Только ты - [3]

Шрифт
Интервал

— Ненавижу летать! Одна радость, что мы можем позволить себе бизнес-класс, — говорю, потягивая коктейль.

Лия улыбается и приподнимает бровь.

— Мы можем позволить и частный самолет, если бы ты пользовался тем, что принадлежит тебе по праву.

— Я сам могу себя обеспечить. Для этого мне не нужны деньги родителей, — говорю и поворачиваюсь к окну, посмотреть на проплывающие облака.

— Любимый мой, нищеброд! Я вот не брезгую этими деньгами и прекрасно живу. Ты можешь представить меня работающей где-то? — усмехается и заглядывает мне в глаза. — Эй, ты что спишь?

Спрашивает и больно щипает меня за руку.

— Нет, не сплю. Просто пытаюсь представить тебя работающей в какой-нибудь компании, и мне с трудом это удается, — усмехаюсь, глядя на сестру.

Лия делает обиженное лицо.

— Вообще я способная, но не люблю растрачивать себя. Жизнь у нас одна. Вот я и хочу прожить ее так, чтобы получить максимум удовольствия.

Округляю глаза и согласно киваю на ее речь.

— Что? — смеется она. — Все в жизни делают ошибки. Сейчас я хорошая девочка.

— И я безмерно этому рад. Потому что мне уже порядком поднадоело вытаскивать твое пьяное тело из клубов и снимать с барных стоек.

Смеемся.

— Да, раньше мы не плохо развлекались, — отвечает и поднимает глаза, закрученная водоворотом воспоминаний. — Сейчас все намного спокойней. Вспомни, когда мы последний раз гуляли вместе?

— Лия, скоро мы будем в Риме. И у нас будет очень много времени, чтобы погулять.

Сестра усмехается и протягивает руку за новой порцией виски.

— Да, но сначала нам придется пережить семейный ужин. Уверена, у отца уже собралось человек пятьдесят. Он как всегда округлит глаза на наши протесты и скажет: «Лия, но это же самые близкие! Наша семья!»

Смеюсь. У Лии очень удачно получилось спародировать голос отца с ужасным акцентом. Подхватываю ее шутку и продолжаю.

— А потом он добавит на итальянском: «Mia famiglia».

В разговорах с сестрой время полета пролетает незаметно, и вот уже мы идем на посадку.

При выходе из аэропорта нас ждет черная ауди:


— Он послал за нами машину. Значит дома действительно уже все в сборе, и нас ждет очередной сюрприз, — усмехается Лия.

— Я немного опоздаю, нужно встретиться с отцом Карлы.

— Разве ты еще не поговорил с ним?

— Нет. Она тянула до последнего с нашими новостями.

— Ты не можешь перенести это на завтра? Не хочу быть одна на этом празднике безумства.

— Нет. Хочу быстрее расставить все точки над «и» и покончить со всем этим. Я не задержусь надолго. Обещаю.

— Хорошо, — соглашается Лия и садится в присланную машину. — Ты на чем доберешься?

— Возьму такси. Не переживай.

— Ок.


Когда ауди увозит Лию, закуриваю сигарету. Да, это моя пагубная привычка, с которой я не расстаюсь с восемнадцати лет. Докуриваю и выбрасываю бычок в ближайшую урну. Собираюсь с мыслями. Нужно просто поговорить с ним и поставить окончательную точку. Больше я ничего ей не должен и ничем не обязан. Сажусь в такси и называю адрес небольшой кофейни, где у нас назначена встреча.

Синьор Лари уже дожидается меня, сидя за столиком в конце зала и потягивает кофе. Вид у него абсолютно спокойный, думаю если он и расстроился из-за нашего с Карлой расставания, то подаренная ей квартира в качестве отступных сыграла мне на руку. Это и стало защитным бампером от дальнейших неприятностей и разборок. Поэтому, этот разговор станет простой формальностью. Он замечает меня и приветственно улыбается. Затем встает и обнимает меня, дружественно похлопывая по спине:


— Марко, рад тебя видеть! — говорит, занимая свое место.

Сажусь напротив него и подаю знак официанту принести мне кофе.

— Взаимно, сеньор Лари. Я сожалею, что Карла так долго тянула и не рассказала вам сразу о том, что мы решили закончить наши отношения.

— Я все понимаю, но вы могли бы вместе об этом объявить, или ты мог сам мне это сказать.

— Не поймите меня не правильно, я уважаю вас и вашу семью, но не думаю, что это должен был сделать кто-то кроме Карлы.

— Она до сих пор переживает из-за вашего разрыва, — говорит и смотрит на часы. — Подумай еще раз, моя дочь любит тебя.

— Карла хорошая девушка, но наши пути разошлись. Это мое окончательное решение. Я сделал все, что было в моих силах, чтобы это расставание было для нее менее болезненным.

