Только ты - [52]
Вскоре долина сузилась — каменные бастионы почти нагнулись друг к другу. Дважды пришлось слезать с лошадей и вести мустангов по тропам, стиснутым массивными валунами, и по скользким, отполированным водой спускам.
Солнце опускалось вместе с ними, делая это, правда, с большей легкостью. Длинные снопы света золотили камни и окрашивали в густые бархатные оттенки малейшие неровности на земле.
— Смотри! — внезапно воскликнула Ева. — Что это такое?
— Где?
— У подножия скалы, левее ущелья.
После некоторой паузы Рено тихонько присвистнул и сказал:
— Руины.
У Евы забилось сердце.
— А мы можем туда забраться?
— Конечно, надо попытаться. Там, где руины, обычно поблизости бывает вода.
Он взглянул искоса на Еву и добавил:
— Но особенно не следует на это рассчитывать. Некоторые индейцы пользовались цистернами, которые давно потрескались, и вода из них ушла.
Несмотря на предупреждение Рено, Ева не смогла скрыть разочарования, когда они пробрались через сосенки и можжевельник к подножию скалы и не обнаружили никаких следов источника.
Солнце скрылось за скалами. Ева села на свою усталую лошадь и посмотрела на разрушенные стены, странной формы окна, в которые можно было видеть галереи пустых комнат. В каньоне царило полное безмолвие, словно даже звери избегали приближаться к разрушенному зданию. Люди, построившие его, пришли и ушли, как дождь с лица земли.
— Может быть, это произошло оттого, что нет воды, — предположила Ева.
— Может быть… А может быть, они проиграли сражения и не могли больше здесь оставаться.
Спустя полчаса, когда солнце уже спряталось за каменные бастионы, небо над головой было еще по-дневному ясным. Незаметно ветер изменил направление. Мустанги один за другим стали поднимать головы, прядать ушами и принюхиваться к воздуху.
В мгновение ока в руках Рено появился шестизарядный револьвер, но стрелять он не стал.
Ева почувствовала озноб, увидев, что со стороны руин навстречу им движется индеец.
— Я думала, что индейцы избегают таких мест, — прошептала она.
— Так оно и есть. Однако иногда очень смелые шаманы идут в места древних поселений в поисках лечебных средств. Если судить по его выкрашенным в серебряный цвет волосам, он пришел сюда задать вопросы своим богам.
Рено вложил револьвер в чехол, когда индеец подошел достаточно близко и по окраске волос стало возможным с уверенностью судить об отсутствии у него воинственных намерений. Некогда яркая краска потрескалась и запылилась, похоже, что его странствие началось давно. Рено залез в багажную сумку, где находился мешочек с товарами для торговли, который он всегда возил с собой, вытащил кисет с табаком и спешился.
— Подожди здесь, — сказал он. — Не разговаривай с ним, пока он сам не заговорит с тобой.
Ева с любопытством наблюдала за тем, как Рено и шаман обменивались немыми приветствиями. Язык жестов, на котором они говорили, заворожил Еву; жесты были медленными и плавными. Через некоторое время в качестве подарка был предложен и благожелательно принят кисет с табаком. Про себя Ева подумала, что еда была бы лучшим подарком: шаман выглядел измученным и тощим, словно мустанг, не удостоенный внимания человека.
И, подобно мустангу, шаман был насторожен. Когда он повернулся и посмотрел на Еву, она ощутила его взгляд так же отчетливо, как некогда почувствовала Рено, когда они оба держали испанские стержни.
Он впился в нее ясными, пронзительными глазами, и ей показалось, что прошла целая вечность, пока он освободил ее от своего магнетического взгляда, как будто снял сеть.
Когда старик снова повернулся к Рено, его руки стали описывать плавные дуги, чертить в воздухе линии, за которыми Ева не могла уследить. Рено внимательно наблюдал за индейцем. Его неподвижность сказала Еве, что информация была для него неожиданной.
Без какого-либо предупреждения индеец повернулся и пошел прочь. Удаляясь, он ни разу не оглянулся.
Рено подошел к Еве и как-то странно посмотрел на нее.
— Что-нибудь неприятное? — спросила она.
Он медленно покачал головой.
— Нет.
— Что он сказал?
— Он сказал примерно так: он шел увидеть прошлое, а увидел будущее — нас… Ему это не понравилось, но так распорядились боги…
Ева нахмурилась.
— Как странно.
— Шаманы обычно всегда странные, — сухо произнес Рено. — Но самая удивительная вещь — это его раскраска. Я никогда не видел, чтобы индейцы использовали такие краски. Ими нарисованы древние символы на скалах.
Рено посмотрел через плечо. Шаман исчез. Рено нахмурился и снова повернулся к Еве.
— Он сказал мне, что впереди вода.
— Замечательно!
— И еще, что золото, которое я ищу, рядом со мной, — продолжал Рено.
— Что?
— И потом он сказал, что поскольку я не вижу золота здесь, он подскажет, как добраться до испанского прииска.
— Он знает? — спросила Ева.
— Вроде бы. Есть наземные ориентиры.
— И он сказал тебе?
Рено кивнул.
— Но почему? — воскликнула Ева.
— Я задал ему тот же вопрос. Он ответил, что это его месть за то, что он увидел будущее, которого не хотел видеть. И с этим ушел.
Рено взял повод чалой и одним прыжком взобрался на нее.
— Месть… Боже мой!
— Давай посмотрим, прав ли он в отношении воды, — предложил Рено. — Иначе мы можем не дожить до мести.
Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика, мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Впервые увидев человека, которому предстояло охранять ее на пути к старшему брату, изысканная южная леди Виллоу Моран ощутила холодок, пробежавший по спине, ибо от Калеба Блэка просто исходила опасность.
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…
Лучше смерть, чем жизнь с нелюбимым… Так думала прекрасная леди Ариана. Она шла под венец с рыцарем Саймоном, спрятав за корсаж старинный кинжал, полная решимости убить на брачном ложе либо супруга, либо себя. Однако не горе и гибель ожидали красавицу в замке мужественного Саймона, но дивный мир восторгов чувственной страсти и колдовской любви, противостоять очарованию которой Аридна была не в силах…
Америка времен окончания гражданской войны, беззаконное время преступников и героев.. Бандиты пытаются отнять ферму у прекрасной Элиссы Саттон. Ей нужен защитник, сильный мужчина, владеющий оружием. И такой человек нашелся – Хантер Максвелл. Но он, потерявший всю семью из-за предательства жены, поклялся не верить больше женщинам…Девушка в беде, мужчина – в огне ярости. И вспыхивает внезапная страсть, небывалая, всепоглощающая.
Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...
Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Молодая вдова Шеннон Коннер уже отчаялась обрести счастье, смирилась с одиночеством. Но однажды судьба послала ей встречу с отважным путешественником Бичем Мораном. Шеннон понимает, что перед нею тот, о ком она мечтала так долго. Бич, однако, привык к одиночеству и считает любовь ненужной обузой. Сумеет ли неискушенная Шеннон найти верный путь к его суровому сердцу?…
Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак.