Только здесь - [25]

Шрифт
Интервал

– Если я пропущу школу, это только привлечет к нам внимание, – попыталась урезонить его я. – Тебе не кажется, что люди будут задаваться вопросами, где я…

Я замолчала, увидев, как он поник.

– Да, ты права, – коротко сказал он, махнув рукой, чтобы я замолчала, и отвернулся от меня. – Забудь.

Я нахмурилась, пытаясь до него достучаться.

– Тео…

– Хорошего дня в школе, Роуз, – резко перебил меня он, а затем встал с полу и подошел к книжному шкафу, чтобы выбрать себе очередную книгу.

И так я ушла в школу, проигнорировав свою интуицию, которая подсказывала мне – что-то не так. День тянулся мучительно медленно, мое беспокойство о больном Тео сменилось отчаянными попытками вести себя как ни в чем не бывало. Ложь друзьям и семье стала даваться очень легко, но по мере того как проходили дни, а о местонахождении Тео по-прежнему ничего не было известно, мне приходилось практиковаться в ней каждый день, практически в каждом разговоре.

– Забавно, правда же? – сухо спросила Грейс, когда мы стояли в очереди в столовой. – Пока он был тут, никому не было до него дела, а как только он исчез, о нем стала говорить вся школа.

– Так всегда и бывает, – я пожала плечами, взяла бургер и положила его на тарелку у себя на подносе. – Если бы это была я или ты, произошло бы то же самое.

Грейс с отвращением покачала головой.

– Это настолько неправильно. Никому не было до него дела, но теперь, когда он стал таким интересным, все только и мечтают его найти.

И она права: с тех пор как в школе всем стало известно, что Тео пропал, число добровольцев, записывающихся на его поиски, увеличивалось день ото дня. Девушки, которые до исчезновения Тео не знали даже его имени, теперь строили предположения, куда он мог убежать, а другие расстраивались из-за мальчика, с которым даже не были знакомы.

– По крайней мере, теперь у нас осталось не так много флаеров, – это все, что я сказала в ответ, отходя от нее и от очереди.

Ханна Маршалл оказалась в числе девушек, сильно встревоженных судьбой Тео. Те сведения о нем, что она получила несколько лет назад на зимнем балу, хотя и были ограниченными, сильно ее выделяли: у других и этого не было. Я рассказала все Тео, и он просто округлил глаза.

– Здорово. Она по-прежнему обожает устраивать из всего мелодраму, – пробубнил он, а затем попросил меня закрыть эту тему. И больше никак не стал комментировать.


Тем же вечером, к тому времени, как мы решили прервать поиски Тео, было уже темно. И только наши фонарики освещали улицы. Мне очень хотелось от всех отвязаться и отправиться домой, поэтому я быстренько отдала те несколько флаеров, что не успела раздать, и ушла, не попрощавшись.

– Тео, – позвала я, как только зашла в дом. – Я дома.

Я сняла пиджак и повесила его на вешалку, ожидая, что Тео меня поприветствует. Когда он не удосужился этого сделать, я пошла наверх.

Входя в комнату, я держала в руках пакетик печенья «Oreo», которое купила после школы, в магазине на углу. Я думала, Тео сидит в комнате и ждет меня.

Но вместо этого я увидела лишь темноту.

Моя рука тут же потянулась к выключателю, зажегшийся свет наводнил комнату и подчеркнул, насколько она пуста.

– Тео, – начала было я, хмурясь.

Затем я почувствовала, что откуда-то дует, и автоматически взглянула на стоявшее открытым нараспашку окно. Оно было открыто достаточно широко, чтобы в него пролезть.

На мгновение я остолбенела, я не могла пошевелиться, просто стояла на месте. У меня учащенно забилось сердце, а в груди стало настолько тесно, что я чуть не упала в обморок.

Я подошла к окну. Проводя кончиками пальцев по подоконнику, представила себе, как Тео вылезает из окна и убегает.

