Только невинные - [40]
Том не мог не отметить ее слегка ироничный тон. Наверное, Лора подшучивала над Хьюго насчет телохранителей и сейчас, после всего, что случилось, горько об этом сожалела. Но возможно, это были не более чем его ассоциации с собственной бывшей женой и ее язвительными замечаниями. Возможно, Лора относилась к слабостям Хьюго гораздо более снисходительно.
Как бы то ни было, в этом вопросе стоило разобраться лучше.
– Но мне кажется, Хьюго действительно мог вызвать серьезную неприязнь у этих ребят – я имею в виду, у сутенеров и компании. Он же на самом деле создавал помехи их бизнесу. Вы не согласны? Я всегда думал, что ваш муж занимается очень рискованным делом.
Лора грустно улыбнулась:
– Прошу прощения. И правда, мое скептическое отношение к этому предмету выглядит глупо. Конечно, он действительно подвергался опасности, и конечно же это было очень благородно с его стороны. Просто… иногда все это напоминало сцену из плохого американского фильма. В основном он брал с собой телохранителей, когда отправлялся на какое-нибудь широко разрекламированное светское мероприятие. Предполагалось, что эти случаи связаны с наибольшим риском.
Дверь распахнулась; Имоджен, руки которой были заняты подносом с чайником, чашками и печеньем, без всяких церемоний придержала ее ногой. Том решил, что сейчас самое время сделать перерыв.
– Еще одно, Лора. Перед тем как будем пить чай, не могли бы мы прослушать сообщения на автоответчике? Обыкновенная формальность, но это поможет нам подтвердить даты, время и прочее.
– Конечно. Я покажу вам, где телефон.
Имоджен начала разливать чай и кофе; Том и Лора пересекли почти пустой холл и подошли к двери, расположенной напротив гостиной.
– Это кабинет Хьюго. Его личные владения – я редко сюда захожу. Пожалуйста, осматривайте все, что нужно. Думаю, ящики стола заперты, и боюсь, я не знаю, где ключи, но вы можете их поискать. Или сломать замки, если хотите. Попытайте удачи с компьютером – может быть, вам повезет больше, чем мне. – Лора показала на телефон. – А вот телефон. Пожалуйста.
Том взглянул на количество сообщений и посмотрел на Лору:
– Тут сказано, четыре сообщения. Не хотите прослушать их вместе со мной?
Она кивнула, как будто немного удивилась, отметил Том, но совсем не встревожилась. Он проверил время – часы на автоответчике были выставлены правильно, и нажал на кнопку «воспроизвести». Если только кто-то не намудрил с таймером, время звонков должно быть точным.
Первое сообщение было от Лоры, в субботу, как она и говорила.
– Хьюго, дорогой, это я. Я думала, ты будешь дома сегодня утром – ведь приедет Алекса, да? Скажи ей, пожалуйста, что мой рейс днем, но я успею до того, как она уйдет спать. Увидимся сегодня вечером – жду с нетерпением. Я буду дома около восьми. Надеюсь, у вас все в порядке. Я скоро выезжаю в аэропорт, так что можешь мне не звонить. Да, я собрала все маслины! У нас будет много потрясающего оливкового масла. Целую.
Том заметил, что Лора звонила вскоре после полудня.
Хьюго к этому времени был уже мертв.
– Маслины? – переспросил он. Должно быть, воспоминание причинило Лоре боль, и ему хотелось немного подбодрить ее.
– Да, у нас есть два десятка оливковых деревьев. Это немного, но мне очень нравится их собирать. Это крайне успокаивает. Я как раз закончила сбор урожая в пятницу днем. О господи! Я же забыла сказать, чтобы их отвезли на переработку! Они пропадут, если я не организую это сегодня же.
Том никогда в жизни не собирал маслины, но, наверное, это было приятное занятие, особенно теперь, когда в центральной Италии было еще тепло и солнечно. Тем не менее ему показалось немного странным, что Лору так волнуют несколько литров оливкового масла, учитывая нынешнее положение вещей.
На автоответчике оставалось еще три сообщения. Он уже услышал то, что было нужно для дела, но все же решил прослушать все до конца.
– Папочка, ты меня очень расстроил! – заговорил звонкий детский голосок. – Почему ты отменил наши выходные? Я так их ждала! Ты обещал, что мы обсудим вопрос насчет нового пони. И еще ты сказал, что у нас будет «наше время», до того, как приедет Лора. Пожалуйста, перезвони мне сразу, как только это услышишь. Я на тебя очень сержусь! И тебе придется очень постараться, чтобы я тебя простила!
Том безошибочно определил требовательный тон дочки, которую подвел отец, но все равно бросил вопросительный взгляд на Лору:
– Алекса?
Она кивнула.
– Вы знали, что он отменил ее приезд?
Лора пожала плечами:
– Понятия не имела. Вы же сами слышали – я думала, что она будет здесь.
Том снова нажал кнопку «воспроизвести». Лора, кажется, потеряла интерес к сообщениям; она повернулась лицом к окну и стала разглядывать хмурый осенний пейзаж.
– Сэр Хьюго? Это Питер Грегсон. Прошу прощения за то, что беспокою вас дома, я знаю, что не должен, но… Дело в Данике. Она пропала. В начале прошлой недели она заявила мне, что попытается связаться с вами. Она хотела о чем-то с вами поговорить. О чем – я не знаю; сказала, что будет говорить только с вами. А потом исчезла. Ее нет уже несколько дней, и мы очень беспокоимся. Не могли бы вы мне перезвонить? Ее что-то очень расстроило, это точно.
Со стороны жизнь Оливии Брукс кажется безоблачной и беззаботной: любящий муж, исполняющий все ее прихоти, трое прекрасных детей, комфортабельный дом в пригороде Манчестера… Но однажды Роберт, супруг Оливии, заявляет в полицию о таинственном исчезновении жены и детей. При этом все ее личные вещи, включая кошелек и мобильный телефон, лежат на своих местах. Но это не единственная странность, которая сразу привлекает внимание полицейских. Детектив Том Дуглас вспоминает, что имя Оливии Брукс неоднократно фигурировало в делах, в ходе расследования которых не удалось обнаружить преступного умысла.
В тихой деревне на проселочной дороге неизвестный водитель сбил девочку и оставил ее умирать. Есть основания предполагать, что это не просто несчастный случай. Непонятно, как девочка оказалась ночью в лесу? И почему никто не заявил о пропаже ребенка? Расследование осложняется тем, что у многих жителей деревни есть причины скрывать, что они делали в ночь, когда было совершено преступление. Появляется надежда, что девочка выживет, но не всех радует эта новость. Цена разоблачения слишком высока…
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.