— Что ж, мне пора возвращаться домой. Наша семья хорошо относится к тебе, Марко. Ты всегда желанный гость в нашем доме.

— Спасибо, синьор Лари. Я очень это ценю.

Прощаемся и выходим на улицу. Меня обдувает холодный ветер. Для начала лета погода непривычно осенняя. Запахиваю плотнее куртку и ловлю такси. Дом ждет.

Глава 2

Подруга охладевших лет,

Не называй игру любовью.

Пусть лучше этот лунный свет

Ко мне струится к изголовью…

Сергей Есенин «Какая ночь!»

Когда такси подвозит меня к дому, чувствую, как расслабление разливается по телу. Наконец, я здесь. Последний раз я прилетал в Италию три месяца назад, и у этого визита была конкретная цель. Выхожу на улицу и снова закуриваю. Смотрю на дым от сигареты и погружаюсь в воспоминания трехмесячной давности. Они такие яркие и живые, будто это было вчера.

Я вспоминаю… (Три месяца назад.)

Карла ждет меня в квартире, которую я снимаю во время своих приездов в Италию. Раньше я мало проводил в ней времени, но когда мы начали встречаться, она стала нашим постоянным пристанищем. Она ждет меня в просторном коридоре. На ней черное кружевное белье. Эта женщина знает, зачем я приехал и хочет пустить в ход свое самое сильное оружие против меня. Я примерно представлял, что меня ждет, и что, наверное, это будет самое тяжелое испытание — сдержаться. Длинные черные волосы падают на ее грудь и плечи непокорными локонами. Оливковая кожа притягивает к себе взгляд. Мне сложно сосредоточиться, но я напоминаю себе, что в этот раз пришел не за этим. Теперь даже секс не сможет спасти наши отношения. Не говоря ей ни слова, прохожу через просторную гостиную и направляюсь в спальню. Открываю гардероб и сразу нахожу длинный шелковый халат. Беру его в руки, прохладная ткань холодит кожу. Бросаю его ей:


Еще от автора Анна Гава
Росси

Успешный бизнесмен Марко Росси прилетает на несколько недель в Италию, чтобы провести время с родителями. Как раз в этот период в его жизни появляется странный роман по переписке. Мужчина увлечен и заинтригован. Но что ему готовит судьба? Главный герой — человек со своими недостатками и слабостями, который пытается разобраться в себе, наладить отношения с семьей, найти любовь и понять, какие ценности важны в жизни. История о любви, дружбе и о том, за какими масками мы зачастую прячемся.


Рекомендуем почитать
Госпожа Мусасино

Опубликованный в 1950 году роман «Госпожа Мусасино», а также снятый по нему годом позже фильм принесли Ооке Сёхэю, классику японской литературы XX века, всеобщее признание. Его произведения, среди которых наиболее известны «Записки пленного» (1948) и «Огни на ровнине» (1951), были высоко оценены не только в Японии — дань его таланту отдавали знаменитые современники писателя Юкио Мисима и Кэндзабуро Оэ, — но и во всем мире. Настоящее издание является первой публикацией на русском языке одного из наиболее глубоко психологичных и драматичных романов писателя.


Сказки для детей моложе трёх лет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки

Почти покорительница куршевельских склонов, почти монакская принцесса, талантливая журналистка и безумно привлекательная девушка Даша в этой истории посягает на титулы:– спецкора одного из ТВ-каналов, отправленного на лондонский аукцион Сотбиз;– фемины фаталь, осыпаемой фамильными изумрудами на Мальдивах;– именитого сценариста киностудии Columbia Pictures;– разоблачителя антиправительственной группировки на Северном полюсе…Иными словами, если бы судьба не подкинула Даше новых приключений с опасными связями и неоднозначными поклонниками, книга имела бы совсем другое начало и, разумеется, другой конец.


Там, где престол сатаны. Том 2

Это сага о нашей жизни с ее скорбями, радостями, надеждами и отчаянием. Это объемная и яркая картина России, переживающей мучительнейшие десятилетия своей истории. Это повествование о людях, в разное время и в разных обстоятельствах совершающих свой нравственный выбор. Это, наконец, книга о трагедии человека, погибающего на пути к правде.Журнальные публикации романа отмечены литературной премией «Венец» 2008 года.


Город света

В эту книгу Людмилы Петрушевской включено как новое — повесть "Город Света", — так и самое известное из ее волшебных историй. Странность, фантасмагоричность книги довершается еще и тем, что все здесь заканчивается хорошо. И автор в который раз повторяет, что в жизни очень много смешного, теплого и даже великого, особенно когда речь идет о любви.


Легенда о несчастном инквизиторе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.