Том 14. За рубежом. Письма к тетеньке [заметки]
1
несообразными с лечением.
2
Замечательно, что тут же, за решеткой, у самого изголовья старого чимпандзе, заключен маленький чимпандзе, родившийся несколько месяцев тому назад, уже в Берлине. Этот ребенок стоит, ухватившись передними лапами за решетку, и положительно глаз не сводит с умирающего старика. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
3
Гора, командующая над Бад-Эмсом. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
4
Почему? каким образом?
5
с чьей помощью?
6
образ жизни.
7
Сказал — и облегчил душу.
8
исповедания веры.
9
Прошу читателя помнить, что все это происходит в сновидении, и не удивляться, что немецкий мальчик выражается не вполне свойственным его возрасту языком. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
10
Со стороны русского мальчика этот способ выражаться еще неестественнее, но, опять повторяю, в сновидении нет ничего невозможного. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
11
Доблести и верности швейцарцев.
12
Содержатели известных в Париже ресторанов. Впрочем, заранее извиняюсь: быть может, есть имена и более известные. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
13
покровителям.
14
для себя.
15
кутить.
16
дамам.
17
по примеру Парижа.
18
с вполне благообразным лакеем.
19
у нас свои собственные парижские сорванцы!
20
действительно, всё!
21
образ жизни.
22
ну, скоро ли ты кончишь?
23
во всем блеске!
24
это подарила мне одна высокородная русская дама.
25
ни английскую, ни немецкую, ни французскую даму.
26
так!
27
И вот как пишется история.
28
кабинет по горловым болезням.
29
отделение для ингаляции.
30
в чем секрет?
31
все как следует!
32
ветреницей.
33
Прогулки в окрестностях Баден-Бадена. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
34
отдельных кабинетов.
35
обжорству.
36
завсегдатаев.
37
по карточке, порционно.
38
Россия… русский народ.
39
русские бояре.
40
не смейтесь, друзья!
41
хорошо сказано… ты благородное сердце, Теодор!
42
мы всего только бедные путешественники, заблудившиеся в этом жалком мире.
43
«Вид на Юнгфрау» (комнаты для приезжающих от 4 фр., завтраки 2, обеды 5, прислуга 1, свеча 1, омнибус 1 фр. 50 с).
44
по-военному.
45
разговор.
46
Андрей! Принесите господину графинчик горькой.
47
Водка горькая, двойная померанцевая, завода Штритера, продается за границей во всех débits de vins под именем Gorki. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
48
Великолепно!
49
Пушкин! Что за исполин!
50
Моисей, спасенный из воды.
51
Это ужасно, но… это правда!
52
ах, но по-настоящему это совсем не такие пустяки, как об этом любят к говорить!
53
В сущности, я добр.
54
Россия! Святая Русь! Что и говорить!
55
Вороне где-то бог послал кусочек сыру…
56
Я человек, и ничто человеческое мне ие чуждо.
57
По рукам!
58
неприлично!
59
черт побери!
60
«девушка».
61
Это чувство… невыразимо!!
62
камбале под соусом Морнэ.
63
закоренелыми консерваторами.
64
Вот этот куплет:
Этим немногими строками, по-видимому, исчерпывались все «отличные заслуги» и Тарновского и Цынского: один представил (может быть, при рапорте), другой — получил. Весь же остальной «кондуит» представляет гарнир из сквернословия, зуботычин и нагаек, настолько общеизвестный, что даже куплета не стоило сочинять. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
65
крепкой хватки.
66
французской учтивости.
67
пассажиры — выходите!
68
площади Согласия.
69
Арка Звезды.
70
Голоса Парижа.
71
Gavroches — существа, которые в недавние годы были известны под именем gamins de Paris. (Прим. M. E. Сылтыкова-Щедрина.)
72
полицейский
73
продавцу настойки из лакрицы.
74
уличную торговку фруктами и овощами.
75
Против нас тираны…
76
винные погребки.
77
нижнего этажа.
78
тут! тут!
79
привлекательном труде.
80
рабочего.
81
но!
82
«Париж в Америке».
83
«мудрость народов».
84
русский журналист.
85
Само собой разумеется, что вся последующая сцена есть чистый вымысел. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
86
Господин сенатор! бокал шампанского…
87
филе из барашка.
88
Но «припеваючи» — это именно то, что я хотел сказать! «Каторга» и «припеваючи»…
89
давайте любить, танцевать и… петь!
90
Ах! извините…
91
однако я надеюсь, что это достаточно смело?
92
Черт возьми!
93
утраченные иллюзии.
94
Да здравствует Генрих Пятый!.. вот именно!
95
ресторанный счет.
96
Клемансо̀ — вожак крайней левой. Как оратор, он считается соперником Гамбетти. Его речь в пользу амнистии собственно и составляла интерес заседания, потому что самый вопрос уже заранее был предрешен против амнистии. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
97
принцип выборов по округам.
98
Ораторами делаются.
99
родятся.
100
с хорошо подвешенными языками.
101
делаются.
102
перед человечеством.
103
толстяк Леон.
104
испускать ликующие крики.
105
да здравствует Генрих Пятый!
106
браво! отлично!
107
республика без республиканцев.
108
за и против.
109
любовникам.
110
Итальянскому бульвару.
111
«Папашина женка».
112
Да здравствует Генрих Четвертый!
113
винный погребок.
114
Центрального рынка.
115
объедки.
116
«Золотом доме» (ночной ресторан).
117
не смейтесь, друзья!
118
по собственному почину.
119
в отдельном кабинете.
120
со скандалом и шумом.
121
начальник охранной полиции.
122
чистоганом.
123
восстаньте, готы!
