Толковый словарь живого великорусского языка - [4]

Шрифт
Интервал

АВДОТЬИ-МАЛИНОВКИ, народное название дня 4 августа. Лесная малина доспела. Этот же день Евдокииогуречницы: огурцы доспевают; он же Семи Отроков, сеногноя; дожди сено гноят. Авдотьи-плющихи, день 1 марта; плющит или гнетет снег; Евдокеи подточи-порог, новичок, пролетье, первая встреча весны (см. Евдокии). Авдотька, авдошка ж. большой болотный кулик, красноногий, крикливый; нетигель, Oedicnemus crepitans. | Пестрая, хохлатая птица удод, потатуйка, Upupa Epops. Авдотька, авдюшка, рыба Cobitis barbatula, лежень, голец. | Растение Trollius europaeus, ярко-желтый и в диком виде махровый цветок, полевой хмель, колтушки вологодск. кугольник (ошибочно куриная слепота и купальница).

АВЕРЬЯН м. растение валериана, мяун, кошачья трава, кошачий корень; земляной ладан сиб., глухой серпий, марьян вор., стоян южн., дигол? вят., болдырьян.

АВИЗ, адвиз м. итал. торг. предварительное уведомление об отправке на чье имя векселя, товара, и пр.; повестка, заявка.

АВИЗО м. несклон. военное судно малого размера, для рассылки, подачи вестей, наблюдения впереди флота и пр.

АВОДЬ? ж. арх. клятва, заклятие; заговор. Аводной? заговоренный; аводить? заговаривать, завораживать; налагать клятву: аводник? м. ведун, колдун, знахарь, заговорщик. АВОСЬ нареч. (а-во-се, а вот, сейчас; см. во) иногда с придачею частиц: ко, то, же, ну, вот, либо; может быть, станется, сбудется, с выражением желания или надежды (латинское fore ut). Авось Бог поможет. Авось – вся надежда наша. Авось, небось, да третий как-нибудь. Авось – хоть брось. Наше авось не с дуба сорвалось, рассудительное. На авось мужик и хлеб сеет. На авось и кобыла в дровни лягает. Авось и рыбака толкает под бока. На авось казак на конь садится, на авось его и конь бьет. Русак на авось и взрос. Ждем, пождем, авось и мы свое найдем. Авось не унывает, здесь авось обращено в сущ. От авося добра не жди. Авось плут, обманет. Авось в лес уйдет. Авось до добра не доведет. Авосю не вовсе верь. Авосю верь не вовсе. Авось да живет, не к добру доведет. Авось, что заяц: в тенетах вязнет. Авось задатку не дает. Авось велико слово. Авось не бог, а полбога есть. Авось живы будем – авось помрем. Авось – дурак, с головою выдаст. Держись за авось, поколе не сорвалось. Авося жданки съели. Авоська м. будущий желанный случай, счастье, удача; отвага; | кто делает все на авось. Ему авоська дал или обещал. С авоськи ни письма, ни записи. Вывезет и авоська, да (ин) не знать куда. Авоська уйдет, а небоську одного покинет. Авоська веревку вьет, небоська петлю накидывает. Авоська небоське набитый брат. Держался авоська за небоську, да оба упали. Авось с небосем водились, да оба в яму ввалились. Тянули, тянули авоська с небоськой, да животы надорвали. Авосевы города не горожены, авоськины детки не рожены. Авосьный случай, пришедший на авось. Авоськать, авосьничать, пускаться на авось, на удачу, на безрассудную отвагу, беззаботно надеяться. Кто авосьничает, тот и постничает, иногда голодает. Поавоськаем: авось, до чего-нибудь доавоськаемся. | Авоськать, воськать, обычно приговаривать почасту авось. Авосьник м. авосьница ж. кто авоськает, авосьничает. С авосьником попадешь впросак. Авосьники бедокуры.

АВРААМОВО ДЕРЕВО, кустарник или деревцо Vitex Agnus castus, из семейства железняковых, железянок; агнец непорочный. День Аврамия-овчара или Анастасии-овечницы, в народе, 29 октября, праздник овчаров. Авраамиться, ханжить благочестием. Не Авраамься, не Исаакся, не Иаковься, не ханжи.

АВРАЛ, оврал [не думаю вообще, чтобы мы обязаны были хранить чужое правописание в принятом слове; требование это несообразно.] морск. повелительное: пошел все наверх, на палубу; вызов всех должностных на работу, где это, по роду ее или при опасности, нужно: авральные работы: отдача якоря, съемка с якоря, уборка парусов в шквал и пр.

АВРАН м. растение Gratiola officinalis, из семейства норичниковых; лихорадочная трава, коневий трут, благодать.

АВРИКУЛА ж. растен. Primula Auricula, медвежьи ушки. АВРИПИГМЕНТ м. лат. опермент, орпимент; желтый, золотистый мышьяк, двусернистый мышьяк; есть природный и деланый.

АВРОРА ж. утренняя заря, зорька, заряница; брезг, свет, рассвет, утреница, денница, досвет, досветки; | алый и золотистый свет по овиди, по закрою (горизонту) до восхода солнца.

АВРЫНЬ ж. арх. растение Lemna, болотная ряска. АВСЕНЬ м. так произносят слово это, известное почти только в акающих областях; вероятно овесень, первая встреча весны: первый день весны, 1 марта, коим прежде начинался год; ныне название это перенесено на Новый год и на Васильев вечер, канун Нового года. В песнях тусень, титусень, туасень, таусель; щедрованье или обсев хозяина житом, с пожеланьями; свиная голова к обеду; вечером гаданья.

АВСТЕРИЯ лат. при Петре I, гостиница, трактир, харчевня, и питейный дом.

