Том 14. Критические статьи, очерки, письма - [262]

Шрифт
Интервал

Эттербери, Френсис (1662–1732) — английский поэт, переводчик и текстолог; после изгнания из Англии жил в Париже.

Этцель, Пьер-Жан (1814–1886) — французский литератор, издатель и политический деятель; после революции 1848 г. возглавил министерство иностранных дел, позднее — морское министерство; ушел в отставку после избрания президентом Луи-Наполеона, после переворота 2 декабря 1851 г. был изгнан из Франции; жил в Брюсселе до амнистии 1859 г. Друг Гюго и издатель его сочинений.

Эхо — в греческой мифологии нимфа, которую наказала богиня Гера. Эхо была обречена на вечное молчание и только в ответ на обращенные к ней вопросы могла повторить последние слова говорившего.


Югонне — автор ряда исторических работ, одна из них — «Кризис в Алжире» — вышла в 1868 г.

Юз, Давид (1813–1900) — английский физик, изобретатель буквопечатающего телеграфа.

Юлия Альпинула — жрица богини Авенции, покровительницы города Авентикума (современный город Аванш в Швейцарии). В 1590 г. голландский ученый Мерула нашел каменную плиту с надписью, прославлявшей добродетели юной жрицы.

Юрто, Пьер-Тома-Никола (1719–1791) — французский педагог и литератор, автор «Исторического справочника по городу Парижу и его окрестностям» (1799).


Якобиты — приверженцы английского короля Иакова II Стюарта, изгнанного в 1688 г. из Англии в результате переворота, совершенного крупной буржуазией и новым дворянством, стремившимися помешать королю восстановить неограниченную монархию.

Янсенизм — религиозное течение среди части европейской буржуазии XVII–XVIII вв., названное по имени голландского богослова Янсения (1585–1638). Янсенисты выступали с требованием реформировать католическую церковь и были противниками иезуитов.

СОДЕРЖАНИЕ

Из «Дневника юного якобита 1819 года». Мысли, соображения и заметки о прочитанном.

История.Перевод Е. Лопыревой

Театр.Перевод А. Андрес

Об Андре Шенье.Перевод Е. Лопыревой

Фантазия.Перевод А. Андрес

О поэте, появившемся в 1820 году. Перевод Е. Лопыревой

Предисловия к различным изданиям сборника «Оды и баллады».Перевод С. Брахман

Предисловие к изданию 1822 года

Предисловие к изданию 1823 года

Предисловие к изданию 1824 года

Предисловие к изданию 1826 года

Предисловие к изданию 1828 года

Предисловие к изданию 1853 года

Статьи о литературе 1823–1824 годов

О Вальтере Скотте. По поводу «Квентина Дорварда». Перевод Н. Рыковой

О Вольтере. Перевод С. Брахман

О лорде Байроне. Перевод Н. Рыковой

Предисловие к «Кромвелю».Перевод Б Реизова

Предисловие к сборнику «Восточные мотивы».Перевод С. Брахман

Из «Дневника революционера 1830 года». Мысли и взгляды.Перевод Г. Ермаковой

Статьи и предисловия 1831–1840 годов.

О господине Довале.Перевод С. Брахман

Предисловие к сборнику «Осенние листья».Перевод С. Брахман

Предисловие к сборнику «Песни сумерек».Перевод С. Брахман

Предисловие к сборнику «Внутренние голоса».Перевод С. Брахман

Предисловие к сборнику «Лучи и тени».Перевод С. Брахман

Из книги «Рейн». Письма к другу

Письмо первое. От Парижа до Ферте-су-Жуар.Перевод Л. Бланк

Письмо девятое. Ахен. Гробница Карла Великого.Перевод Л. Бланк

Письмо двенадцатое. По поводу музея Вальраф.Перевод А. Андрес

Письмо четырнадцатое. Рейн.Перевод Л. Щетининой

Письмо пятнадцатое. Мышь.Перевод Л. Бланк

Письмо двадцатое. От Лорха до Бингена.Перевод А. Андрес

Письмо тридцать седьмое. Шафгаузен.Перевод Л. Бланк

Из книги «Что я видел»