124
Капитан Гарсен — тот самый, который во время торжества версальских войск над коммуной расстрелял депутата Милльера за «вредное направление» его литературной деятельности»>* (а мы-то жалуемся!). В виду войск и толпы он велел поставить его на колени на ступенях Пантеона (боюсь ошибиться, но кажется, что там) и наклонить ему голову в знак того, что он просит прощения за причиненный его литературной деятельностью вред. И когда это было выполнено, приказал застрелить Милльера. Капитан Гарсен и поныне состоит на службе. (Прим. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)
125
в соответствие.
126
смешок.
127
хохот.
128
деклассированный человек.
129
швейцар.
130
нет!
131
Тетя! какое счастье!
132
м-ль Миэрис в «Чертовых пилюлях».
133
беседа.
134
отдельные кабинеты.
135
всеобщее избирательное право.
136
ограниченное избирательное право.
137
«бесподобные палаты».
138
меню.
139
лакомки.
140
камбалу в белом вине.
141
«Призвание Парижа».
142
Музей Клюни.
143
исправительной полиции.
144
меблированный дом.
145
Ах! сударь! Дом прямо-таки наполнен ими! Здесь князь и княгиня Бленгловы на втором этаже, г-н де Блягуин, негоциант, на четвертом, г-н Струмсислов, профессор, на пятом. Таким образом, если вы поселитесь в комнате второго этажа, вы окажетесь как раз в центре.
146
немецкий Аврикур.
147
Возьми me, mu, mi, mis, если хочешь склонять domus (дом).
148
заказное.
149
Ботанический сад.
150
Зоологический сад.
151
Олений парк.
152
красноречия.
153
щи русские, кулебяка, биток в сметане.
154
завсегдатаев.
155
При согласии удаются и малые дела.
156
великие дела разрушаются.
157
для себя.
158
все для народа и через народ.
159
разговор.
160
Но это со мной бывает каждый день!
161
черт возьми!
162
Что ж, я устрою ваше дело!.. О, вы будете вполне, вполне довольны, мой дорогой господин! поверьте!
163
Генерал Капотт!
164
Жан-Мари-Франсуа-Аршибальд Капотт, действительный статский советник, бывший преподаватель игры на биллиарде.
165
мой дорогой Капотт.
166
потому что.
167
хотя (он был).
168
в степи.
169
и вот я в Париже.
170
Вы слишком логичны.
171
хлеба и зрелищ!
172
«Папочкина женушка».
173
Стерляжья уха — о! это нечто невыразимое.
174
О, это очень, очень варварский напиток!
175
Не правда ли?
176
коньяку.
177
уличный мальчишка.
178
да здравствует император Гамбетта!
179
да здравствует император Тренке!
180
Да будет так!
181
молодой русский барин.
182
камбала под соусом Морнэ.
183
Зоологическом саду.
184
пассажиры, займите свои места, займите свои места!
185
сидевший напротив спутник.
186
Но знаете, дорогой мой, что вы обовшивеете с вашими «сядем да посидим»…
187
манера беседовать.
188
Испорченное от «au vin blanc». Приведено текстуально. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.) Au vin blanc — в белом вине.
189
стрелку.
190
филе миньон.
191
«Парижской жизни».
192
Ты, чего доброго, в конце концов заговоришь о панталонах… проказник!
193
Перестань!
194
программы.
195
человеку свойственно заблуждаться.
196
Известное в Петербурге увеселительное заведение, украшение которого составляет девица Филиппо̀. (Прим. M. Е. Салтыкова-Щедрина.)
197
заблуждениями.
198
Старинное название реки Мойки. (Прим. M. Е. Салтыкова-Щедрина.)
199
Все связано, все переплетено в этом жалком мире!
200
человеку свойственно лгать.
201
по собственному побуждению.
202
Писано в 1881 году, когда на «сведущих людях» покоились все упования России, а издано в 1882 году, когда представление о сведущих людях сделалось равносильным представлению о «крамоле».>* (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
203
«Ниниш».
204
«Лань в лесу».
205
«Разведемся».
206
где им заблагорассудится.
207
человеком, который не понимает поэзии сердца.
208
приятных пустяков.
209
В сущности, мы с вами давно знаем, что чиновничество наше всегда было по части краеугольных камней слабо. Помните, как купец Крутобедров с вас деньги по заемному письму взыскивал, а вы, вместо уплаты, переезжали из Торопца в Великие Луки, а из Великих Лук в Торопец, и становой не только ни разу вас не изловил, но даже сам лично в тарантас вас усаживал? Правда, что в то время никому и в голову не приходило, что заемные письма именно самые оные краеугольные камни и суть, а только думалось: вот-то глупую рожу Крутобедров состроит, как тетенька, мимо его дома, в Великие Луки переезжать будет! — но все-таки должен же был становой понимать, что какая-нибудь тайна да замыкается в заемных письмах, коль скоро они милую, очаровательную даму заставляют по целым неделям проживать в Великих Луках на постоялом дворе без дела, без кавалеров, среди всякой нечисти? (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
210
для примера.
211
от одного русского государственного деятеля.
212
в собственных интересах.
213
законность, законность!
214
свобода.
215
быстро, с блеском.
216
медленно, певуче.
217
Друзья, воздержитесь от смеха!
218
См. «За рубежом». (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
219
золотое сердце.
220
должностное лицо.
221
Добрый вечер, дядюшка!
222
благодаря вам.
223
ставить точек над i.
224
потому что семья… понимаешь, семья… в ней всё!
225
весь этот сброд…
226
Что ж, это красиво.
227
Однако, так как здравая политика.
228
твою интимную сердечную историю…
229
Как это случилось с тобой.
230
Он был так забавен, милый Пьер! И в то же время благороден, храбр.
231
В общем, от моих сыновей попахивает казармой!
232
Я не прощаюсь, кузен.
233
для этой именно цели.
234
сколько угодно.
235
Как дорого отечество всем благородным сердцам!
236
но это фраза бессмысленна!
237
пусть будет так.
238
поездки.
239
я вас!
240
мчатся быстрые годы.
241
Унтер-ден-Линден (дословно: «Под липами»).
242
Умный поймет.
