Только ты и я - [8]
– Мишель? Это Руди. Ты уже освободилась?
– Да, только что. Ты не передумал?
– Передумал? Конечно нет!
– Просто я подумала, вдруг у тебя появились более важные дела…
– Никаких дел. Может быть, это ты передумала? – В его голосе послышалось напряжение.
– И я нет. Мое приглашение остается в силе, – засмеялась Мишель. – Я сейчас еду домой переодеться, а в десять мы встречаемся у галереи Тейт. Только не опаздывай, а то жутко холодно.
– Есть не опаздывать, – произнес Руди.
Ну так и есть – он вернулся из Ирака. В какой-то момент Мишель вообразила даже, романтики ради, что он сидел в тюрьме, но нет, разумеется, нет. Когда она говорила, как осуждает контрактников, отправившихся в Ирак добровольно, то заметила, как он словно хотел что-то возразить и потупил глаза. Мишель была почти уверена, что угадала. Она снова представила его решительное и в то же время задумчивое лицо, сильные изящные пальцы… Наверняка с ним произошло что-то необыкновенное. Не похож он на человека, жаждущего острых ощущений и денег. Ничего, он еще все ей расскажет.
Мишель почувствовала вдруг необычайное воодушевление и прилив сил. Как ей повезло, что она встретила этого Руди, – без него идти на вечеринку к Винсу и Люси, отмечавшим годовщину своей свадьбы, было бы тягостно, как ни старалась она внушить себе, что ей все нипочем. Теперь она придет не одна, а это большая разница. У нее и раньше не было недостатка в кавалерах, но притащить к Люси парня, до которого ей совсем нет дела, было бы нечестно. И Мишель приходила на все вечеринки (Люси всегда ее настойчиво звала) в гордом одиночестве и была всегда самой веселой и жизнерадостной.
Но теперь… Ей в самом деле захотелось еще раз увидеть нового знакомого, в котором было что-то завораживающе загадочное.
Квартирка на Элбани-роуд в районе Уолворт, которую Мишель снимала, учась в колледже вместе с подругой Агнесс Боум, теперь принадлежала ей одной – подруга уже полгода как перебралась к своему бойфренду. Мишель вполне ладила с Агнесс, хотя та и была ужасной неряхой, но иметь всю квартиру в своем распоряжении, конечно, было гораздо приятнее.
Вся коротенькая Элбани-роуд состояла из ряда примыкавших друг к другу красных кирпичных шестиэтажных домов с небольшими квартирами. Здесь жили в основном молодые семьи и одинокие представители среднего класса. Недостатком можно было считать то, что прямо под окнами тянулась выходящая здесь на поверхность линия метрополитена, и поезда грохотали с раннего утра до поздней ночи. Впрочем, Мишель уже почти перестала их замечать. Улица заканчивалась тупиком, она упиралась в бетонную стену, ограждавшую рельсы. Если пройти вдоль стены и миновать маленький сквер, можно было выйти на оживленную в любое время суток Хайборо-стрит, где Мишель садилась на автобус или ныряла в метро.
Квартира была не из самых дешевых, и, если бы не щедрость отца, Мишель не смогла бы тут жить. Но он неизменно оплачивал ее жилье и то и дело подкидывал денег на всякие расходы. Одно время, чтобы отвлечься от грустных дум, Мишель накупила себе всяких нарядов. И теперь она в затруднении стояла перед зеркальным шкафом, не зная, что выбрать.
Еще вчера она думала, что предстанет перед неверным возлюбленным и коварной подругой (боже, какая мелодрама!), его нынешней женой, в самом своем любимом платье от Гуччи, безумно дорогом и шикарном, цвета розовой фуксии, в котором казалась настоящей красавицей – не только себе, но и другим. Это было проверено, когда она устроила у себя вечеринку для друзей из театра. Но сейчас почему-то эта идея показалась мелкой.
Ее мысли занимал Рудольф, о котором она ровным счетом ничего не знала, но очень хотела узнать. Она вспоминала, как он смотрел на нее – в пабе, в автобусе, а потом на улице. Его взгляд ни за что нельзя было назвать наглым и бесцеремонным. Мишель склонна была трактовать его, как искренний интерес. И, похоже, она интересует его как женщина… Как он сразу ухватился за возможность продолжить знакомство! Ну что же – посмотрим. Сколько можно жить монашкой? Кому она хранит верность – Винсу? Смешно. Если Руди предложит проводить ее домой, она не станет отказываться. Правда, как бы не струсить в последний момент – еще совсем недавно она была правильной домашней девочкой. Шампанское – вот что всегда подбодрит и придет на помощь!
Выхватив из шкафа первое попавшееся платье – это оказалось короткое черное платье, расширяющееся внизу, с узкими бретельками, Мишель надела его и, присев к столику, налила себе из откупоренной вчера бутылки полный бокал, отпила несколько решительных глотков и принялась накладывать на веки розовые тени.
Руди приготовился ждать в условленном месте на углу Болтон Гарденс не меньше получаса, просто успел привыкнуть, что Белла всегда опаздывала, и ему это свойство казалось присущим всем девушкам. Снег перестал идти, но теплее не стало, напротив – вдоль улицы дул пронизывающий восточный ветер, пробиравший насквозь.
Но не прошло и трех минут от назначенного времени, как сзади на его плечо легка легкая ладонь. Рудольф повернулся и увидел Мишель – она была в длинном черном пальто и легких туфлях, а шею плотно обматывал толстый зеленый шарф.
Юная Эдит готовится выйти замуж за своего друга детства Сесила. И вдруг она понимает, что ее жених — совсем не тот человек, которого она столько лет любила… Любила ли? Ее жизнь, продуманная на много лет вперед, сотканная из мечты, в один миг рушится как карточный домик. Девушка в полной растерянности. Она не узнает ни любимого, ни себя… И в этот момент судьба посылает ей на помощь Художника. Возможно, создавая ее портрет, он сумеет разглядеть подлинную Эдит и подарить ей саму себя…
На горнолыжный курорт в Швейцарских Альпах приезжает юная девушка. У нее грустный взгляд и нет с собой вещей — Бетти Кларк приехала сюда, решившись на страшный поступок. Но неожиданно ее захватывает поток событий, а рядом оказывается человек, чем-то неуловимо знакомый и непостижимо родной, и жизнь Бетти постепенно наполняется новым смыслом…
Я похожа на куклу, которую внезапно вытряхнули из атласной коробочки, печально думает Энн Салливан. Все свои двадцать четыре года она провела в тихом и уютном доме, в компании любящего отца, почти ни с кем не общаясь. Но отец умирает, и Энн остается вдвоем с маленьким терьером – словно Элли с Тотошкой в чуждом ей мире. А потом исчезает любимый пес… В этот момент отчаяния и одиночества Энн встречает человека, который находит ее собаку и помогает обрести саму себя. Путешествуя с новым другом и старым псом, Энн осознает, что окружающий мир вовсе не враждебен, а напротив – очень нуждается в ее любви…
Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…
После неудачного опыта участия в телешоу, когда ее на глазах миллионов телезрителей отверг любимый, Милли не жаждет снова оказаться перед телекамерами. Однако солидный денежный приз, который пообещали продюсеры нового шоу, заставил ее передумать…
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…