Талейран.Перевод А. Кулишер

Заметки прохожего в день восстания 12 мая 1839 года.Перевод А. Кулишер

Рождение образа Фантины.Перевод А. Андрес

Смерть Бальзака.Перевод А. Андрес

Из трактата «Вильям Шекспир».Перевод А. Тетеревниковой

Париж.Перевод Ю. Красовского

Избранные письма

Графу Альфреду де Виньи. 21 апреля 1821. Перевод Е. Максимовой

Госпоже Делон. Январь, 1822. Перевод Е. Максимовой

Графу Альфреду де Виньи. 29 декабря 1824. Перевод Е. Максимовой

Сент-Беву. 17 сентября 1828. Перевод Е. Максимовой

Сент-Беву. 28 сентября 1828. Перевод Е. Максимовой

Шарлю Нодье. 2 ноября 1829. Перевод Е. Шишмаревой

Его превосходительству министру внутренних дел. 6 ноября 1829 г. Перевод Е. Максимовой

Его превосходительству министру внутренних дел. 5 января 1830. Перевод Е. Максимовой

Полю Лакруа. 27 февраля 1830. Перевод Е. Максимовой

Барону Тейлору. 10 марта 1830. Перевод Е. Максимовой

Студентам права, господам Абелю Дежардену, Лако, Дюбертье, Дудо, Метену. 16 марта 1830. Перевод Е. Максимовой

Господину директору Бурбонского лицея. Март, 1830. Перевод Е. Максимовой

Ламартину. 12 июля 1830. Перевод Г. Ермаковой

Сен-Вальри. 7 августа 1830. Перевод Г. Ермаковой

Ламартину. 7 сентября 1830. Перевод Г. Ермаковой

Мадемуазель Марс. 10 марта 1831. Перевод Е. Шишмаревой

Главному редактору «Constitutionnel». 26 ноября 1832. Перевод Е. Шишмаревой

Господину Мериме, секретарю господина графа д'Аргу. Декабрь, 1832. Перевод Е. Шишмаревой

Шарлю Нодье. 26 октября 1833. Перевод Г. Ермаковой

Жюлю Лешевалье. 1 июня 1834. Перевод Е. Шишмаревой

Господину Тьеру, министру внутренних дел. 15 июня 1834. Перевод Г. Ермаковой

Рабочему поэту. 3 октября 1837. Перевод Е. Шишмаревой

Господину Эчеверри. 27 февраля 1839. Перевод Е. Шишмаревой

Беранже 4 октября 1840.


Еще от автора Виктор Гюго
Отверженные

Знаменитый роман-эпопея Виктора Гюго о жизни людей, отвергнутых обществом. Среди «отверженных» – Жан Вальжан, осужденный на двадцать лет каторги за то, что украл хлеб для своей голодающей семьи, маленькая Козетта, превратившаяся в очаровательную девушку, жизнерадостный уличный сорванец Гаврош. Противостояние криминального мира Парижа и полиции, споры политических партий и бои на баррикадах, монастырские законы и церковная система – блистательная картина французского общества начала XIX века полностью в одном томе.


Человек, который смеется

Ореолом романтизма овеяны все произведения великого французского поэта, романиста и драматурга Виктора Мари Гюго (1802–1885).Двое обездоленных детей — Дея и Гуинплен, которых приютил и воспитал бродячий скоморох Урсус, выросли чистыми и благородными людьми. На лице Гуинплена, обезображенного в раннем детстве, застыла гримаса вечного смеха, но смеется только его лицо, а не он сам. У женщин он вызывает отвращение, но для слепой Деи нет никого прекраснее Гуинплена…


Собор Парижской Богоматери

«Собор Парижской Богоматери» — знаменитый роман Виктора Гюго. Книга, в которой увлекательный, причудливый сюжет — всего лишь прекрасное обрамление для поразительных, потрясающих воображение авторских экскурсов в прошлое Парижа.«Собор Парижской Богоматери» экранизировали и ставили на сцене десятки раз, однако ни одной из постановок не удалось до конца передать масштаб и величие оригинала Гюго.Перевод: Надежда Александровна Коган.Авторы иллюстраций: E. de Beaumont, Daubigny, de Lemud, de Rudder, а также Е.


Козетта

Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которую собраны все произведения, изучаемые в начальной, средней и старшей школе. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.«Козетта» – одна из частей романа В. Гюго «Отверженные», который изучают в средней школе.