243
наказа избирателей депутату.
244
Действующее лицо в «Игроках» Гоголя. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
245
что мы танцуем на вулкане.
246
Ах, это уж чересчур! «Мы танцуем на вулкане!»
247
«Но мы продолжаем танцевать на вулкане!»
248
милые пустячки.
249
дорогая, сама не знаю!
250
благородное сердце.
251
золотое сердце.
252
что такое отечество?
253
мне дела нет до отечества!
254
что такое семья?
255
семья — это только вот что!
256
ах, вы слишком многого от меня требуете!
257
бестолковой.
258
головой, набитой сеном.
259
что это такое?
260
слыхано ли было что-нибудь подобное!
261
по образцу Искандера.
262
там есть изящное ораторское движение.
263
это было очень серьезно.
264
не будем об этом говорить — это серьезно!
265
Переводчик на французский язык нескольких глав из «За рубежом» Michel Delines (M. О. Ашкинази) обозначил в заглавии жанровое своеобразие произведения словами: «Сатирическое путешествие по Европе: Тсhédrine. Berlin et Paris, voyage satirique à travers l’Europe…», P. 1887.
266
Более детальный итинерарий заграничной поездки Салтыкова 1880 г. таков (в скобках указываются даты по новому стилю): 28 июня (10 июля): отъезд из Петербурга в Эмс, через Вержболово и Берлин; начало (сере дина) июля — 30 июля (12 августа): Эмс; 30 июля (12 августа) — 3(15) августа: Баден-Баден; 3(15) августа — 17(29) августа: Тун и Интерлакен (Швейцария), затем снова Баден-Баден; 18(30) августа — 20 сентября (2 октября): Париж; 25 сентября (7 октября): возвращение в Петербург через Бельгию и Германию.
267
Письмо Салтыкова к Н. К. Михайловскому от 14/26 августа 1880 г.
268
«За рубежом». Сочинение М. Е. Салтыкова (Щедрина), СПб., типогр. А. А. Краевского, 1881 г., 360 стр. Тираж 5020 экз. Книга вышла из печати между 9 и 15 сентября (см. под названными датами «объявление» о выходе книги в газетах «Голос» и «Новое время», а также письмо Салтыкова к Н. А. Белоголовому от 24 сентября 1881 г.).
269
Е. К<артавцев>, Щедрин во Франции. — «Киевлянин», 1881, 13 марта, № 58, стр. 1.
270
Осенью 1863 г. Достоевский писал H. H. Страхову о замысле «рас сказа» (романа) «Игрок»: «Сюжет рассказа следующий: один тип заграничного русского. Заметьте: о заграничных русских был большой вопрос летом в журналах. Все это отразится в моем рассказе…» (Ф. М. Достоевский, Письма. Под ред. А. С. Долинина, т. 1, М. — Л. 1928, стр. 333). Нет сомнений, что Достоевский имел тут в виду прежде всего упомянутую салтыковскую хронику и ее разделы: «Подвиги русских гулящих людей за границей. — Где источник этих подвигов и кто герои их. — Скверный анекдот с двумя русскими дамами в столице цивилизованного мира».
271
Из статьи Апол. Григорьева о Карамзине, в издании: H. M. Карамзин, Письма русского путешественника, изд. Н. П. Карабасникова, СПб. 1914, стр.71.
272
«Сочинения, письма и избранные переводы Фонвизина». Под ред. П. А. Ефремова, СПб. 1866.
273
Письмо к Н. А. Некрасову из Ниццы от 29 октября/10 ноября 1875 г.
274
Письмо к П. В. Анненкову из Ниццы от 20 ноября/2 декабря 1875 г.
275
См. об этом в комментариях к «Культурным людям» в т. 13 наст. изд.
276
Цит. письмо к П. В. Анненкову от 20 ноября/2 декабря 1875 г.
277
В. И. Ленин, Полное собрание сочинений, т, 26, стр. 143.
278
К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, изд. второе, т. 18, стр. 565.
279
В. И. Ленин, Полное собрание сочинений, т. 31, стр. 162.
280
О содержании этого понятия см. в статье Салтыкова «Современные призраки» и в комментарии к ней в т. 6 наст. изд., стр. 381 и 676.
281
В. И. Ленин, Полное собрание сочинений, т. 14, стр. 237.
282
Слова из рукописного варианта гл. VI в развитых странах «За рубежом». См. стр. 594.
283
Ср. с этой характеристикой слова В. И. Ленина о том же времени, когда «Франция разливала по всей Европе идеи социализма — и когда восприятие этих идей давало в России теории и учения Герцена, Чернышевского» (В. И. Ленин, Полное собрание сочинений, т. 1, стр. 271).
284
Слова А. С. Хомякова о Западной Европе (из стихотворения «Мечта»). См.: Орест Миллер, Русские писатели после Гоголя, ч. II, СПб. 1886, стр. 190, 195.
285
Исторически-просветительский подход к вопросу об отсталости России по сравнению с развитыми странами Европы сложился у Салтыкова давно. Еще в 1861 г. он восклицал в очерке «Наши глуповские дела»: «Жизнь веков! Ты, которая была столь обильна дарами для умновцев <…> чем была ты для Глупова?» (т. 3, стр. 495).
286
Письмо от 20 ноября/2 декабря 1875 г.
287
Эти выражения заимствованы из политико-экономической литературы утопических социалистов Первое означает социалистическую систему организации общества, второе — буржуазную, капиталистическую.
288
В. И. Ленин, Полное собрание сочинений, т. 1, стр. 271.
289
Там же, т. 5, стр. 45.
290
12 июня 1879 г. военный министр Д. А. Милютин записал в своем дневнике: «По возвращении из Крыма я нашел в Петербурге странное настроение; даже в высших правительственных сферах толкуют о необходимости радикальных реформ, произносится даже слово «конституция». Никто не верует в прочность существующего порядка вещей». — «Дневник Д. А. Милютина». Ред. и примеч. П. А. Зайончковского, т. 3, стр. 148.
