Толковая Псалтирь - [11]

Шрифт
Интервал

и князи во множественном числе сказано, вместо единственного, то это обясняют свойством языка еврейского, допускающего такое употребление, или же видят в том другой смысл—таинственный, именно: с именем Ирода царя соединяют и другого царя греха—диавола, вооружившегося против Христа, и с Пилатом князем—многих князей, т. е. начала и власти тми века сего, духов злобы поднебесных, против которых, по Апостолу, надлежит нам вести брань (Еф. 2, 2. 6, 12. Іоан. 12, 31. 14, 30. 16, 11). Ибо так как во Христе (Богочеловеке) две природы, невидимая (божественная) и видимая (человеческая); то Ему надлежало и двойную борьбу вести с невидимыми и видимыми врагами. Слова же: поучишася тщетным (κενα εμελετησαω—замышляют пустое) сказаны вместо—усиливаются попусту (ματην εσπουδασαν), воображая, что они могут погубить Того, Кто воскрес и живет во веки, и эти слова относятся к одним только иудеям, которые, почивая на законе Писаний (Рим. 2, 17), вотще поучались в них, не вникая и не уразумевая, что эти самыя Писанія свидетельствуют о Нем (Іоан. 5, 39). На Господа и на Христа Его, то есть, возмутились, восстали и совещаются не менее против Отца, как и против Сына Его, Которого Он поставил Царем над всеми языками, дав Ему их в наследие, как Помазаннику своему. Эта брань против Сына коснулась и Отца. Таким образом в этом месте надобно разуметь под Господом Бога—Отца, а под Христом Бога—Сына. Ибо сам Отец, по своему Божественному домостроительству, поставил над ними царем Сына своего. Если же в последних словах текста: на Христа Его (αυτου) допустить чтение: на Христа их (αυτων) вместо единственного во множественном числе, как это можно встречать во многих списках Псалтири: то при этом и мысль, выражающую собою отношение, надобно разширить и распространить на всех, не только иудеев и язычников, но даже и самых духов падших, как сказано о Нем: да о имени Его всяко колено поклонится, небесных и земных и преисподних (Филип. 2, 9—11).

Ст. 3. Расторгнем узы их, и отвержем от нас иго их. Слова эти сказаны или от лица Духа Святаго, заповедующего верующим потомкам отстать от идолопоклонства язычников и от нечестия иудеев, расторгнув узы рабства первых, коими они связывались, и свергнув с себя иго последних, коим они под законом тяготились, как бременем невыносимым и убивающим, а в замен того воспринять на себя иго и бремя Христово благое и легкое, тяжесть закона и самые узы рабства любовию растворяющее и животворящее (Матф.11, 30. 1Иоан.5, 3). Или же сказаны они (что вернее с самым контекстом речи) от лица тех, которые, возмутившись и словом и делом, распяли Христа на кресте, свергли с себя иго повиновения Сыну и порвали узы всякого подчинения Отцу, с коими связаны они были по самому закону природы.

Ст. 4. Живый на небесех посмеется им, и Господь поругается им. Тут богохульствующие как бы останавливаются в своем богохульстве тем, что живущий на небесах Отец и Сын Господь всяческих по своему божеству представляются посмевающимися и издевающимися над ними. Речь принимает тон усиленный для того, чтобы показать им и убедить в том, как они безрассудны были, что покушались на тщетное и невозможное, думая даже самого Господа, источника и начало жизни вечной (Іоан. 3, 16. 5, 26. 20, 31), умертвить, и что язычники избрали себе вместо Бога демонов, а Иудеи удовольствовались вместо истины призраком.

Ст. 5. Тогда возглаголет к ним гневом своим. Тогда уже, разумеется, возглаголал к ним Господь, когда Христос явно изобличил Иудеев в их неправдах и возвестил им грядущие бедствия, имеющие их постигнуть, повторяя при перечислении этих неправд и бедствий каждый раз слова: горе вам книжницы и фарисеи лицемеры, и проч; а в заключение присовокупил: сего ради отимется от вас царствие Божие (Матф. 21, 43. 23).

И яростию своею смятет я. В негодовании на крайнюю развращенность их, раскрывая пред ними и гибельные последствия, коим они неминуемо должны подвергнуться, Он приводит их в смятение и страх от недоумения различных предположений , так как многие из них принимали Его (Христа) за пророка. Другие же именно разумеют здесь то бедственное состояние, которое грозило им осадою и порабощением от римлян. А иные относят это к будущему суду, когда Верховный Судья за тяжкие грехи их подвергнет их и тяжким наказаниям.

