Только ты - [24]
— Ладно… — медленно произнес Дилан, подняв на меня слегка взволнованные глаза.
— Что именно ты рассказал Ханне о нас? — выпалила я.
— О том, что мы вместе работали над проектом?
— Нет, о нас.
— Оу.
— Потому что, как правило, о таких вещах рассказывают, — промусолила я. — Девушкам. О прошлом...
— Разве? — Я подняла голову от завораживающих записей в тетради.
— А разве нет?
— Не знаю, Тесс, — поддразнил он меня. — Ты же это утверждаешь. Я лишь предположил, что у тебя есть факты, подтверждающие твою гипотезу.
— Ну, из нас двоих у тебя одного такой большой опыт! — парировала я. — Множество девушек, не забыл?
— Верно. Мои слова, — рассмеялся Дилан.
Мой рот приоткрылся.
— Это что, неправда?
— Ну... — пожал он плечами. — Множество — это не конкретное число, мадам Ученый. Какое точное число «множества»?
Я выпрямилась и посмотрела ему в глаза.
— Десять.
Дилан виновато моргнул.
— Я так и знала! — воскликнула я и бросила в него карандаш, но он увернулся.
— Тесс, что ты хочешь от меня услышать? Я был на приеме, занимался своими делами, как вдруг неожиданно девушка, с которой я не разговаривал два года, появляется у подноса с сыром, словно какая-то галлюцинация в серой юбке.
— На мне было платье.
— Шок, вот что это было, — произнес Дилан, сложив руки на груди. — Ладно, прекрасно. Трое. Не считая Ханны.
Я ничего не ответила, отчасти потому что число три во многом меняло мое восприятие ситуации, а уж слова «не считая Ханны» и вовсе заставили меня почувствовать себя неловко.
Дилан не сводил с меня пристального взгляда. Когда он снова заговорил, его голос звучал гораздо мягче.
— Что ж, теперь ты знаешь о моем сексуальном опыте гораздо больше моей девушки. Я ответил на твой вопрос?
Не доверяя своему голосу, я просто кивнула, приложив все усилия, чтобы не задать все те вопросы, которые крутились у меня в голове, включая самый главный — почему? Почему он не рассказал Ханне обо мне, если наши отношения навсегда остались в прошлом?
— Теперь твоя очередь. У подноса с сыром ты сказала, что встречалась с девчонками, это правда? Потому что, как я полагаю, это помогло бы моему эго понять, что ты решила, будто парни не в твоем вкусе.
Ну ладно, то, что я сказала ему, тоже не было правдой. Сделав глубокий вдох, я призналась:
— Не было никаких свиданий с девушками.
— Плакала моя фантазия. И моя заготовленная речь о том, что я, как твой друг, считаю, что ты можешь остановить свой выбор на ком-то получше Элейн Сан.
— Я не западаю на девчонок, Дилан, — заставила я себя улыбнуться.
Он промолчал, но за его молчанием повис немой вопрос. Я видела это в его бездонных голубых глазах. И поняла, что после всех этих лет задолжала Дилану ответ.
— Я... не была готова к отношениям, — призналась я. — По правде говоря, я немного боялась того, куда они нас заведут. Мне было всего восемнадцать и... Я просто не была готова.
Казалось, Дилан задумался над моими словами.
— Это я понимаю, — наконец ответил он. — В любом случае... всё было к лучшему.
— Да! — с облегчением согласилась я. — Теперь мы будем партнерами и друзьями. Это здорово.
— Да.
Какие же мы лгуны.
Глава 8
Всё устроилось достаточно просто. В четверг и пятницу я работала в «Верде» по вечерам, целый день в субботу и воскресенье, а вечерами с понедельника по среду занималась с Диланом.
В понедельник мы с ним зависали над проектом с пяти до девяти вечера, как вдруг он сообщил, что ему нужно уйти на встречу с Ханной. Во вторник мы работали с пяти до десяти, и он снова целый час повторял, что должен встретиться с Ханной, а потом и вовсе покинул лабораторию.
В среду, наконец, оторвавшись от работы, мы обнаружили, что часы показывают половину двенадцатого. Дилан достал свой телефон и произнес:
— Три пропущенных вызова.
— От Ханны?
Он кивнул.
— Нужно было предупредить ее, что сегодня вечером мы не сможем встретиться.
Теперь настал мой черед кивать. Таково правило. Я поняла это после долгих лет проживания с мамой. Если ваш женатый любовник начинает жаловаться на свою жену или семью, просто кивайте и не смотрите в глаза. Вот только Дилан не был женат. И он больше не мой любовник. Но этот факт не остановил меня от подражания поведению своей матери. Знаю-знаю, меня и саму это сильно шокировало.
— Мне нужно идти, — произнес Дилан.
Я снова кивнула, на этот раз не отрывая глаз от ноутбука.
— Тесс?
Подняв голову, я увидела, что он смотрит на меня с непроницаемым выражением на лице.
— Да?
— Ты хочешь, чтобы я ушел?
Его слова буквально вырвали мне сердце, оставив на его месте пустую зияющую дыру.
— Конечно, — беззаботно ответила я, игнорируя боль, волной пронесшуюся от живота к сердцу. — Я готова к напряженной работе. К завтрашнему утру подготовлю для тебя заметки.
Дилан молчал и не отрывал от меня взгляда. На мгновение мне показалось, что он догадался, как нелегко мне дается это наплевательское поведение. Как будто я не задумываюсь о том, что, бросив меня здесь, он вернется к себе в квартиру, где его ждет она! О, а вот и образы нахлынули. Как по заказу. Ну, те самые образы, где Дилан вместе с ней. С Ханной. Моей сестрой.
Он заходит в квартиру. Она ожидает его на скомканных голубых простынях на диване. Он стаскивает с себя футболку, обнажая мышцы, которые лишь начинали вырисовываться, когда я с ним познакомилась и когда он принадлежал мне, а сейчас полностью сформировались… и выглядят они, скажу я вам, потрясающе. Ханна скользить рукой по его груди, волосам. Ее совершенные ухоженные пальцы украшают кольца, включая и то, с огромным бриллиантом на безымянном пальце левой руки.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.