АВСТРАЛЬНЫЙ лат. южный, в южном полушарии находящийся; тропический, полуденный. Австралийский, к земле Австралии, или к пятой части света, Океании, относящийся.

АВТОГРАФ м. греч. своеручное письмо, писание; подлинная рука; подлинник, своеручник; автографический, к нему относящийся; подлинный, своеручный. Автография ж. знание рукописей, почерков или рук, письма известных людей; | искусство делать с них точные снимки. Автобиография ж. написанное кем-либо самим описание своей жизни; автобиограф м. описатель жизни своей. Автократия ж. самовластие, самодержавие; монократия, единовластие, самодержавие, самомочие. Автократ, самодержец. Автономия, право самоуправления, самостоятельность народа, земли; независимость. Автомат м. вообще, всякое устройство, где есть свой двигатель, а не внешний (напр. часы), | подобие человека, животного, подражающее живым движениям, голосу: самодвига, самоход, живуля, живыш, живая кукла. Автоматов, ему принадлежащий; автоматный, к нему относящ.; автоматический, автоматичный, самодеятельный, самодвижный, живодвижный; | о движениях человека: невольный, бессознательный, безотчетный. Автодидакт м. самоучка.


Еще от автора Владимир Иванович Даль
Сказки русских писателей XIX века

В книгу вошли известные сказки русских писателей XIX века: волшебная повесть «Чёрная курица, или Подземные жители» Антония Погорельского (1787–1836); «Аленький цветочек» Сергея Тимофеевича Аксакова (1791–1859); «Девочка Снегурочка», «Про мышь зубастую да про воробья богатого», «Лиса лапотница» Владимира Ивановича Даля (1801–1872); «Городок в табакерке» и «Мороз Иванович» Владимира Фёдоровича Одоевского (1804–1869); «Конёк-горбунок» Петра Павловича Ершова (1815–1869); «Работник Емельян и пустой барабан», «Праведный судья» Льва Николаевича Толстого (1828–1910); «Лягушка-путешественница» и «Сказка о жабе и розе» Всеволода Михайловича Гаршина (1855–1888). Все сказки наполнены глубоким смыслом и обладают непреходящей ценностью.


Русские сказки для детей казака Луганского

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Что значит досуг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Старик годовик

Сборник сказок, загадок, пословиц, поговорок, игр для детей, созданный известным русским писателем Владимиром Ивановичем Далем. Художник В. Конашевич. Сохранены все иллюстрации из печатного издания.


О наречиях русского языка

ПО ПОВОДУ ОПЫТА ОБЛАСТНАГО ВЕЛИКОРУСКАГО СЛОВАРЯ, ИЗДАННАГО ВТОРЫМЪ ОТДѢЛЕНІЕМЪ ИМПЕРАТОРСКОЙ АКАДЕМІИ НАУКЪ. (Статья В. И. Даля.)Изъ V книжки „Вѣстника Императорскаго Рускаго Географическаго Общества“ за 1852 г., съ небольшими поправками противъ перваго изданія.


Лиса и медведь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Англо-русский толковый словарь базовых понятий и терминов в сфере сервиса

Настоящий англо-русский словарь содержит 1500 базовых терминов и понятий, собранных в пределах специальностей среднего профессионального образования в сфере обслуживания – «Туризм», «Гостиничный сервис» и «Организация обслуживания в общественном питании». Среди терминов, вошедших в данное издание, присутствуют: термины, необходимые специалисту, и термины, часто встречающиеся в книгах, журналах, газетах по специальностям сферы сервиса; термины-словосочетания, которые имеют значение как термин, только когда употребляются вместе; сокращения, связанные со сферой сервиса.


Нормы русского литературного языка

Настоящее пособие помогает формированию и совершенствованию у студентов умений и навыков произношения, словоупотребления, использования грамматических форм, правописания и постановки знаков препинания. Предназначено как для практических аудиторных занятий, так и для самостоятельной работы.Для студентов, изучающих курсы «Русский язык и культура речи», «Культура речи», «Стилистика русского языка и культура речи», «Стилистика и литературное редактирование» и др. Данное пособие может быть использовано также выпускниками средних школ и абитуриентами при подготовке к Единому государственному экзамену по русскому языку.


Блатной словарь «воровского жаргона» и сленговых выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словарик к очеркам Ф.Д. Крюкова 1917–1919 гг.  с параллелями из «Тихого Дона»

Федор Дмитриевич Крюков родился 2 (14) февраля 1870 года в станице Глазуновской Усть-Медведицкого округа Области Войска Донского в казацкой семье.В 1892 г. окончил Петербургский историко-филологический институт, преподавал в гимназиях Орла и Нижнего Новгорода. Статский советник.Начал печататься в начале 1890-х «Северном Вестнике», долгие годы был членом редколлегии «Русского Богатства» (журнал В.Г. Короленко). Выпустил сборники: «Казацкие мотивы. Очерки и рассказы» (СПб., 1907), «Рассказы» (СПб., 1910).Его прозу ценили Горький и Короленко, его при жизни называли «Гомером казачества».В 1906 г.


Новейший философский словарь

Новейший философский словарьМинск – 1999 г. Научное изданиеГлавный научный редактор и составитель – ГРИЦАНОВ А.А.«Новейший философский словарь» включает в себя около 1400 аналитических статей, охватывающих как всю полноту классического философского канона (в его Западном, Восточном и восточно-славянском вариантах), так и новейшие тенденции развития философии в контексте культуры постмодерна. Более 400 феноменов и персоналий впервые введены в энциклопедический оборот. Словарь предназначен для специалистов в области философии, культурологии, социологии, психологии, а также для аспирантов и магистрантов гуманитарных специальностей.


Словарь индийских слов и выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.