Слова: гнев и ярость иногда принимают значение тождественное, а иногда отличаются большею или меньшею степенью своего значения, так что ярость выражает собою высшую степень гнева, как бы неистовство.

Ст. 6. Аз же поставлен есмь Царь от Него. Далее идет речь от лица Христа; ибо таково свойство пророчеств, что в них и предметы и лица меняются, как это часто можно встречать у пророков, которые не по своей воле пророчествовали, но по внушению Духа Святаго, выполняя свое служевие не более—как живые орудия (2Пет.1, 21). Предвозвещает же Христос царство, которое предано Ему Отцом, как человеку; о чем и засвидетельствовал Он по воскресении Своем, говоря: дадеся Ми всяка власть на небеси и на земли (Матф. 28, 18).

Над Сионом, горою святою Его, возвещаяй повеление Господне. Под горою, называемою Сионом, разумеется вся Иудея, и слова текста получают смысл такой: Я поставлен Царем возвещать заповеди евангельские на горе Сионе, т.е. в Иерусалиме.


Еще от автора Ветхий Завет
Библия

Би́блия (от греч. βιβλία — книги) — собрание древних текстов, созданных на Ближнем Востоке на протяжении 15 веков (XIII в. до н. э. — II в. н. э.), канонизированное в иудаизме и христианстве в качестве Священного Писания.Библия состоит из двух частей: Ветхий Завет и Новый Завет.Первая по времени создания часть Библии называется у евреев Танах, у христиан она получила название Ветхий завет. Эта часть Библии представляет собой собрание книг, написанных до нашей эры, отобранных как священные из прочей литературы древнееврейскими учёными-богословами и при этом сохранившихся до наших дней на древнееврейском языке.



Библия: современный русский перевод. Пятикнижие Моисея

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.



Иллюстрированная Библия. Ветхий Завет

На протяжении веков сюжеты Священного Писания находили отражение в работах великих мастеров живописи и гравюры: Рубенса, Рафаэля, Тициана, Рембрандта, Айвазовского, Доре, Брейгеля, Тинторетто и многих других. В этом подарочном издании тексты Ветхого Завета проиллюстрированы лучшими произведениями известнейших художников, которые черпали вдохновение в Великой книге и увековечили библейскую историю в своих бессмертных творениях.Книга станет отличным подарком тем, кто ищет поддержку и опору в Священном Писании!


Книга Притчей Соломоновых

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги неканонические

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Во что верят православные христиане

Настоящий сборник катехизических бесед представляет собой сокращенный и упрощенный вариант книги «Таинство веры. Введение в православное догматическое богословие», увидевшей свет в 1996 году и с тех пор неоднократно издававшейся на русском и других языках.Простым и доступным языком автор говорит об основных истинах православной веры — о Боге, о Святой Троице, о Христе, о вере и спасении, о мире и человеке, об искуплении и обожении, о Церкви и таинствах, о смерти и воскресении.Сборник адресован широкому кругу читателей, прежде всего тем, кто вступает на путь христианской жизни.© Епископ Иларион (Алфеев)


Послание к Филиппийцам

Алек Мотиер исследует великие темы, поднятые Павлом, так современно звучащие сегодня: христианское единство, личность Иисуса и Его миссия, а также призыв жить достойно благовествования.Автор книги считает, что в этом Послании есть еще много неисследованных вопросов, которые обращены к современной церкви. Очень важно, чтобы изложенные в Послании поучения о единстве церкви и о ее служении были услышаны и приняты к сведению. В этих областях мы слишком долго задаем неверные вопросы и идем ложными путями.


Величайшая сила в мире

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Канонник

Перевод на русский язык: о. Амвросий Тимрот Иеромонах Амвросий, в миру Тимрот Дмитрий Александрович, родился 21 июня 1956 года в Москве. Закончил отделение истории и теории искусства исторического факультета МГУ. Принял монашеский постриг и рукоположен в сан священника в Новодевичьем монастыре в 1990 году. Служил в Троицком Новоголутвине, а затем в Бобреневе монастыре города Коломны, Московской области. В 1998 году ушел за штат. В настоящее время занимается пастырской деятельностью, катехизацией, преподаванием, иконописью и переводами.


Единоверческие молитвы

Единоверческие молитвы. Молитвенное правило. Суточный круг.