет серебряной луны
В простынях невыявленной ночи.

1928

211) Тонко вырезаны дали,
Смыты светом облака.

1928

212) Тонкой дымкой прикрытые дали
И залитые солнцем холмы…
213) Трепещет и плещет
Средь скудных песков
Бессонное водное око…
*214) Туманные сиянья и лучи,
Кипенье вод, и ртутный блеск парчи,
И гулкий ропот рушащейся пены.
215) Тяжелый шрифт земли и ленты облаков
Глубоко врезаны, как на цветной гравюре.
216) У берегов незнаемой земли.

1926

217) Фанфары солнца и литавры вод…

16 сентября 1929

218) Холмы из мрамора и горы из стекла.

7 марта 1929

219) Холмы, напитанные сумраком вечерним.

1930

220) Холмы, окованные медью,
Сквозь дымно-розовый янтарь.
221) Холмы пустынь и синих гор зубцы,
Вечернею увенчанные славой.
222) Холмы, размытые в сияньи летней ночи.

29 октября 1928

223) Хрусталь земли сквозь утренний топаз.

Жар-цвет 1928

224) Цветенье белых облаков
Над поясами туч лиловых.
225) Чёрной тушью чётких теней
Отчеканенная даль.

14 ноября 1925

226) Шафранных солнц закатное гуденье.

1930

227) Эти облачные Чряжи
И победные плюмажи
На победных шлемах гор.
228) Январь оснежил склоны Карадага.

19 января 1928

*229) Янтарный свет в зеленой кисее…
И хляби волн, и купол Карадага.

Жар-цвет 1928

*230) Ясен вечер… Облаков громады,
Точно глыбы светлых янтарей.

Посвящения на акварелях

1. М. С. Волошиной

На самом дне отчаянья судьба
Для радости великой нас связала…

8 июня 1925 Духов день

2. М. С. Волошиной

Землетрясение и голод, и расстрелы,
И радость, и людей мы вынесли с тобой.
И я всегда был горд моей подругой смелой,
Как ты в душе сама подчас гордилась мной.

1927

3. М. С. Волошиной

Поводырке этих скорбных лет –
Всей любви моей, увы! последний цвет.

20 июня 1932

4. О. Ф. Головиной

Каждый год мы видим те же сны.
И в июле по пескам залива
Ты меж нас проходишь молчаливо,
Как виденье знойной тишины.

24 июля 1929

5. Вс. Попову

Лишь тот, кто ведает рукопожатье смерти,
Имеет власть пленять и нежным быть, как ты.

13 июля 1929

Другие редакции и варианты

[текст отсутствует]

Комментарии

[текст отсутствует]


Еще от автора Максимилиан Александрович Волошин
Неопалимая купина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путями Каина. Трагедия материальной культуры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том 3. Лики творчества, книга 1. О Репине. Суриков

Настоящее издание – первое наиболее полное, научно откомментированное собрание сочинений Максимилиана Александровича Волошина (1877–1932) – поэта, литературного и художественного критика, переводчика, мыслителя-гуманиста, художника. Оно издается под эгидой Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН и подготовлено ведущими волошиноведами В. П. Купченко и А. В. Лавровым.Третий том собрания сочинений М. А. Волошина включает книги критических статей, вышедших в свет при жизни автора («Лики творчества: Книга первая», «О Репине»), а также книгу «Суриков», подготовленную им к печати, но в свое время не опубликованную.http://ruslit.traumlibrary.net.


Исповедь

Книга знакомит читателя с жизнью и творчеством поэтессы Серебряного века Елизаветы Ивановны Дмитриевой (Васильевой) (1887–1928) больше известной, под именем Черубины де Габриак.Впервые в полном объеме представлено ее поэтическое наследие, а также переводы, пьесы. Задача книги — вернуть в русскую литературу забытую страницу.


Россия распятая

В статье «Россия распятая» М. Волошин предсказал будущую деформацию большевизма, идущего к «формам и духу старого времени». Утверждая, что социализм в России будет искать точку опоры «в диктатуре, а после в цезаризме», фактически предрек появление Сталина на исторической сцене новой России.Впервые в СССР опубликована в журнале «Юность». 1990. № 10.


Аполлон и мышь

«Когда Бальмонту было двенадцать лет, на его письменный стол пришла белая мышка.Он протянул к ней руку. Она без страха взбежала на ладонь, села на задние лапки перед его лицом и запела тоненьким мышиным голосом.Так много дней она приходила к нему, когда он занимался, и бегала по столу; но однажды, в задумчивости опершись локтем, он раздавил ее и долго не мог утешиться…».


Рекомендуем почитать
Том 1. Стихотворения и поэмы, 1899–1926

Настоящее издание – первое наиболее полное, научно откомментированное собрание сочинений Максимилиана Александровича Волошина (1877–1932) – поэта, литературного и художественного критика, переводчика, мыслителя-гуманиста, художника. Оно издается под эгидой Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН и подготовлено ведущими волошиноведами В. П. Купченко и А. В. Лавровым.В первый том собрания сочинений М. А. Волошина входят стихотворения и поэмы 1899–1926 гг.http://ruslit.traumlibrary.net.