291
В одном из отзывов печати на «За рубежом» читаем: «…в настоящую минуту у нас говорят и пишут о политических чаяниях гораздо больше, чем когда-либо. Политическое чаяние, — à l’ordre du jour. Вот хотя бы Щедрин; наш талантливый и неподражаемый сатирик, — уж чего больше, кажется, скептик, а и он принялся беседовать о политических чаяниях, хотя и в своеобразной форме, не исключающей скептицизм» («Журнальные заметки». — «Новороссийский телеграф», Одесса, 1881, 24 февраля, № 1827, стр. 1–2).
292
В. И. Ленин, Полное собрание сочинений, т. 15, стр. 340.
293
Взгляд русского мальчика, изложенный Салтыковым, был близок взглядам великого выразителя «мужичьих интересов» Толстого. «Если русский народ, — записал он в Дневнике 3 июля 1906 г., — нецивилизованные варвары, то у нас есть будущность. Западные же народы — цивилизованные варвары, и им уже нечего ждать» (Л. Н. Толстой, Полное собр. соч., т. 55, стр. 233). И еще — в записи слов Толстого, сделанной Д. П. Маковицким: «Это одна из тех вещей — мечта, которую не напишу: как там, на Западе, люди — рабы своих же законов, меньше свободны, чем в России…» (Д. Маковицкий, «У Толстого». Запись в дневнике от 15 ноября 1907 г. — Рукопись, Государственный музей Л. Н. Толстого в Москве).
294
Согласно словоупотреблению эпохи, «артельщиками» называли носильщиков на станциях железных дорог и на пароходных пристанях. Доходы артельщиков зависели главным образом от чаевых. Во многих статьях о «За рубежом» слово «артельщик» безоговорочно понимается в значении «железнодорожного пролетария». Отсюда делаются далеко идущие, но неосновательные выводы.
295
Цитируемый диалог продолжает беседу двух «мальчиков» из главы I. Однако в ней идет речь не о Разуваеве, а о социально однозначном Колупаеве.
296
Со своих просветительских позиций Салтыков придавал, в частности, большое — отрицательное — значение общей «некультурности» российского капитализма. «Русский чумазый, — говорит писатель в «Мелочах жизни», — перенял от западного своего собрата его алчность и жалкую страсть к внешним отличиям, но не усвоил себе ни его подготовки, ни его трудолюбия».
297
В. И. Ленин, Полное собрание сочинений, т. 5, стр. 46.
298
Письмо от 1 (12) октября 1880 г. из Baden-Baden’a (XIX, 425).
299
По поводу этого образа, а также резкой критики в «За рубежом» сексуально-откровенных элементов и описаний у французских «натуралистов», критик Z писал о Салтыкове в одесской газете «Новороссийский телеграф» (№ 1827 от 24 февраля 1881 г.): …«он и сам похож местами на скифского Рабле и иногда употребляет выражения, которые в приличном обществе не произносятся».
300
Нужно было очень ненавидеть царское самодержавие и его слуг, чтобы найти для их сатирической персонификации фамилии с такой этимологией и с такими историческими ассоциациями.
301
Письмо от 21 октября 1880 г. — ИРЛИ, ф. 7, ед. хр. 13.
302
Салтыковское искусство гротеска обогатилось в «За рубежом» образцами, не уступающими шедеврам этого рода из «Истории одного города». Такова, например, «трещина в черепе» у «бесшабашных советников» Удава и Дыбы, которая постепенно, по мере утолщения формулярного списка у каждого из них, образовывается для того, «чтоб предписания начальства быстрее доходили по назначению».
303
«Россия», СПб. 1880, 28 октября, № 43.
304
«Порядок», СПб. 1881, № 263, 24 сентября.
305
бешеный успех.
306
Журнальные заметки. — «Новороссийский телеграф», Одесса, 1880, 14 октября, № 1710.
307
«Русская литература». — «Сын отечества», СПб. 1880, 26 сентября, № 223.
308
В. Ч<уйко>, Литературная хроника. — «Новости и Биржевая газета», СПб. 1880, 26 сентября, № 255, стр. 3.
309
Арс. Введенский, Беллетристика в журналах. — «Страна», СПб. 1880, 28 сентября, № 76.
310
Журнальные очерки. — «Неделя», СПб. 1880, 5 октября, № 40.
311
В. Ч<уйко>, Литературная хроника. — «Новости и Биржевая газета», СПб. 1880, 24 окт., № 282; Русский <А. В. Круглов>, Новости текущей журналистики. — «Россия», СПб. 1880, 28 октября, № 43.
312
«Прокурорским местом» Достоевский тенденциозно называет должность советника Губернского правления, которую занимал Салтыков в годы своей подневольной жизни в Вятке. «Тюрьма и ссылка» — название второй части «Былого и дум» Герцена.
313
ЦГАЛИ, ф. 212, оп. 1, ед. хр. 17, л. 9. Впервые с небольшой неточностью приведено в кн.: С. Борщевский, Щедрин и Достоевский, M. I956, стр. 338. Цитируется по тексту, опубликованному в ЛН, т. 83, М. 1971, стр. 672.
314
Цитируются слова из гл. III «За рубежом».
315
М. Ступиц (М. И. Кулишер), Журнальное обозрение («Отеч. зап.», ноябрь). — «Заря», Киев, 1880, 13 декабря, № 35, стр. 2.
316
В славяно-русской азбуке буква т называлась «твердо», а буква о — «он», сочетание то читалось по названиям букв «твердо — он». Таким же приемом создана Салтыковым еще одна сатирическая фамилия: князь Букиазба (б — буки, а — аз).
317
Z., Журнальные заметки. — «Новороссийский телеграф», Одесса, 1881, 24 февраля, № 1827, стр. 1–2.
318
Е. К<артавцев>, Щедрин во Франции. — «Киевлянин», 1881, 13 марта, № 58, стр. 1.
