Толковый словарь живого великорусского языка - [6]
АДАЖИО ср. несклон. итал. муз. протяжный, тихий, медленный размер (лад, мера, такт); музыкальное сочинение этого размера.
АДАЙ? вологодск. повелит. ешь (ашай? от татарск. ашамак?).
АДАЛЕНЬ м. (вероятно одалень), водяное растение купальница, купавка, Nymphea, Nuphar, растущее поодаль от берегов, на глубине и по омутам; есть белые, желтые и (астрх.) пестро-алые; озерной лапушник, водяной пострел? кубышка, курочки, кувшинка, кувшинчики, лататье, вахтовник, водолей, лопуха.
АДАЛИ нареч. вост.-сиб. точь-в-точь, все равно, равно как, также как, будто, как бы, ровно, словно. Шерсть такая, ну адали шелк.
АДАМ, вообще, человек во плоти, грешник; | падкий на соблазн. И ты адам, и я адам; все мы адамы. | Взятый от земли; | праотец. Помер Адам – ни Богу, ни нам, ни душа на небо, ни кости в землю, разбитый горшок. Это при Адаме было, в старину незапамятную. Новый Адам, церк. Спаситель. Адамово дерево, растен. Catalpa bignoides; | растен. Palolownia imperialis. Адамова голова, мертвая голова, т. е. человеческий череп; | тропическое растение мандрагор, Mandragora offic. или Atropa Mandragora, из семейства пасленовых. | Растен. черный осот, Centaurea scabiosa, пупочник, шишкарник, шелобольник, пустосель или пустосел, ошибочно постушель. | Вят. Растен Cypripedium calceolus, кукушкины сапожки. | Самый большой сумеречник, бабочка мертвая голова. Sphinx Caput mortuum, на спинке которой виднеется изображение человеческого черепа. Живет на картофеле, в южной Росии [западные европейцы должны сдваивать свое s, где оно произносится твердо; нам этого не нужно] вредит ульям; у одного только этого насекомого есть голос (прочие производят шорох, верезг, стрепет): резкий свист из боковых дыхалец. Адамова борода, растен. Asclepia, у которого корень бородою. Адамова кость арх. сиб. окаменелое дерево, особенно выбрасываемое морем. Адамова смоква, растен. и плод Musa раradisiaca, банан; | Ficus indica, индийская смоковница. | Адамово яблоко, кадык, гортань, твердое возвышение на горле человека, от головки гортани. | Райское яблоко, род большего, клинчатого лимона, Pyrus Malus paradisiaca. Адамовы лета, годы, много лет, более человеческого века. Адамовы лета с начала света. Адамовы детки, все люди, в смысле грешников. Адамов грех, ослушание, непослушание; слабость к соблазну. Адамова вилка, ложка, пальцы, горсть. Адамовщина ж. собират. арх. сиб. ископаемое дерево и кости; первое идет на топливо и на поделки; местами такое не окаменелое еще дерево зовут ноевщиной, а окаменелое адамовщиной, адамовой костью.
АДАМАНТ м. стар. алмаз, бриллиант; адамантовый, алмазный.
АДВОКАТ м. лат. присяжный поверенный, правовед, берущий на себя ведение тяжб и защиту подсудимого; частный ходатай по тяжбам, стряпчий, ходок, делец. Адвокатские приемы. Адвокатство ср., адвокатура ж. стряпчество. Адвокатничать, адвокатствовать, стряпничать, ходить по делам, по судам, по искам.
АДЕНОЛОГИЯ ж. греч. анатом. наука о железах в животном теле. Аденотомия ж. рассечение, разрез желез, и пр. в нарывах.
АДЕПТ м. лат. вновь принятый в братство, в тайное учение или общество; новичок, новобранец. | Посвященный в тайны кабалистики, алхимии или иного таинственного учения: знахарь.
АДЕЯ ж. ад. Адея стонает, к себе призывает. Наполняется адея попами, дьяками, да праведными судьями.
АДИНАМИЯ ж. греч. бессилие, слабосилие, ослабление, изнеможение; недостаток жизненных сил; слабость, хиль, хилость жизни. Адинамичный, адинамический, бессильный, слабосильный.
АДЛИ нареч. зап. наконец, под конец; насилу, едва, еле, с трудом; однако, все-таки. Адли наша узяла! | Сиб. словно, точно; будто. Притулился адли мертвый.
АДМИНИСТРАЦИЯ ж. лат. уряд, управление, распорядок, заведование, устроение. | Взятие под присмотр дел неплательщика. Администраторство ср. заведование этими делами; | самое лицо или место, на которое это возложено. Административный порядок дел, распорядительный, несудебный, распорядковый, исполнительный; администрационный, к администрации, особенно во втором значении, относящийся. Администратор м. хозяин, управляющий, заведующий, распорядитель, управитель; администраторов, ему принадлежащий; администраторскuй, к нему относящийся.
