Толковый словарь живого великорусского языка - [8]
АЗЕТЬ, АЗЯТЬ, АЗЕЯТЬ ряз. (озевать?) глазеть, зевать?
АЗИМУТ м. астроном. дуга закроя, овиди (горизонта), между полуденником и отвесом (меридианом и вертикалом). Азимутный, азимутовый, к азимуту относящийся. Азимутные солнечные часы, лежачие, лежащие по уровню, не стенные.
АЗИЯТКА ж. орл. род сарафана. Азиятская рожь, растение Hibiscus syriacus.
АЗОИЧЕСКИЕ ископаемые греч. гипозоические, гипогеновые, первозданные, в коих нет следа орудных тел.
АЗОТ м. химич. основание, главная стихия селитры; селитротвор, селитрород, селитряк; он же главная, по количеству, составная часть нашего воздуха (азота – 79 объемов, кислорода – 21). Азотистый, азотный, азотовый, азот в себе содержащий. Химики различают этими словами меру или степени содержания азота в сочетаниях его с другими веществами.
АЗЯМ, озям, татарск. сермяга, долгий и полный крестьянск. кафтан, верхний кафтан халатного покроя, без бор, из домотканины, крестьянск. сукна, понитка; зипун; каз. синий долгополый кафтан; влад. перм. Армяк из армячины или из верблюжьего сукна; влад. летник, холодник, холщевик, балахон; сар. кур. волчья, лисья, сторожковая (песья) шуба: ниж. астрх. крытый овчинный тулуп.
АИР м. болотное растение из семейства аронниковых, Aconis Calamus; ир, касатик, сабельник татарский, пищалка, лепеха, лепешник (ошибочно лир); ирный корень, пряный и горький, идет в аптеки.
АИСТ м. аистка, самка его; большая перелетная птица из семьи цапель, вьющая гнездо в деревнях на кровлях и деревьях, бусел, черногуз, батян, бачан; Ciconia alba. Черный аист, чернобусел, сибирский аист. | Рыба аист касп. сухощавая, головастая белорыбица. Сидит, будто аист на приточне (притучне)(?). Аистов клюв почти в пол-аршина. У нас на крыше аистовое гнездо. Аистник м. растение Pelargonium? Erodium?
АЙ, АИ м. несклон. американское млекопитающее животное, названное так по крику его: Bradypus, лентяй, ленивец, тихоход, тихоброд, ползун, лазун.
АЙ, междомет. боли, испуга, удивления, одобрения. Ай (ой) больно. Ай (ах) как испугался. Ай (а), неужто? Ай (ну) молодец. Ай да хват. Ай-ай, остер ты. Одинокому – охо-хо; а женатому: ай-ай. Баба ай-ай (бойка), а мужик – малахай. | В виде союза, ась, что; | аль, или, разве, нешто. Ай ты уморился? Айбо смол. альбо, либо, или, разве. Айкать, айкнуть, кричать, вскрикивать от испуга, от боли. Сразу уложило ядром, и не айкнул. | Отзываться, откликаться, перезываться, аукать; -ся, аукаться. Айкала об. у кого привычка, пугаясь, айкать. Аюшка об. или мн. Аюшки вор. тамб. и др., дружеский зов, отклик, привет; иногда в виде сущ. Как ласка: аюшка мой, подь сюда; нет моей аюшки; аичка, аиньки, приветливый отклик. Аяй м. аяйка об. трус, трусиха; | донск. задушевный друг, приятель, товарищ, аюшка. Аякса ряз. (Мещера?) плакса, крикса, рева.
АЙВА ж. дерево и плод Cydonia vulgaris; армуд кавк., квит малорос., пигва, гутей, гунь, гуни новорос.; род яблока, которое едят только вареное, печеное. Айвиное, айвочное, айвовое варенье.
АЙДА, АИДА, ГАЙДА; мн. айдате, вост. и сиб. татарск. Понудительный окрик, повелительное: иди, идем, пошел, погоняй, ступай, живей, скорей. Ну, айда, что ли. Ехать айдаком нареч. каз. астрах. охлябь, верхом без седла, на голой лошади.
АЙДАНЧИКИ Ростов-на-Дону маленькие косточки из бараньих ножек (Наум.).
АЙДАР м. казач. ардар ниж.-мак. круглая казачья стрижка, под верховку, под-чуб, кругло обрубом, не в скобку. | Нестриженая маковка, вопреки обычаю, в ниж. губ. по Волге.
АЙМАК м. у монгольских и сродных им племен: поколение, племя, колено, община однородцев, под одним родоначальником; у нас переводят: волость У калмыков, где народ в рабстве, аймак, вотчина дворянина (нойона), его владение людьми. Аймачный, аймаковый, к нему относящийся.
АЙРАН, местами переделано в арьян м. у всех татарских племен, разболтанная на воде простокваша для питья.
АЙШАН м. вят. бабий головной убор, род кички, сороки.
АКАДЕМИЯ ж. греч. вообще, высшее ученое или учебное братство и самое заведение; общество ученых или художников, соединенных под этим названием на пользу науки; такое же учебное заведение, для подготовленных образованием молодых людей. В университете равно преподаются все науки; в академиях, более частно, одна отрасль их. | У художников натура или академия, нагой человек, как образец. Академический, академичный, к ней относящийся, принадлежащий. Академик м. член, ученый товарищ по академии. Академист м. ученик, воспитанник, слушатель академии. Академиков, академистов, им лично принадлежащий.