319
В. Ч<уйко>, Литературная хроника… Франция и французская литература по определению Щедрина… — «Новости и Биржевая газета», СПб. 1881, 20 февраля, № 49, стр. 2–3.
320
Журнальные очерки. — «Неделя» СПб. 1881, 8 февраля, № 6, стр. 225–231.
321
А. Введенский, «Отечеств. записки», 1881, январь. — «Страна», СПб. 1881, 17 февраля, № 21, стр. 6–7.
322
Термин, специально созданный Рошфором для характеристики программы Гамбетты.
323
светский (от франц. laïciser — делать мирским, светским).
324
Конгрегации — объединения католических монастырей, принадлежащих к одному монашескому ордену (иезуитскому, францисканскому и т. д.).
325
ЦГИАЛ, ф. Петербургского цензурного комитета (777), д. № 60, за 1865 г. «по изданию «Отеч. записок», лл. 375–377; почти полностью донесение напечатано в кн.: В. Евгеньев-Максимов, В тисках реакции, М— Л. 1925, стр. 81–82.
326
Н. Богомолов, Наброски из области литературы и журналистики. — «Русский курьер», М. 1881, 17 марта, № 74, стр. 1–2.
327
Герулы и вандалы — германские племена, участвовавшие вместе с другими варварами во вторжениях на территории Западной Римской империи, что привело к ее гибели в конце V в. Салтыков употребляет эти названия иносказательно, для обозначения новых, свежих сил исторического развития. — Ред.
328
См. об этом, например, в газетах «Одесский листок», 1881, 26 мая, № 115, с. 2.
329
«Сибирская газета», Томск, 1881. 2 августа, № 23, стр. 686.
330
«Голос», СПб. 1881, 23 мая, № 141.
331
«Порядок», СПб. 1881, 27 мая. № 144, с. 1–2.
332
«Новое время», 1881, 22 мая, № 1878.
333
Цитаты заимствованы из мартовских за 1881 г. «передовиц» в «Московских ведомостях» (№№ 72, 73 и 78) и «Руси» (особое прибавление к № от 10 марта).
334
Этот текст не вошел в журнальную публикацию, но был восстановлен, в несколько иной редакции, при подготовке отдельного издания.
335
В. И. Ленин, Полное собрание сочинений, т. 5, стр. 336.
336
«Неделя», 1881, 21 июня, № 25. стр. 1–2.
337
«Русь», 1881, 27 июня, № 33, стр. 1–4, и 1 августа, № 38, стлб. 851–856.
338
Письмо к Н. А. Белоголовому от 11/23 июля 1881 г. из Висбадена.
339
Письмо к Н. К. Михайловскому от 29 июня 1881 г. из Петербурга.
340
Письмо к Н. К. Михайловскому от 7/19 июля 1881 г. из Висбадена.
341
Письмо к Г. З. Елисееву от 18 октября 1881 г. из Петербурга.
342
Подробности см. в статье: Вас. Гиппиус, М. Е. Салтыков-Щедрин и реакция начала 80-х годов. — «Сборник О-ва ист., филос. и соц наук при Пермском гос. университете», вып. III, Пермь, 1929. Указания на наиболее крупные восстановления текста см. также ниже в комментариях к отдельным «письмам».
343
«Письма к тетеньке», Сочинение М. Е. Салтыкова (Щедрина), тип. А. А. Краевского, СПб. 1882. Издание вышло в свет в середине октября. См. об этом в письме Н. А. Белоголового к П. Л. Лаврову от 20 октября 1882 г. (ЦГАОР, ф. П. Л. Лаврова, п. 32, лл. 112–113, неизд.).
344
Определение Салтыкова из его письма к Г. З. Елисееву от 1 января 1883 г. из Петербурга.
345
В. И. Ленин, Гонители земства и Аннибалы либерализма. — Полное собрание сочинений, т. 5, стр. 44.
346
Вас. Гиппиус, Дополнительное письмо к тетеньке. — «Звенья», т. III–IV, М. — Л. 1934, стр. 739.
347
Ф. М. Достоевский, Полн. собр. худож. произвед., т. XI, М. — Л. 1929, стр. 508.
348
Письмо от 24 ноября 1881 г. Неизд. Поскольку письмо сохранилось в бумагах А. Н. Пыпина, оно, возможно, не было отправлено. — ЦГАЛИ, ф. 395. оп. 1, ед. хр. 250, л. 80 об.
349
Из «Введения» к «Мелочам жизни».
350
Л. К. Ерман. Интеллигенция. — «Советская историческая энциклопедия», т. 6, М. 1965, стр. 115.
351
Образ «тетеньки» обстоятельно проанализирован в кн.: А. С. Бушмин. Сатира Салтыкова-Щедрина, «Наука», М. —Л. 1959, стр. 199.
352
Вас. Гиппиус, Творческий путь M. Е. Салтыкова-Щедрина. — В кн.: «М. Е. Салтыков-Щедрин. К пятидесятилетию со дня смерти. Статьи и материалы», Л. 1939, стр. 60–61.
353
«Как ни запугано наше общество, — заявляет, например, от собственного своего лица Салтыков, — как ни слабо развито в нем чувство самостоятельности, но несомненно, что внутренние сочувствия его направлены в сторону доброго и плодотворного дела». Это убеждение Салтыков называет «единственным утешением», которое предоставляется современному «честному человеку». Заключается же эта мысль скептическим вопросом: «Но спрашивается: насколько подобные утешения могут поддерживать в человеке охоту к жизни?»
354
В. И. Ленин, Из прошлого рабочей печати о России. — Полное собрание сочинений, т. 25, стр. 94.
355
И. С. Тургенев, Полное собр. соч. и писем в 28-ми томах. Письма, т. XIII, кн. 1-я, стр. 174, 195, 266.
356
Там же. кн. 2-я, стр. 89.