АДМИРАЛ м. генерал флота; контр-адмирал, генерал-майор; вице-адмирал, генерал-лейтенант; адмирал или полный адмирал, генерал от -. | Денная бабочка аталанта, черная, с алою каймою по подолу крыльев; | раковина Conus ammiralis. Адмиральша, жена адмирала. Адмираловы очки, адмиральшин чепец; адмиральский жезл. Адмиральский час флотск., полдень, пора выпить водки. Адмиральство, чин его, звание. Адмиралтейство ср. место и здания, где производятся дела и работы флота; тут верфи, эллинги, доки, мастерские, запасы, иногда и самое управление; адмиралтейский, к нему принадлежащий, относящийся. Адмиралтейств-совет, при морском министре, для обсуждения дел по морской военной части.
АДОНАИ м. евр. церк. Господь-Сый, одно из имен Всевышнего.
АДОНИС м. растение стародубка, из сем. лютиковых, Adonis. Адонический стих, состоящий из дактиля и спондея: -ИИ-И, напр. полная воля; грешная доля.
В книгу вошли известные сказки русских писателей XIX века: волшебная повесть «Чёрная курица, или Подземные жители» Антония Погорельского (1787–1836); «Аленький цветочек» Сергея Тимофеевича Аксакова (1791–1859); «Девочка Снегурочка», «Про мышь зубастую да про воробья богатого», «Лиса лапотница» Владимира Ивановича Даля (1801–1872); «Городок в табакерке» и «Мороз Иванович» Владимира Фёдоровича Одоевского (1804–1869); «Конёк-горбунок» Петра Павловича Ершова (1815–1869); «Работник Емельян и пустой барабан», «Праведный судья» Льва Николаевича Толстого (1828–1910); «Лягушка-путешественница» и «Сказка о жабе и розе» Всеволода Михайловича Гаршина (1855–1888). Все сказки наполнены глубоким смыслом и обладают непреходящей ценностью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник сказок, загадок, пословиц, поговорок, игр для детей, созданный известным русским писателем Владимиром Ивановичем Далем. Художник В. Конашевич. Сохранены все иллюстрации из печатного издания.
ПО ПОВОДУ ОПЫТА ОБЛАСТНАГО ВЕЛИКОРУСКАГО СЛОВАРЯ, ИЗДАННАГО ВТОРЫМЪ ОТДѢЛЕНІЕМЪ ИМПЕРАТОРСКОЙ АКАДЕМІИ НАУКЪ. (Статья В. И. Даля.)Изъ V книжки „Вѣстника Императорскаго Рускаго Географическаго Общества“ за 1852 г., съ небольшими поправками противъ перваго изданія.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящий англо-русский словарь содержит 1500 базовых терминов и понятий, собранных в пределах специальностей среднего профессионального образования в сфере обслуживания – «Туризм», «Гостиничный сервис» и «Организация обслуживания в общественном питании». Среди терминов, вошедших в данное издание, присутствуют: термины, необходимые специалисту, и термины, часто встречающиеся в книгах, журналах, газетах по специальностям сферы сервиса; термины-словосочетания, которые имеют значение как термин, только когда употребляются вместе; сокращения, связанные со сферой сервиса.
Настоящее пособие помогает формированию и совершенствованию у студентов умений и навыков произношения, словоупотребления, использования грамматических форм, правописания и постановки знаков препинания. Предназначено как для практических аудиторных занятий, так и для самостоятельной работы.Для студентов, изучающих курсы «Русский язык и культура речи», «Культура речи», «Стилистика русского языка и культура речи», «Стилистика и литературное редактирование» и др. Данное пособие может быть использовано также выпускниками средних школ и абитуриентами при подготовке к Единому государственному экзамену по русскому языку.
Туризм в России приобретает все большую популярность. Люди едут за границу, чтобы познакомиться с культурой и историей стран, встретиться с друзьями-иностранцами, сделать покупки, провести деловые встречи, отдохнуть. Они общаются с коренными жителями либо через переводчика, либо по классическому разговорнику, либо на том литературном иностранном языке, который выучили в школе. Но иногда, очутившись в каком-нибудь пабе, на трибуне стадиона или просто в нетрезвой компании, они чувствуют себя чужаками, не понимающими ни слова…Наш небольшой словарь не учит ругаться, он помогает понять ту речь, которую русский человек может услышать на улицах пятнадцати наиболее часто посещаемых россиянами стран мира.Возрастное ограничение: 16+.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новейший философский словарьМинск – 1999 г. Научное изданиеГлавный научный редактор и составитель – ГРИЦАНОВ А.А.«Новейший философский словарь» включает в себя около 1400 аналитических статей, охватывающих как всю полноту классического философского канона (в его Западном, Восточном и восточно-славянском вариантах), так и новейшие тенденции развития философии в контексте культуры постмодерна. Более 400 феноменов и персоналий впервые введены в энциклопедический оборот. Словарь предназначен для специалистов в области философии, культурологии, социологии, психологии, а также для аспирантов и магистрантов гуманитарных специальностей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.