АКАР, Acarus, моль, тля или гусеничка ее; акар сырный, мучной и пр.
АКАРЕНОК зап. т. е. окоренок, от корень: малорослый, коренастый человек, маштак, коротыш, прындик, обрубыш. | От анкерок, бочонок, распиленный надвое, полубочье, пересек, обрез. | Моск.-руз. лохань для мочки мяса, мытья посуды и пр.
АКАТКА, окатка, кулик Himantopus. Акатка долгоногая, красные ноги почти в пол-аршина, а сам менее горленки, у нас на юге.
АКАТЬ, аськать, спрашивать часто: а? ась? | Говорить на а, высоким говором; произносить о без ударения как неполногласное а; корень этого говора в Белоруссии, где чистого о нет вовсе; весь юг и запад, от Москвы, акает, и сама она также, но слабее, скрадывая резкость гласных (в Малороссии и в Польше окают); низкий же говор, на о, идет от Москвы на север и восток, во всю Сибирь. Аканье ср. говор или произношение высокое, на а, рязанский, московский. Акальщик м. акальщица ж. акала об. кто акает, говорит свысока. С Масквы, с пасада, с авашнова ряда, дразнят акальщиков; Болого в Володимире: стокан испить – голова болит, дразнят окальщиков.
В книгу вошли известные сказки русских писателей XIX века: волшебная повесть «Чёрная курица, или Подземные жители» Антония Погорельского (1787–1836); «Аленький цветочек» Сергея Тимофеевича Аксакова (1791–1859); «Девочка Снегурочка», «Про мышь зубастую да про воробья богатого», «Лиса лапотница» Владимира Ивановича Даля (1801–1872); «Городок в табакерке» и «Мороз Иванович» Владимира Фёдоровича Одоевского (1804–1869); «Конёк-горбунок» Петра Павловича Ершова (1815–1869); «Работник Емельян и пустой барабан», «Праведный судья» Льва Николаевича Толстого (1828–1910); «Лягушка-путешественница» и «Сказка о жабе и розе» Всеволода Михайловича Гаршина (1855–1888). Все сказки наполнены глубоким смыслом и обладают непреходящей ценностью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник сказок, загадок, пословиц, поговорок, игр для детей, созданный известным русским писателем Владимиром Ивановичем Далем. Художник В. Конашевич. Сохранены все иллюстрации из печатного издания.
ПО ПОВОДУ ОПЫТА ОБЛАСТНАГО ВЕЛИКОРУСКАГО СЛОВАРЯ, ИЗДАННАГО ВТОРЫМЪ ОТДѢЛЕНІЕМЪ ИМПЕРАТОРСКОЙ АКАДЕМІИ НАУКЪ. (Статья В. И. Даля.)Изъ V книжки „Вѣстника Императорскаго Рускаго Географическаго Общества“ за 1852 г., съ небольшими поправками противъ перваго изданія.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящий англо-русский словарь содержит 1500 базовых терминов и понятий, собранных в пределах специальностей среднего профессионального образования в сфере обслуживания – «Туризм», «Гостиничный сервис» и «Организация обслуживания в общественном питании». Среди терминов, вошедших в данное издание, присутствуют: термины, необходимые специалисту, и термины, часто встречающиеся в книгах, журналах, газетах по специальностям сферы сервиса; термины-словосочетания, которые имеют значение как термин, только когда употребляются вместе; сокращения, связанные со сферой сервиса.
Настоящее пособие помогает формированию и совершенствованию у студентов умений и навыков произношения, словоупотребления, использования грамматических форм, правописания и постановки знаков препинания. Предназначено как для практических аудиторных занятий, так и для самостоятельной работы.Для студентов, изучающих курсы «Русский язык и культура речи», «Культура речи», «Стилистика русского языка и культура речи», «Стилистика и литературное редактирование» и др. Данное пособие может быть использовано также выпускниками средних школ и абитуриентами при подготовке к Единому государственному экзамену по русскому языку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Федор Дмитриевич Крюков родился 2 (14) февраля 1870 года в станице Глазуновской Усть-Медведицкого округа Области Войска Донского в казацкой семье.В 1892 г. окончил Петербургский историко-филологический институт, преподавал в гимназиях Орла и Нижнего Новгорода. Статский советник.Начал печататься в начале 1890-х «Северном Вестнике», долгие годы был членом редколлегии «Русского Богатства» (журнал В.Г. Короленко). Выпустил сборники: «Казацкие мотивы. Очерки и рассказы» (СПб., 1907), «Рассказы» (СПб., 1910).Его прозу ценили Горький и Короленко, его при жизни называли «Гомером казачества».В 1906 г.
Новейший философский словарьМинск – 1999 г. Научное изданиеГлавный научный редактор и составитель – ГРИЦАНОВ А.А.«Новейший философский словарь» включает в себя около 1400 аналитических статей, охватывающих как всю полноту классического философского канона (в его Западном, Восточном и восточно-славянском вариантах), так и новейшие тенденции развития философии в контексте культуры постмодерна. Более 400 феноменов и персоналий впервые введены в энциклопедический оборот. Словарь предназначен для специалистов в области философии, культурологии, социологии, психологии, а также для аспирантов и магистрантов гуманитарных специальностей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.