Только дьяволу по плечу - [26]
Звуки гитары смолкли, повсюду воцарилась тишина.
— В чем дело? — крикнул Кейн из окна.
— Я поймал одного парня, босс! Это самый младший Уэйк. Пришить его, что ли?
— Время терпит, — ответил Кейн. — Свяжи его как следует и брось в камеру для арестантов! Все остальные пусть возвращаются на свои посты. Мы должны рассчитывать на то, что его братья тоже находятся здесь поблизости. И шевелитесь! Каждый знает, в чем заключаются его обязанности, не так ли?
— Да, босс!
Между домами закипела жизнь. Вспыхивали огни. Мужчины группами стали осматривать местность.
Все происходило как в хорошо обученной команде.
И если бы два его брата находились в этой долине, у них не было бы ни одного шанса выбраться из нее живыми.
Когда Джесси пришел в себя, он уже находился в камере для арестантов. Она была очень примитивной — круглой, около трех ярдов в диаметре и приблизительно четыре ярда высотой.
Круглая стена была обшита бревнами, чтобы предотвратить осыпание земли.
В этой камере имелась массивная железная дверь, и попытаться выбраться отсюда, надеясь только на силу, было бессмысленной тратой времени.
Джесси сидел на сырой земле. В голове у него сильно шумело, и он осторожно ощупал пальцами большую шишку, которая появилась за правым ухом.
Он сдавленно застонал и посмотрел наверх. Железная решетка из толстых прутьев, а над ней — ночное небо со сверкающими звездами.
Поблизости он услышал мужские голоса и громкий топот шагов. По отдельным выкрикам он мог понять, что бандиты обыскивают весь район, надеясь найти его братьев.
Он горестно и криво усмехнулся.
Черт возьми! И о чем он только думал! Почему он был так неосторожен и отважился проникнуть сюда!
Если бы он хоть немного послушался голоса своего рассудка.
Да, он все поставил на карту из-за этой проклятой девки! А теперь был в ловушке. И не мог тешить себя ни малейшей надеждой — живым вырваться отсюда было практически невозможно.
Наверху появилось несколько мужчин. Одним из них был Алекс Кейн.
— Ты один сюда явился, ублюдок? — спросил он грубо.
— Да.
— Где твои братья?
— Мы с ними расстались.
Кейн рассмеялся.
— Это хорошо, — сказал он. — В таком случае мы проложим четкие следы, чтобы и они нашли дорогу сюда. И они так же попадут в ловушку, как попал в нее ты. Как ты нашел наш лагерь, ублюдок? Как тебе удалось это сделать?
— Шел по следам.
Джесси счел, что будет лучше, если он скажет правду. Они ведь все равно дознаются до этого.
— Где твоя лошадь?
— В полумиле от начала каньона. К северу, в большой долине.
И снова Алекс Кейн издевательски рассмеялся.
— А сам ты переполз через горы, не так ли? Что ж, тебе немало досталось. Но все это — ни к чему. Ну и идиот же ты, полукровка! Почему же ты не вызвал своих братьев для подкрепления? Или своих друзей из армии? Они наверняка помогли бы тебе.
— Конечно!
Джесси чувствовал себя уставшим и словно высушенным. Ему больше всего хотелось сейчас вытянуться и уснуть. Но Кейн не вставлял его в покое.
— Ты мог бы позвать на помощь и другую подмогу, не так ли?
— Да.
— Значит, ты признаешь, что получил задание от правительства;
Джесси устало кивнул, У него не было желания отрицать вообще что-либо. Это все равно ни к чему бы не привело.
Кинг Кейн все равно безжалостно убьет его, независимо от того — будет ли он говорить правду или солжет.
— В чем заключается ваше задание?
— Неужели я еще должен объяснять тебе все подробности? Мы охотимся за бандой, которая крадет золото. Вот и все.
— Разумно, что ты хоть все признаешь, полукровка, в противном случае я бы приказал избить тебя плетьми. Но ты все равно умрешь. Вместе со своими братьями. И как только я их поймаю, я приведу это в исполнение,
Он снова сухо рассмеялся, а потом исчез вместе со своими сопровождающими.
Джесси растянулся на холодной земле и задумчиво стал смотреть на звездное небо, которое уже начало светлеть. Через несколько часов в его дыру будет светить солнце. И тогда здесь будет так же жарко, как в настоящей печи.
Он закрыл глаза.
Он знал, что ему предстоят ужасные часы. И его мысли вернулись назад, к его братьям. Где же они сейчас? Повезло ли им в их начинании? Или они тоже попали в тиски кровожадных охотников за золотом?
Целью Фрэнка был лагерь Дорадо в Мескальских горах. Люк должен был спуститься вниз, к границе, чтобы пощупать дона Альвареса.
За это время Фрэнк наверняка добрался до золотых рудников. У Люка же путь был гораздо длиннее.
Нужно надеяться, что хоть им повезет. Тогда он, Джесси, погибнет не напрасно.
А потом он опять вспомнил о Дамиоле.
Проклятая потаскуха! Ведь только ради нее он рискнул на такое опасное путешествие. И из-за нее потерял осторожность, так что попал в лапы бандитов.
Хоть бы дьявол забрал ее, эту потаскуху! Она недостойна его любви!
Этим утром Фрэнк Уэйк вошел в бюро директора золотых приисков Дорадо. Было ровно десять утра, и Артур Майлс как раз распорядился, чтобы ему подали его утреннюю порцию виски.
Это был элегантный человек, высокий, стройный, черноволосый, гладко выбритый и тщательно одетый.
Когда Фрэнк вошел, он поднялся и наполнил второй стакан, который протянул Фрэнку.
— Очень рад познакомиться с вами, мистер Долан, — сказал он. — Очень приятно, что страховая компания наконец-то сама просмотрит все счета и убедится, как тут поставлено дело. Но могу я сперва ознакомиться с вашими документами, мистер Долан? Только не поймите меня неправильно. Я тоже руководствуюсь предписаниями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первое издание: Edward S. Ellis. Seth Jones; or, The Captives of the Frontier. Dime Novels. № 8. October 1860.Школьный учитель Эдвард Эллис (1840-1916) написал около пятисот книг под разными псевдонимами. Среди них приключенческие романы («десятицентовые романы»), биографии, учебники. Один из самых первых «десятицентовых романов» «Сет Джонс, или Пленники фронтира» (1860) написан под влиянием пенталогии Фенимора Купера о Кожаном Чулке. Оригинальный текст перешёл в общественное достояние. Здесь представлен первый перевод на русский язык.https://sites.google.com/site/dzatochnik/.
Роман американского писателя Фенимора Купера (1789–1851) «Следопыт» — третий из цикла пяти романов, принесших автору мировую известность, объединяемых общим героем Натти Бампо. В романе показывается трагическая судьба индейского народа.Печатается по изданию: Купер Д. Ф. Следопыт, или На берегах Онтарио. — М.: Правда, 1981.— 496 с.Пер. с англ. Р. М. Гальпериной, Д. Л. Каравкиной, В. Н. КуреллаХудожник В. И. КЛИМЕНКО.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.