Только невинные - [29]
Ну да ладно. Насчет тебя, Уилла и папы с мамой – я много раз пыталась назначить дату, и хотя вы подтвердили готовность приехать в Оксфордшир и сделали это с радостью, Хьюго твердо отказывается и говорит, что очень занят. Я собралась попробовать еще раз. И вот, в один из дней – я знала, что он проводит тихий спокойный вечер в Оксфордшире, – после долгого, нежного телефонного разговора наконец решилась.
– Хьюго, мне очень важно, чтобы ты познакомился с моей семьей. Я хочу, чтобы они полюбили тебя так же, как люблю я.
– Дорогая, ты напрасно беспокоишься. Вот увидишь, они будут меня обожать! Уверен, они просто счастливы от того, что ты выходишь за меня замуж.
Хьюго явно не представляет себе, что за люди мои родители. И если он думает, что мама упадет в обморок от его громкого титула и общественного положения, то его ждет большой сюрприз. Но переубедить его я так и не смогла.
– Лора, я работаю с утра до вечера. Каждый день. И большинство вечеров провожу на каких-нибудь мероприятиях, связанных с благотворительностью. А в выходные ко мне приезжает Алекса. Поэтому мне важна каждая спокойная свободная минута, которую мне удается выкроить. Боюсь, это важное событие придется отложить. Кстати, об Алексе. Мне кажется, сейчас как раз подходящее время, чтобы вам познакомиться.
Ну честное слово! Я дико разозлилась. Правда, всего на пару минут. Конечно, я понимаю, что Алекса важнее – в конце концов, она ребенок, и я действительно очень хочу с ней познакомиться.
Я надеялась, что мы встретимся в Оксфордшире – я ведь еще даже не видела свой будущий дом! Все из-за того, что мы с Хьюго по-прежнему «скрываемся». Но это же скоро кончится, так что мне не о чем беспокоиться, да? Я много раз говорила ему, что могу приехать всего лишь на час-два – только чтобы взглянуть на дом. Но он все время возражает: путь неблизкий, а потом надо будет ехать обратно… (Все это просто смешно. Дорога займет не более часа с небольшим. К тому же, если он так за меня переживает, всегда может прислать водителя.) В общем, он сказал, что в выходные поведет меня в мой самый любимый в Лондоне ресторан – на обед, разумеется. Он решил, что совсем скоро мы будем выходить в свет уже как официальная пара; я уверена, тогда все станет намного проще. Интересно, означает ли это, что мы станем парой во всех смыслах этого слова? Почему-то я не смею спросить его об этом напрямую. Как странно.
Но Хьюго очень обо мне заботится. Все время. Он знает, что, когда мы начнем появляться на светских мероприятиях, мне нужна будет одежда, которую я не могу себе позволить. Особенно вечерние платья. Поэтому каждый день мне на работу или домой приходит маленькая (или не очень маленькая, но всегда дорогая!) посылка. Иногда цветы, иногда какое-нибудь украшение, а иногда и одежда. Ты представляешь? Как это замечательно – найти мужчину, который будет лично ходить по магазинам и выбирать для тебя восхитительные, божественные платья? Он говорит, что заботиться обо мне – это одно из главных удовольствий в его жизни. Он, кажется, точно знает все мои размеры – одежды, обуви… всего! (Хотя пока он еще не покупал мне белье. Подозреваю, что в данных обстоятельствах он считает это неуместным и неприличным.) И что самое интересное, вещи, которые он мне дарит, настолько изысканны и выбраны с таким вкусом! Сама бы я так не смогла. Я начинаю думать, что раньше одевалась… может быть, слишком по́шло. Чересчур обтягивающие юбки, чересчур глубокие вырезы. Чересчур откровенно. Тебе так не кажется? Все, что он выбирает, – такое элегантное и утонченное. Вещи ему шьют на заказ, в одном из домов моды, соблюдая все его требования. Он явно знает, как все должно быть, и я думаю, лучше оставить это на его усмотрение. Мне еще столькому надо научиться.
Итак, возвращаясь к разговору об Алексе. Я спросила Хьюго, сказал ли он ей, что мы собираемся пожениться.
– Сначала я хочу, чтобы вы познакомились. А потом, когда убедимся, что ты ей понравилась, мы сможем ей об этом сообщить. Аннабел будет молчать – я ей так сказал.
Что, интересно, он имел в виду? Если я не понравлюсь Алексе, то мы не сможем пожениться? Нам требуется ее разрешение? Разрешение девочки, которой еще не исполнилось и трех лет? И с какой стати Аннабел будет делать то, что он сказал?
По-моему, я становлюсь слишком раздражительной. Предсвадебное волнение и все такое. Хьюго – самый добрый человек, какого я встречала. Он щедрый, внимательный, у него безупречные манеры. Он безумно привлекательный. И он меня уважает. Он всегда звонит точно в то время, когда обещал. И в следующем месяце он представит меня обществу как «свою прекрасную будущую жену», выражаясь его словами.
Я подумала, что раз мы собираемся познакомиться с Алексой, то можно надавить на Хьюго насчет моего визита в Оксфордшир. Его ответ был вполне ожидаемым, так что мне самой непонятно, почему я так неприятно поразилась.
– Я думал на эту тему, дорогая. И мне кажется, лучше всего будет, если ты не увидишь дом до самого дня свадьбы. Свадьбу мы отпразднуем здесь, разумеется. Я с такой радостью введу тебя в этот дом в качестве леди Флетчер.
Со стороны жизнь Оливии Брукс кажется безоблачной и беззаботной: любящий муж, исполняющий все ее прихоти, трое прекрасных детей, комфортабельный дом в пригороде Манчестера… Но однажды Роберт, супруг Оливии, заявляет в полицию о таинственном исчезновении жены и детей. При этом все ее личные вещи, включая кошелек и мобильный телефон, лежат на своих местах. Но это не единственная странность, которая сразу привлекает внимание полицейских. Детектив Том Дуглас вспоминает, что имя Оливии Брукс неоднократно фигурировало в делах, в ходе расследования которых не удалось обнаружить преступного умысла.
В тихой деревне на проселочной дороге неизвестный водитель сбил девочку и оставил ее умирать. Есть основания предполагать, что это не просто несчастный случай. Непонятно, как девочка оказалась ночью в лесу? И почему никто не заявил о пропаже ребенка? Расследование осложняется тем, что у многих жителей деревни есть причины скрывать, что они делали в ночь, когда было совершено преступление. Появляется надежда, что девочка выживет, но не всех радует эта новость. Цена разоблачения слишком высока…
Во время летнего фестиваля искусств на территории бывшей графской усадьбы происходит убийство. Чеховская чайка, призванная олицетворять свободный творческий полёт, может стать символом тёмного мира, где жизнь не имеет цены. Поймёт ли следователь Кречетов, к какому миру принадлежит каждый из персонажей? Сумеет ли он распутать цепочку странных взаимосвязей? А может быть, в этой цепочке замешан призрак графини, блуждающий по аллеям парка и охраняющий тайну старинного клада?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Золотая пуля» — так коллеги-журналисты называют Агентство журналистских расследований, работающее в Петербурге. Выполняя задания Агентства, его сотрудники встречаются с политиками и бизнесменами, милиционерами и представителями криминального мира. То и дело они попадают в опасные и комичные ситуации.Первая книга цикла состоит из тринадцати новелл, рассказываемых от лица журналистов, работающих в Агентстве. У каждого из них свой взгляд на мир, и они по-разному оценивают происходящие как внутри, так и вне Агентства события.Все совпадения героев книги с реальными лицами лежат на совести авторов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.