Только невинные - [64]
У меня внутри все перевернулось.
Что я сделала не так? Меня трясло от смешения самых разных эмоций, но я все же постаралась как можно спокойнее попросить его объясниться.
Он резко обернулся:
– Ты подделка. Дешевая подделка, не более. Не думал, что ты способна на такие подлые трюки.
На его лице было написано настоящее презрение, и я сразу почувствовала себя жалкой и уязвимой. Я стояла перед ним абсолютно голая, только в этих глупых босоножках на высоком каблуке. Невольно я прикрыла руками грудь, как будто защищаясь от удара.
Единственное, что приходило мне в голову, – его разочаровало мое тело. Я знаю, оно не совершенно, и, может быть, формы чуть пышнее, чем у современных моделей, но все же у меня хорошая фигура! Но он смотрел на меня с таким отвращением! Мое сердце сжалось; я ничего не понимала. Его следующие слова были для меня как пощечина.
– Ты меня обманула. Повторяю – я очень разочарован.
Он снова отвернулся к окну, как будто ему нечего было добавить.
Теперь, когда я все это вспоминаю, мне кажется, что было бы естественно, если бы я в тот момент разозлилась. Во всяком случае, естественно с общепринятой точки зрения. Но дело в том, что в жизни все не совсем так. Когда человек, которого ты любишь, дает тебе понять, что ты не оправдала его ожиданий, ты не злишься. Ты чувствуешь себя дико одинокой и несчастной. По крайней мере, я чувствовала себя именно так. За все время нашего знакомства он ни разу не обидел меня, и все, чего мне хотелось, – это упасть перед ним на колени и умолять объяснить, чем я перед ним провинилась.
Но кроме всего, существует еще и такая вещь, как самоуважение. Мои переживания в тот момент напоминали американские горки: то вверх, то вниз, и теперь меня захлестнула гордость. Почему я должна чувствовать себя виноватой? Разве он не понимает, что причиняет мне боль? Разве мои чувства не имеют значения? Все смешалось в кучу – гордость, разочарование, стресс; мой вагончик провалился в очередную яму. Логика и здравомыслие уже не имели значения, эмоции взяли над ними верх. Чуть не плача, я попросила его объяснить, что происходит.
– Хьюго, я понятия не имею, в чем дело, но хочу, чтобы ты знал: ты делаешь мне очень больно. Что такого я совершила, ради бога?
Еще несколько секунд он стоял неподвижно, потом повернулся и показал пальцем куда-то ниже моего живота.
– Это!
Я неожиданно разозлилась. Впрочем, всего на пару секунд.
– А что, интересно, ты ожидал там увидеть? Пенис? – язвительно спросила я.
– У тебя рыжие волосы.
Я удивилась. Что он имеет в виду? Я взглянула вниз и вдруг поняла, в чем заключалась эта неожиданная проблема. Хьюго показывал на темную полоску волос внизу моего живота. Это открытие поразило меня еще больше.
– Ну да, сейчас у меня рыжие волосы. А еще раньше я была блондинкой, хотя от природы я брюнетка. Я крашу волосы, как и пятьдесят процентов женщин. А может, и больше. Что в этом плохого?
– Ты не понимаешь, да? Ну конечно. Одной из причин, по которым я женился на тебе, были твои прекрасные волосы. А теперь я обнаружил, что они ненастоящие.
Это было так глупо, что все мои эмоции вдруг схлынули. Осталось только тупое чувство удивления – я никак не могла поверить, что такая незначительная вещь может иметь для него определяющее значение.
– Но какая разница? Я, например, вышла за тебя замуж только по одной причине: потому что люблю тебя. Я ничего не знаю о твоем теле, но это совсем не важно. Ну как это может быть важно? Я хочу узнать его лучше, со всеми достоинствами и недостатками. Но люблю я прежде всего тебя!
Он снова отвернулся, как будто я была пустым местом.
Мне было по-прежнему больно ощущать себя отвергнутой, но понемногу я уже начинала заводиться, потому что все это было просто абсурдно. Но если уж ссоры не избежать, подумала я, то не стоит делать это в голом виде. Я сбросила босоножки, схватила красиво сложенный на кровати халат, накинула его и сразу почувствовала себя намного лучше. Он хочет скандала? Что ж, он его получит.
– Знаешь, Хьюго, у нас есть несколько вариантов. Первый: мы можем развестись. К моему огромному разочарованию, брак так и не был консуммирован. Второй: я могу купить рыжую краску для волос, но с этим придется подождать до завтра, пока не откроются магазины. Третий: ты всегда можешь завязать себе глаза. И четвертый. Может, ты прекратишь, наконец, вести себя по-идиотски?
Давай решай сам.
Как ни странно, в отличие от всех попыток объясниться и уладить дело миром, мой гнев возымел эффект. Хьюго ответил мне, хотя и холодно:
– Мне не нравится твой тон, Лора, и я не собираюсь мириться с такими словами, как «по-идиотски». Но тем не менее я понимаю, что моя реакция могла показаться тебе несколько чрезмерной.
Я едва удержалась от еще одного язвительного замечания.
– Ты не в состоянии понять всю важность этого фактора, но я постараюсь объяснить и надеюсь, что ты меня услышишь. Я женился на тебе потому, что ты очень похожа на одну дорогую мне женщину. Она была самым замечательным человеком из всех, кого я знал. У нее были прекрасные рыжие волосы, и до знакомства с тобой я ни разу не встречал девушку, которая была бы так на нее похожа. Мы обожали друг друга, и ты мне так ее напоминаешь – та же жизненная сила, та же фигура… но прежде всего – те же волосы.
Со стороны жизнь Оливии Брукс кажется безоблачной и беззаботной: любящий муж, исполняющий все ее прихоти, трое прекрасных детей, комфортабельный дом в пригороде Манчестера… Но однажды Роберт, супруг Оливии, заявляет в полицию о таинственном исчезновении жены и детей. При этом все ее личные вещи, включая кошелек и мобильный телефон, лежат на своих местах. Но это не единственная странность, которая сразу привлекает внимание полицейских. Детектив Том Дуглас вспоминает, что имя Оливии Брукс неоднократно фигурировало в делах, в ходе расследования которых не удалось обнаружить преступного умысла.
В тихой деревне на проселочной дороге неизвестный водитель сбил девочку и оставил ее умирать. Есть основания предполагать, что это не просто несчастный случай. Непонятно, как девочка оказалась ночью в лесу? И почему никто не заявил о пропаже ребенка? Расследование осложняется тем, что у многих жителей деревни есть причины скрывать, что они делали в ночь, когда было совершено преступление. Появляется надежда, что девочка выживет, но не всех радует эта новость. Цена разоблачения слишком высока…
Молодой и дерзкий журналист Виктор Вавилов, главный редактор глянцевого журнала, находится на грани нервного срыва. Кредитор требует срочного возврата долга, угрожая физической расправой; любимая жена, кажется, собирается подать на развод; подчиненные на работе явно не готовы выполнять поставленные задачи. Все меняется, когда в руки Виктора попадает видеокамера его друга, телевизионного оператора. Нужно просто нажать кнопку «rec» — и все будет… хорошо?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.