Труженики моря

Роман французского писателя Виктора Гюго «Труженики моря» рассказывает о тяжелом труде простых рыбаков, воспевает героическую борьбу человека с силами природы.


Гаврош

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Последний рейс из Дейтона. Переговоры за закрытыми дверями

В книге приводятся свидетельства очевидца переговоров, происходивших в 1995 году в американском городе Дейтоне и положивших конец гражданской войне в Боснии и Герцеговине и первому этапу югославского кризиса (1991−2001). Заключенный в Дейтоне мир стал важным рубежом для сербов, хорватов и бошняков (боснийских мусульман), для постюгославских государств, всего балканского региона, Европы и мира в целом. Книга является ценным источником для понимания позиции руководства СРЮ/Сербии в тот период и сложных процессов, повлиявших на складывание новой системы международной безопасности.


История денег. Борьба за деньги от песчаника до киберпространства

Эта книга рассказывает об эволюции денег. Живые деньги, деньги-товары, шоколадные деньги, железные, бумажные, пластиковые деньги. Как и зачем они были придуманы, как изменялись с течением времени, что делали с ними люди и что они в итоге сделали с людьми?


Окрик памяти. Книга третья

Говорят, что аннотация – визитная карточка книги. Не имея оснований не соглашаться с таким утверждением, изложим кратко отличительные особенности книги. В третьем томе «Окрика памяти», как и в предыдущих двух, изданных в 2000 – 2001 годах, автор делится с читателем своими изысканиями по истории науки и техники Зауралья. Не забыта галерея высокоодаренных людей, способных упорно трудиться вне зависимости от трудностей обстановки и обстоятельств их пребывания в ту или иную историческую эпоху. Тематика повествования включает малоизвестные материалы о замечательных инженерах, ученых, архитекторах и предпринимателях минувших веков, оставивших своей яркой деятельностью памятный след в прошлые времена.


Окрик памяти. Книга вторая

Во второй книге краеведческих очерков, сохранившей, вслед за первой, свое название «Окрик памяти», освещается история радио и телевидения в нашем крае, рассказывается о замечательных инженерах-земляках; строителях речных кораблей и железнодорожных мостов; электриках, механиках и геологах: о создателях атомных ледоколов и первой в мире атомной электростанции в Обнинске; о конструкторах самолетов – авторах «летающих танков» и реактивных истребителей. Содержатся сведения о сибирских исследователях космоса, о редких находках старой бытовой техники на чердаках и в сараях, об экспозициях музея истории науки и техники Зауралья.


Ничего кроме правды. Нюрнбергский процесс. Воспоминания переводчика

Книга содержит воспоминания Т. С. Ступниковой, которая работала синхронным переводчиком на Нюрнбергском процессе и была непосредственной свидетельницей этого уникального события. Книга написана живо и остро, содержит бесценные факты, которые невозможно почерпнуть из официальных документов и хроник, и будет, несомненно, интересна как профессиональным историкам, так и самой широкой читательской аудитории.


Он ведёт меня

Эта книга является второй частью воспоминаний отца иезуита Уолтера Дж. Чишека о своем опыте в России во время Советского Союза. Через него автор ведет читателя в глубокое размышление о христианской жизни. Его переживания и страдания в очень сложных обстоятельствах, помогут читателю углубить свою веру.


Том 12. Стихотворения

Виктор ГюгоVictor Marie Hugo. Поэт, писатель, драматург, общественный деятель, признанный лидер французского романтизма, классик мировой литературы. Родился в Безансоне, получил классическое образование, в 1822 году опубликовал первый сборник стиховВ том вошли сборник политической лирики "Возмездие" (1853) и стихотворения 1856-1865 гг.


Том 15. Дела и речи

В настоящий том включено подавляющее большинство публицистических произведений Виктора Гюго, составляющих его известную трилогию "Дела и речи".Первая часть трилогии - "До изгнания" включает статьи и речи 1841-1851 годов, вторая часть - "Во время изгнания" - 1852-1870 годов, третья часть - "После изгнания" - 1870-1885 годов.


Том 13. Стихотворения

В тринадцатом томе Собрания сочинений представлены избранные стихотворения из следующих поэтических сборников Виктора Гюго: "Грозный год", "Искусство быть дедом", "Четыре ветра духа", "Легенда веков", "Все струны лиры", "Мрачные годы" и "Последний сноп".