Только здесь - [9]
Я автоматически кивнула, но так и не сдвинулась с места. Я неподвижно застыла. На меня неожиданно обрушилось осознание того, что я делала – что мы делали – и я засомневалась, что смогу сохранить такой большой секрет.
Тео сразу же сообразил, в чем дело, и подошел ко мне поближе, но потом передумал и шаркая отошел назад.
– Эй, все в порядке, – сказал он. Его голос был приглушенным, он говорил успокаивающе. – Все будет хорошо, Роуз. Они не узнают, что я здесь. Ты будешь ни при чем.
– Но я не умею врать, Тео. Я не сумела бы соврать даже ради спасения собственной жизни, – призналась я, наконец-то обретя голос. – Что же мне делать?
По природе своей я всегда и все старалась контролировать. Правила всегда служили мне якорем, помогали почувствовать, что я как-то контролирую свою жизнь, в то время как все вокруг казалось нестабильным. А еще я чересчур много анализировала, на страницах каждой прочитанной книги оставляла самоклеящиеся бумажки, на которых делала беглые записи о характере действующих лиц, пытаясь понять, какие они. И вот чем я попыталась заняться в ту первую ночь: я попыталась во всех мельчайших подробностях проанализировать характер Тео, потому что мне надо было его понять. Мне требовалось больше информации, чтобы почувствовать наконец, что я владею ситуацией.
Но на самом деле, скорее всего, это происходило, потому что я никак не могла разгадать загадку Тео Локхарта, и меня это огорчало. Он походил на замысловатый пазл, головоломку с сотнями тысяч фрагментов, от которых голова шла кругом, если попытаться сложить их вместе.
Позже, тем же вечером, я перевернулась в постели и украдкой бросила на него взгляд. Его каштановые волосы разметались по подушке, глаза были закрыты, и он легонько похрапывал. Завернувшийся в спальный мешок на полу моей спальни, он выглядел так, будто ему уютно, и у него ушло совсем немного времени на то, чтобы крепко заснуть.
Я, к сожалению, не смогла этого сделать с такой же легкостью. Это было для меня привычным делом – мы со сном не в лучших отношениях. Каждую ночь, прежде чем наконец-то впасть в забытье, я часами ворочалась в постели из стороны в сторону, и часто на следующее утро я просыпалась из-за этого уставшей.
Но эта ночь превратилась в совершенно иной опыт, совершенно новую главу в книге бессонницы. И пока я наблюдала за тем, как на моем будильнике мерцает, каждую минуту меняясь, время, я не могла не поглядывать на спящего Тео.
Возможно, поэтому – из-за того, что я глазами прожигала в нем дыру, он неожиданно повернулся, оторвал голову от подушки – при этом его зеленые глаза блеснули, и тихо прошептал:
– Прекрати об этом думать, Роуз.
Я вся обмерла и, не приподнимая голову с подушки, посмотрела на него.
– Откуда ты знаешь, что я все еще не сплю?
– Потому что я в буквальном смысле слышу, как у тебя в голове вертятся мысли, – последовала пауза, и я подумала, что он, должно быть, снова заснул. Но затем я услышала громкий вздох и, взглянув на него, увидела, как он снова откинулся на подушку.
– Прямо сейчас тебе вовсе не обязательно об этом волноваться. Все будет хорошо.
Он будто прочел мои мысли. На мгновение я растерялась, не будучи уверена, что сказать, но затем выпалила:
– Ты что, не понимаешь, все может пойти наперекосяк! Во-первых, ты, похоже, забыл о том, что я живу в этом доме не одна, и остальные не знают, что ты здесь.
– Я тебе уже говорил, не волнуйся, ты не будешь в это замешана, – прошептал в ответ Тео сонным, но твердым голосом. – Я уже говорил, что ты будешь ни при чем. Я не позволю тебя в это втянуть.
Я перекатилась на спину и уставилась в пустой потолок. В соседней комнате кто-то заворочался и зашаркал ногами, и я затаила дыхание, волнуясь, что мы наделали слишком много шума. Но за этим ничего не последовало, и я почувствовала, как снова расслабляюсь.
– Но почему ты так уверен, что я не буду замешана? – спросила я Тео.
– Спи, Роуз.
И я подумала, что разговор закончен. Но затем Тео поднял голову и посмотрел на меня еще раз, на его лице играла озорная улыбка.
– Или ты хочешь, чтобы я присоединился к тебе на кровати?
Я была рада, что в комнате темно и Тео не видит, каким ярким румянцем залились мои щеки.
– Конечно, не хочу! – огрызнулась я, но почувствовала, как у меня в животе все затрепетало.
– Ты уверена? – он улыбнулся еще шире и сел. – Просто я слышал, это помогает от бессонницы – спать с кем-то в обнимку.
– Спать в обнимку? – я рассмеялась. – Нам что, по пять лет?
Тео усмехнулся. Пока он ворочался в спальном мешке, чтобы устроиться поудобнее, спутавшиеся во сне кудри упали ему на лицо, но мне все еще были видны его глаза, как и их озорной блеск.
– Ну, я просто предложил. На самом деле, на полу не очень удобно.
– Мне кажется, у тебя нет особого выбора, – спокойно отрезала я. – Спокойной ночи, Тео.
Когда Тео откинул голову на подушку и автоматически закрыл глаза, он все еще ухмылялся.
– Спокойной ночи, Роуз, – пробормотал он в ответ, а затем я увидела, как он заснул, оставив меня одну – таращиться в темноту, и сна у меня не было ни в одном глазу.
Следующий день – сплошная ложь.
Первый раз мне пришлось соврать в буквальном смысле сразу по пробуждении. Когда я встала, мои родители все еще были дома, они оба уже оделись на работу и пытались приготовить на всех нас завтрак. Мне пришлось соврать, что я умираю от голода, тогда как на самом деле я слишком сильно нервничала, чтобы проглотить хоть кусочек; и все это ради того, чтобы положить еду в салфетку, которую я сжимала в руках, и потом отнести ее Тео.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
После того как юная Холли Хоган попала в приемную семью, только воспоминания о матери делали ее по-настоящему счастливой. Коллекция плакатов любимой музыкальной группы, игрушечная собачка Розабель и самое дорогое, янтарное кольцо, – это все, что осталось от прежней жизни. Если бы она могла набраться безумной смелости и вернуться в Ирландию, чтобы отыскать маму! Но каждый новый день отдаляет Холли от заветной цели. Но однажды она находит белокурый парик и становится Солас, совершенно другой девчонкой – решительной и отчаянной.
Фрейя пытается восстановить свою жизнь: она потеряла голос, когда записывала дебютный альбом. Харун планирует бросить всех, кого когда-либо любил. Натаниэль только что прибыл в Нью-Йорк с крошечным рюкзаком и отчаянным планом – ему нечего терять и некуда идти. Все они сбились с пути. И чем больше запутываются в своей жизни, тем яснее осознают: может, путь к счастью лежит через помощь другим?