357
Письмо к И. С. Тургеневу от 29 октября/10 ноября 1882 г. (ИРЛИ, ф. 7, ед. хр. 13). Что касается письма к Салтыкову, то оно неизвестно. В ответном письме от 1 ноября 1882 г. Салтыков благодарил Анненкова («много Вам благодарен») и за общий отзыв о книге, и за высказанное по ее поводу «замечание», заключавшееся, по-видимому, в размышлении о трудностях воздействия литературы на общество. «Замечание Ваше, — писал Салтыков, — вполне верно: несмотря на мою плодовитую литературную деятельность, она оказывается не особенно плодотворною. Вещи остаются на прежних местах, и дела идут по-старому. Но чему приписать этот печальный результат (ноль)? тому ли, что моя деятельность чересчур мелка и не задевает сущности вещей, или же особенному патологическому состоянию, в котором находится русское общество?» Из дальнейших строк видно, что, при всей своей писательской скромности, Салтыков склонен был винить в этом «печальном результате» (столь преувеличенном) все же не себя, а «патологическое состояние» русского общества — «тетеньку». В изд. 1933–1941 гг. письмо Салтыкова ошибочно комментировано в связи с «Современной идиллией», а не с «Письмами к тетеньке».
358
«Русская мысль», 1883, № 2.
359
А. А. Кизеветтер, На рубеже двух столетий (Воспоминания 1881–1914 гг.). Изд. «Orbis», Прага, 1929, стр. 152–155. Элементы образа «торжествующей свиньи», порешившей сожрать «правду» (не «солнце») из гл. VI «За рубежом», присутствуют также и в «Письмах к тетеньке», равно как и в «Дополнительном письме к тетеньке».
360
Ошибка памяти: не 1883, а 1881 и 1882 гг.
361
Л. Г. Дейч, М. Е. Салтыков-Щедрин и русские революционеры (по личным воспоминаниям). — «Лит. наследство», т. 11–12, М. 1933, стр. 503.
362
М. Ольминский, Статьи о Щедрине, ГИЗ, М. —Л. 1930, стр. 38.
363
Указывая на то, что «тетенька» в течение года «выросла», Салтыков не случайно оговаривается — «в моем мнении», и оговорку эту подчеркивает курсивом. Следует думать, что Салтыков имеет здесь в виду ближайшим образом обилие сочувственных его «Письмам к тетеньке» отзывов в печати, а также откликов в личных письмах к нему. Такого активного и широкого внимания со стороны читателя не удостаивалось при жизни писателя, пожалуй, ни одно другое его сочинение. Иное мнение о значении упомянутого курсива — мнение принципиального значения — см. в кн.: А. С. Бушмин, Сатира Салтыкова-Щедрина, «Наука», М. — Л. 1959, стр. 211.
364
В. И. Ленин, Что такое «друзья народа» и как они воюют против социал-демократов? — Полное собрание сочинений, т. 1, стр. 295.
365
См. об этом в летних письмах Салтыкова 1881 г. из Висбадена: Н. К Михайловскому от 7/19 июля, Н. А. Белоголовому от 11/23 июля и Г. З. Елисееву от 15/27 июля. В последнем письме читаем: «…я с самого приезда сюда двух строк из себя выжать не могу, хотя очень хотелось бы к августовской книжке что-нибудь прислать. Постараюсь, впрочем, сделать это, и до 5-го числа (ст. ст.) прошу оставить место листа на 1½».
366
Нумерация рукописей — здесь и дальше, указывается по описанию рукописей Салтыкова, составленному Л. М. Добровольским и М. И. Маловой. — «Бюллетени рукописного отдела Пушкинского дома», IX, М. — Л. 1961.
367
Письмо к Н. К. Михайловскому от 7/19 июля 1881 г.
368
В. И. Ленин, Полное собрание сочинений, т. 5, стр. 42.
369
Из первого циркуляра Игнатьева губернаторам. — «Правительственный вестник», 1881, 6 мая.
370
Е. М. Феоктистов, За кулисами политики и литературы, Л. 1929, стр. 199.
371
Письмо от 11 июля 1881 г.
372
Письмо к П. А. Белоголовому от 19 ноября 1881 г.
373
«Дневник Д. А. Милютина», т. 4, М. 1950, стр. 106 (запись от 2 сентября 1881 г.). Слова, взятые в квадратные скобки, зачеркнуты в подлиннике.
374
Текст, взятый в квадратные скобки, в рукописи зачеркнут.
375
Письмо к Г. З. Елисееву от 30 сентября 188! г.
376
Письмо к Н. А. Белоголовому от 19 ноября 1881 г.
377
См. письма Салтыкова к Н. А. Белоголовому от 19 и к Г. З. Елисееву от 23 ноября 1881 г.
378
ныне отпущаеши… (лат.)
379
Все эти «фамилии» появились впервые в очерке 1866 г. «Завещание моим детям», вошедшем в сборник «Признаки времени» (т. 7).
380
В. И. Ленин, Гонители земства и Аннибалы либерализма. — Полное собрание сочинений, т. 5, стр. 39.
381
ЦГИАЛ, ф. 777, «дело» СПб. Цензурного комитета по изд. «Отеч. записок», № 60 за 1865 г.; ф. 776, «дело» 1 отд. Гл. упр. по делам печати, № 65 за 1881 г.
382
Ср. также использование образа «Пафнутьева» в «За рубежом», где, однако, это имя олицетворяет правительственный «либерализм» 1880 г.
383
П. А. Зайончковский, Кризис самодержавия на рубеже 1870–1880 годов. М. 1964, стр. 382.
384
Там же.
385
Письмо к Н. А. Белоголовому от 21 декабря 1881 г.
386
ЦГИАЛ, ф. 776 — 1) «Дело» канцелярии Главного управления по делам печати, № 35 за 1865 г., лл. 331–333; 2) «Дело» 1 отд. канцелярии Главного управления по делам печати, № 37 за 1881 г. о заключ. члена Совета Лазаревского, л. 21. Выдержки из этих материалов опубликованы в кн.: В. Евгеньев-Максимов, В тисках реакции, М. — Л. 1926, стр. 93–94.
