Только невинные - [48]
Тем не менее я хочу сохранить за собой свои акции нашей компании. Саймон намекнул, что скоро ее может перекупить большая компания. Если это и правда произойдет, я получу неплохую сумму.
Я очень волнуюсь и переживаю. Не только насчет «самого счастливого дня в своей жизни». Готова ли я стать женой такого выдающегося человека? Я многому научилась, но достаточно ли этого?
Мое свадебное платье великолепно! Хьюго отвез меня к женщине-модельеру, которая делает совершенно потрясающие наряды. Я сказала, что ему нельзя видеть платье до свадьбы, но он заявил, что все это полная чепуха. Думаю, он просто хотел убедиться, что я не выберу ничего слишком открытого. Он говорит, что некоторыми частями моего тела должен наслаждаться он, и только он.
Не могу дождаться!
Люблю и целую,
Лора.
Глава 15
Сентябрь 1998 года
Дорогая Имоджен,
сегодня день моей свадьбы. И все идет совсем не так, как я ожидала.
Для начала скажу, что я никак не думала, что у меня будет время написать тебе до того, как мы вернемся из свадебного путешествия. Но мой медовый месяц еще даже не начался! Возможно, если я опишу все на бумаге, то смогу лучше разобраться в том, что происходит.
Утром в день свадьбы, как мы обе знаем, было довольно пасмурно. Но по крайней мере дождя не было. Я была взволнована так, как никогда в жизни. Меня почти трясло от нервного напряжения, и я с ума сходила от желания увидеть наконец свой новый дом. И Хьюго. Я так его люблю!
Помнишь, как свадебный кортеж подъехал к отелю? Все служащие выстроились в два ряда, и я прошла мимо них вместе с папой, который вел меня под руку. Это было чудесно, правда? Прости, что я не позвала тебя в подружки невесты. Я хотела, честное слово, но Хьюго сказал, что взрослая да еще замужняя подружка невесты – это немного странно. И что ты меня поймешь. Надеюсь, он был прав, и ты действительно на меня не обижаешься.
А в церкви было просто великолепно, да? И цветы – цветы были потрясающие. Все это сделала «команда» Хьюго – он так их называет, и это был сюрприз для меня.
Я очень беспокоилась, что они решат украсить церковь лилиями. Ненавижу лилии. От их запаха меня всегда тошнит. Но я не осмелилась признаться в этом Хьюго, подумав, что все уже организовано и, возможно, слишком поздно что-то менять. К счастью, они выбрали чайные розы с темно-зелеными блестящими листьями аспидистры. Хьюго выглядел сногсшибательно! Черный фрак и серый шелковый жилет – он был как герой какого-нибудь романтического фильма.
Скажу без скромности, я горжусь тем, как держалась. Ты заметила, что я ни разу не запнулась и не сбилась? И не расплакалась (хотя слезы не раз подступали совсем близко к глазам). Даже мама не плакала. А вот папа чуть не прослезился, когда увидел меня в свадебном платье.
А потом мы отправились в Эшбери-парк. Не знаю, что ты подумала, когда увидела дом, Имо. Но я мечтала о нем не меньше, чем о свадьбе. Когда машина въехала в ворота усадьбы, я все никак не могла его разглядеть, как будто он специально от меня прятался. Я представляла себе что-то вроде Le Manoir aux Quat’Saisons, этого знаменитого ресторана Раймона Блана. Как же я ошибалась, да? Подъездная дорожка оказалась совсем узкой; живая изгородь слишком разрослась, а деревья почти нависали над ней. Мне даже показалось, что уже вечер, так там было темно. Я думала, что заросли вот-вот расступятся и мы выедем на открытое, светлое место. Но когда из-за поворота показался дом, должна признаться, я чуть не вздрогнула. Это было ужасно. Огромные деревья скребли ветками по окнам первого этажа, а кустарник со всех сторон обступал маленький, невообразимо маленький дворик. К тому же его почти совсем затенял навес. Конечно, я понимаю, этот дом – превосходный образец средневековой архитектуры. Я заметила и серые каменные стены, и крышу с башенками. А еще я заметила, что вся деревянная отделка выкрашена в черный цвет и что стрельчатые окна выглядят странно пустыми и безжизненными.
В этом доме – в том самом доме, где я сейчас сижу и пишу тебе, – есть какая-то враждебность. Я почти физически ее ощущаю. А ты? Ты тоже это чувствуешь?
Я не знала, что сказать. К счастью, Хьюго решил, что у меня нет слов от восхищения. Он пробормотал что-то вроде того, что прекрасно меня понимает и что дом внушает благоговейный страх. Никогда в жизни я не думала, что у меня возникнет такое острое желание купить циркулярную пилу. Но прежде всего нужно будет сделать что-то с этим дремучим лесом. Сам же дом просто невозможно огромный – ты сама это видела. Я даже не представляла себе, что дома бывают такого размера. Громадное, суровое, мрачное здание – от этого сочетания я как-то сразу лишилась присутствия духа. Но я оптимистка! И я нашла в себе силы и улыбнулась красавцу мужу. Мне по-прежнему нравится это говорить, даже несмотря на все, что случилось с тех пор.
Однако мой оптимизм прожил недолго. Внутри дом оказался еще ужаснее, чем снаружи. Ну да, лестница в холле, которая ведет на второй этаж, действительно эффектная. И выглядит величественно. И каменный пол тоже очень красивый (ну разве что он кажется грязным), и серо-зеленый обюссонский ковер – он покрывает почти весь пол. Но в целом место кажется таким темным и запущенным! И жутковатым. Как будто декорации из фильма ужасов. Взять хотя бы стены – грязно-бежевого оттенка, да еще с этими угнетающими фамильными портретами. Но хуже всего были кошмарные оленьи головы и застекленные витрины с чучелами животных! А ты видела горностая? Отвратительно!
Со стороны жизнь Оливии Брукс кажется безоблачной и беззаботной: любящий муж, исполняющий все ее прихоти, трое прекрасных детей, комфортабельный дом в пригороде Манчестера… Но однажды Роберт, супруг Оливии, заявляет в полицию о таинственном исчезновении жены и детей. При этом все ее личные вещи, включая кошелек и мобильный телефон, лежат на своих местах. Но это не единственная странность, которая сразу привлекает внимание полицейских. Детектив Том Дуглас вспоминает, что имя Оливии Брукс неоднократно фигурировало в делах, в ходе расследования которых не удалось обнаружить преступного умысла.
В тихой деревне на проселочной дороге неизвестный водитель сбил девочку и оставил ее умирать. Есть основания предполагать, что это не просто несчастный случай. Непонятно, как девочка оказалась ночью в лесу? И почему никто не заявил о пропаже ребенка? Расследование осложняется тем, что у многих жителей деревни есть причины скрывать, что они делали в ночь, когда было совершено преступление. Появляется надежда, что девочка выживет, но не всех радует эта новость. Цена разоблачения слишком высока…
Александра никому не могла рассказать правду и выдать своего мужа. Однажды под Рождество Роман приехал домой с гостем, и они сразу направились в сауну. Александра поспешила вслед со свежими полотенцами и халатами. Из открытого окна клубился пар и были слышны голоса. Она застыла, как соляной столп и не могла сделать ни шага. Голос, поразивший её, Александра узнала бы среди тысячи других. И то, что обладатель этого голоса находился в их доме, говорил с Романом на равных, вышибло её из равновесия, заставило биться сердце учащённо.
Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.