Я заметила в окне свое отражение. На лице шок, обида и крайняя степень удивления. Растрепанные, торчащие во все стороны волосы, широко раскрытые глаза и покрасневшие на морозе щеки. Но у меня не было причин для подобных чувств, у меня не было причин ощущать себя так, будто меня предали, тогда как мы оба знали, рано или поздно это непременно случилось бы.

Просто я думала, что перед тем как уйти, он предупредит заранее.

Я автоматически вскинула руки, схватилась за оконную раму и опустила ее вниз. Закрыв окно, я перекрыла доступ задувающему в комнату настойчивому и колючему ветру. Я щелкнула замочком и задернула шторы, а затем отвернулась. Смотреть на улицу было бессмысленно: Тео от этого не вернется.

Я занялась своими обычными делами. Я поужинала у себя в спальне. Я приняла душ и переоделась. Я залезла в постель, завернулась в одеяло и сказала в пустоту: «Спокойной ночи».

Но все это казалось неправильным. Я научилась не позволять одиночеству брать надо мной верх, и все же без Тео я чувствовала себя одиноко, как никогда. Он провел со мной всего лишь пять дней, но я все равно чувствовала себя так, словно не могу без него жить.

Сон не шел. Я часами ворочалась с боку на бок, наблюдала за тем, как меняют свое положение стрелки часов, гадая, где он, что делает и все ли с ним в порядке… Я не хотела о нем думать. И все же не могла прекратить.

Было тихо, слишком тихо. Я привыкла к тому, что кто-то храпит на полу, к легкому бормотанию, в котором слышалось мое имя или другие слова. Ночь была тихой, но на душе у меня скребли кошки. Мне стало плохо.


Рекомендуем почитать
Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.


Его первая любовь

Что происходит с Лили, Журка не может взять в толк. «Мог бы додуматься собственным умом», — отвечает она на прямой вопрос. А ведь раньше ничего не скрывала, секретов меж ними не было, оба были прямы и честны. Как-то эта таинственность связана со смешными юбками и неудобными туфлями, которые Лили вдруг взялась носить, но как именно — Журке невдомёк.Главным героям Кристиана Гречо по тринадцать. Они чувствуют, что с детством вот-вот придётся распрощаться, но ещё не понимают, какой окажется новая, подростковая жизнь.


Рисунок с уменьшением на тридцать лет

Ирина Ефимова – автор нескольких сборников стихов и прозы, публиковалась в периодических изданиях. В данной книге представлено «Избранное» – повесть-хроника, рассказы, поэмы и переводы с немецкого языка сонетов Р.-М.Рильке.


Озеро стихий

Сборник «Озеро стихий» включает в себя следующие рассказы: «Храбрый страус», «Закат», «Что волнует зебр?», «Озеро стихий» и «Ценности жизни». В этих рассказах описывается жизнь человека, его счастливые дни или же переживания. Помимо человеческого бытия в сборнике отображается животный мир и его загадки.Небольшие истории, похожие на притчи, – о людях, о зверях – повествуют о самых нужных и важных человеческих качествах. О доброте, храбрости и, конечно, дружбе и взаимной поддержке. Их герои радуются, грустят и дарят читателю светлую улыбку.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Утешение в дороге

После того как юная Холли Хоган попала в приемную семью, только воспоминания о матери делали ее по-настоящему счастливой. Коллекция плакатов любимой музыкальной группы, игрушечная собачка Розабель и самое дорогое, янтарное кольцо, – это все, что осталось от прежней жизни. Если бы она могла набраться безумной смелости и вернуться в Ирландию, чтобы отыскать маму! Но каждый новый день отдаляет Холли от заветной цели. Но однажды она находит белокурый парик и становится Солас, совершенно другой девчонкой – решительной и отчаянной.


Я сбилась с пути

Фрейя пытается восстановить свою жизнь: она потеряла голос, когда записывала дебютный альбом. Харун планирует бросить всех, кого когда-либо любил. Натаниэль только что прибыл в Нью-Йорк с крошечным рюкзаком и отчаянным планом – ему нечего терять и некуда идти. Все они сбились с пути. И чем больше запутываются в своей жизни, тем яснее осознают: может, путь к счастью лежит через помощь другим?