387
«Третьего дня покончил с февральским письмом, а завтра уже начну мартовское», — сообщал Салтыков Н. А. Белоголовому в письме от 25 января 1882 г.
388
Подробности см. в кн.: С. Mакашин, Салтыков-Щедрин. Биография, I, изд. 2-е, М. 1951, стр. 118–170.
389
В. И. Ленин, Полное собрание сочинений, т. 5, стр. 58.
390
Строка из вольтеровского «Танкреда». Она запомнилась Салтыкову со времени обучения в Дворянском институте. См. Mакашин, цит. книга, стр. 106 и 499.
391
Письмо к Н. А. Белоголовому от 25 января 1882 г.
392
В квадратные скобки взят зачеркнутый текст. — Ред.
393
Прозвище это также создано Салтыковым. См. «В среде умеренности и аккуратности» («Господа Молчалины»), гл. I, «Круглый год», гл. I, и др. — Ред.
394
В квадратные скобки взят зачеркнутый текст. — Ред.
395
Ср. с этим размышлением Салтыкова замечание Ленина о том, что революционеры «далеки от мысли отрицать революционную роль реакционных периодов» (В. И. Ленин, Полное собрание сочинений, т. 12, стр. 331).
396
Критик и публицист реакционно-славянофильского лагеря И. Н. Павлов (сын писателей Ник. Филипп. и Каролины Павловых) сотрудничал под своей фамилией и под псевдонимом «Н. Бицын» в «Моск. вед.», «Руси» и «Русск. вест.»; в 1880 г. редактировал журнал «Кругозор».
397
Этот документ, составленный, как уже упоминалось выше, К. Победоносцевым, особенно прозрачно проступает в качестве непосредственного объекта салтыковской сатиры в следующем месте текста: «Произошли акты <т. е. 1 марта 1881 г. и последующие события. — С. М.> и при сем форма правления выяснилась вполне. А законы и иллюзии со всем прочим должны исчезнуть… Так я с твердостью уповаю».
398
Он выходил по первым числам каждого месяца, то есть на 15–20 дней раньше «Отеч. зап.», и поэтому апрельская книжка журнала могла быть известна Салтыкову в момент написания «апрельского письма».
399
Письма к Н. К. Михайловскому 1881 г.: из Висбадена, от 14/26 августа и из Парижа от 29 августа/10 сентября.
400
Первоначально в рукописи было — «Комиссии для восстановления потрясенных основ», затем исправлено на «Комиссии средостений с целью оздоровления корней» и снова зачеркнуто.
401
Указание, что «письмо» было вырезано по просьбе министра внутренних дел и что предварительно оно было читано Александром III, исходит от самого Салтыкова. См. его письмо к Г. З. Елисееву от 18 октября 1881 г.
402
«Дневник Д. А. Милютина. 1881–1882 гг.», т. 4, Ред. П. А. Зайончковского, М. 1950, стр. 120. В дневнике имеется еще одна запись, относящаяся к салтыковскочу разоблачению «Священной дружины», более ранняя, от 20 октября, когда цензурная судьба «Писем к тетеньке» еще не была решена: «Остроумный Щедрин (Салтыков) уже осмеял это чудовищное явление в своем третьем «Письме к тетеньке», которое будет напечатано в «Отечественных записках» с большими выпусками» (цит. изд., стр. 113).
403
См. об этом в письмах Салтыкова к Г. З. Елисееву от 30 сентября и 18 октября 1881 г.
404
2-е изд. Женева. M. Elpidine [1885–1886 гг.], 3-е изд. Carouge [Женева]. M. Elpidine, 1895 г., и последнее переиздание в серии «Собрание лучших русских произведений», часть 79, Берлин, 1904, изд. Гуго Штейница.
405
См. об этом в письме Салтыкова к Г. З. Елисееву от 18 октября и 23 ноября 1881 г. Библиографию некоторых из гектографированных изданий, а также «списков», отобранных в разное время Департаментом полиции при обысках у революционеров, см. 1) в описи «Щедринские архивные фонды в СССР» напеч. в № 13–14 «Литературного наследства» (рубрика: Гос. архив революции и внешней политики), и 2) в статье Ю. П. Пищулина «M. E Салтыков-Щедрин и «Священная дружина». — «Русск. литература», 1968, № 1, стр. 126–183.
406
Об этом свидетельствует надпись М. К. Лемке на полях того текста «третьего письма», над которым он работал (находится у автора этих строк). В Московском Историческом музее в архиве кн. Н. С. Щербатова, одного из активных членов «Священной дружины», сохранился литографированный экземпляр «третьего письма» (44 стр. + обложка) со следующей позднейшей надписью владельца: «Запрещенное произведение Щедрина (Салтыкова). Насмешки над добровольной охраной его величества и над св. дружиной. 1882» (Арх. № 321, связка 14).
407
А не в «нивском» издании 1905–1906 гг., как ошибочно указывается в ряде библиографических справочников.
408
ЦГАЛИ, ф. 777, on. 2, 1865 г., ед. хр. 60, л. 389.
409
Цитаты из брошюры Р. Фадеева и И. Воронцова-Дашкова (о ней см. ниже).
410
Авторство этих «Писем…» нередко приписывается одному Р. А. Фадееву. Однако в письме к Н. А. Белоголовому от 25 июля/6 августа 1881 г. из Висбадена Салтыков сообщает, по-видимому, со слов М. Т. Лорис-Меликова: «Что касается до авторов «Писем о современном состоянии России», то это Фадеев и Воронцов-Дашков».
411
Этимология ее — от украинского «Сам пан тре» (сам барин трет) — шуточное название дешевых сортов табака.
412
Отрывки из рукописей первоначального «письма» IV впервые были опубликованы в статье Вас. Гиппиус, М. Е. Салтыков-Щедрин и реакция начала 80-х гг. — «Сб. Общ. история, философ, и соц. наук при Пермском ун-те», вып. III, Пермь, 1929.
413
Речь здесь идет, разумеется, о первоначальной редакции «письма» IV и встречающиеся в литературе (Н. Яковлев, Письма С.-Щедрина, 1925, стр 210, и Евг. Максимов, В тисках реакции, стр. 92) отнесения этого указания к четвертому декабрьскому письму журнальной редакции (или письмам 5 и 6 отдельного издания) не вполне правильно.
![Господа Головлевы](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
М.Е.Салтыкова-Щедрина заслуженно относят к писателям-сатирикам мировой величины. Но при этом зачастую его произведения толкуют лишь как сатиру на государственное устройство и порядки самодержавной России.В этой книге сделана попытка представить читателям другого Салтыкова – мастера, наделенного редчайшим художественным даром, даром видеть комическую подоснову жизни. Видеть, в противоположность классическому гоголевскому пожеланию, сквозь видимые миру слезы невидимый миру смех.
![Медведь на воеводстве](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![История одного города](/storage/book-covers/06/06632625fe6f724e4ca614cc02317d6458579fc2.jpg)
Эту книгу, как известно, проходят в средней школе (именно «проходят»), и совершенно напрасно. Её нужно читать будучи взрослым, иначе многое в ней покажется неинтересным или непонятным. Прочитайте, не пожалеете. Это — наша история, написанная неравнодушным к России человеком. Современники называли её «пасквилем на историю государства Российского», и в чём-то были правы — написана она зло и безжалостно. В сущности, книга эта актуальна и по сей день…
![Пропала совесть](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Самоотверженный заяц](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Чижиково горе](/storage/book-covers/d3/d33df7017023477b9261f9ff15327036fa10fe71.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Про одну старуху](/storage/book-covers/1e/1e947daa45054101ee6a328be279c5881b4d470e.jpg)
«И с кем это старуха разговоры разговаривает?» – недоумевал отставной солдат, сидя за починкою старого сапога в одном из гнилых, сырых петербургских «углов» и слушая, как за ситцевой занавеской другого «угла» с кем-то ведет разговоры только что перебравшаяся новая жилица-старуха.«Кажись, – думал солдат, – никого я у нее не приметил, а разговаривает?»И он прислушивался.Новая жилица вбивала в стену гвоздь и действительно с кем-то разговаривала. …».
![Не к руке](/storage/book-covers/5d/5dde729115aad18927f8acb705807d93d185c0b5.jpg)
«Близко то время, когда окончательно вымрут те люди, которые имели случаи видеть буйное движение шоссейных дорог или так называемых каменных дорог тогда, когда железные дороги не заглушали еще своим звонким криком их неутомимой жизни…».
![Наташа](/storage/book-covers/4f/4f3adaa9d0555d571d2c96376ac5ee01acea66a0.jpg)
«– Ничего подобного я не ожидал. Знал, конечно, что нужда есть, но чтоб до такой степени… После нашего расследования вот что оказалось: пятьсот, понимаете, пятьсот, учеников и учениц низших училищ живут кусочками…».
![Том 1. Романы. Рассказы. Критика](/storage/book-covers/a7/a75289456d9408041e9e5a732ad28497f13e452f.jpg)
В первый том наиболее полного в настоящее время Собрания сочинений писателя Русского зарубежья Гайто Газданова (1903–1971), ныне уже признанного классика отечественной литературы, вошли три его романа, рассказы, литературно-критические статьи, рецензии и заметки, написанные в 1926–1930 гг. Том содержит впервые публикуемые материалы из архивов и эмигрантской периодики.http://ruslit.traumlibrary.net.
![Том 8. Стихотворения. Рассказы](/storage/book-covers/27/273ac845d0f1043b3b9c00646ff37d42cc1bc1a8.jpg)
В восьмом (дополнительном) томе Собрания сочинений Федора Сологуба (1863–1927) завершается публикация поэтического наследия классика Серебряного века. Впервые представлены все стихотворения, вошедшие в последний том «Очарования земли» из его прижизненных Собраний, а также новые тексты из восьми сборников 1915–1923 гг. В том включены также книги рассказов писателя «Ярый год» и «Сочтенные дни».http://ruslit.traumlibrary.net.
![Том 15. Книга 2. Пошехонские рассказы](/storage/book-covers/00/00374fcc92d23126f41830ee9fe05898766c0c4b.jpg)
Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.Цикл «Пошехонские рассказы» впервые появился в «Отечественных записках» в 1883–1884 годах за подписью: «Н. Щедрин». Сборник «Недоконченные беседы» состоит из десяти очерков и статей.
![Том 8. Помпадуры и помпадурши. История одного города](/storage/book-covers/4c/4cca87afcc48700e619291cdfa2e4d0f618a66af.jpg)
Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.Сатирический цикл «Помпадуры и помпадурши» публиковался отдельными рассказами на протяжении одиннадцати с лишним лет, с 1863 по 1874 год.«История одного города» — первое крупное художественное произведение Салтыкова, целиком напечатанное в «Отеч.
![Том 17. Пошехонская старина](/storage/book-covers/bb/bba8711c9f16097928dd9e08bcf3eb38efc7d873.jpg)
Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.«Пошехонская старина» — последнее произведение Салтыкова. Им закончился творческий и жизненный путь писателя. В отличие от других его вещей, оно посвящено не злободневной современности, а прошлому — жизни помещичьей семьи в усадьбе при крепостном праве.
![Том 2. Губернские очерки](/storage/book-covers/67/676fd790fb2da2a16cdf2a78f84b858a19c236ff.jpg)
Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.«Губернские очерки», появлявшиеся в печати отдельными рассказами и сценами в 1856–1857 гг., составили первое по времени крупное произведение Салтыкова.http://ruslit.traumlibrary.net.